Page 49 of 228

59)Při manipulaci se sklápěcí střechou
držte ruce a prsty mimo upevňovací
mechanismus: je nebezpečné držet ruce či
prsty u upevňovacího mechanismu.
Mechanismus by mohl zachytit vaše ruce či
prsty.
60)Při montáži/demontáži skládací střechy
postupujte opatrně, aby nedošlo
k poškození nebo úrazu.
61)Při montáži/demontáži skládací střechy
zajistěte, aby k jejímu prostoru nemohly
přiblížit děti.
UPOZORNĚNÍ
12)Nikdy neotevírejte skládací střechy za
sněhu nebo deště: riziko poškození.
13)Na střechu se nesmí upevňovat náklad.
14)Ze střechy je nutno bez prodlení
odstranit ptačí trus a pryskyřici z rostlin,
protože by mohly poškodit tkaninu.
15)Nikdy nepoužívejte vysokotlaké mycí
systémy.
16)Při používání parních nebo
vysokotlakých mycích zařízení udržujte
bezpečnou vzdálenost a nikdy nepřekročte
nejvyšší teplotu 60 °C. Při příliš krátké
vzdálenosti nebo vysoké teplotě může dojít
k poškození, změně kvality nebo zatékání
vody.
17)Při případné čistění vodní tryskou ji
držte mimo okraje látky a orámování okna,
aby do vozidla nezatekla voda.
18)Nikdy nepoužívejte líh, benzín,
chemikálie, čisticí prostředky, odstraňovače
skvrn, vosk, rozpouštědla a leštidla.
19)Mýdlo okamžitě opláchněte, aby se
nevytvořily barevné či skvrny. V případě
potřeby opláchněte střechu znovu.20)Pro co nejlepší výsledek postupujte
podle pokynů uvedených na impregnačním
produktu.
21)Pryžová těsnění skládací střechy se smí
umývat jen vodou. Jestliže uvidíte, že jsou
těsnění suchá nebo lepivá, potřete je
mastkem nebo speciálním přípravkem na
pryž (silikonovým sprejem).
47
Page 50 of 228
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
V této sekci návodu k použití naleznete
všechny informace o správném
používání přístrojového panelu.OVLÁDACÍ PANEL A PŘÍSTROJE . .49
UPOZORNĚNÍ NA SERVISNÍ
PROHLÍDKU................54
VAROVNÉ KONTROLKY
A UPOZORNĚNÍ.............54
48
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 51 of 228
OVLÁDACÍ PANEL A PŘÍSTROJE
1. Počitadlo km / Trip computer a tlačítko Trip computer/Osvětlení palubní desky - 2. Otáčkoměr - 3. Rychloměr - 4. Informační
displej automatické převodovky - 5. Počitadlo km/Trip computer info/Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru/Palivoměr/
Venkovní teplota/Omezovač rychlosti/Cruise Control/Přepínací INFO displej
5005020100-121-001
49
Page 52 of 228
VERZE S PRAVOSTRANNÝM ŘÍZENÍM
1. Počitadlo km / Trip computer a tlačítko Trip computer/Osvětlení palubní desky - 2. Otáčkoměr - 3. Rychloměr - 4. Informační
displej automatické převodovky - 5. Počitadlo km/Trip computer info/Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru/Palivoměr/
Venkovní teplota/Nastavitelný omezovač rychlosti/Cruise Control/Přepínací INFO displej
5105020100-667-888
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 53 of 228

POČÍTAČ KM / MĚŘIČ
TRASY
Režim displeje lze přepnout z počitadla
kilometrů na „Měřič Trip A“ nebo „Měřič
Trip B“ a zpět na počitadlo kilometrů
stiskem přepínače 1 obr. 52, jestliže je
zobrazen jeden z těchto režimů. Zobrazí
se zvolený režim.
Měřič trasy
Měřič trasy může zaznamenat celkovou
vzdálenost ujetou vozidlem ve dvou
výjezdech. Jeden se zaznamená jako
“Trip A”, druhý jako “Trip B”.
Například: “Trip A” může zaznamenat
vzdálenost ujetou od místa výjezdu
a “Trip B” může zaznamenat vzdálenost
ujetou od natankování paliva.
Počitadlo kilometrů používejte pro
měření vzdálenosti ujeté vozidlem
a výpočet spotřeby paliva.Verze s Radio 7": Po resetu dat
o spotřebě paliva pomocí ukazatele
spotřeby paliva nebo po resetu Trip
A počitadlem kilometrů, když je aktivní
funkce synchronizující ukazatel spotřeby
paliva s počitadlem kilometrů, zresetují
se údaje o spotřebě paliva společně
s údaji o Trip A.
POZN.: Počitadlo funkce Trip
zaznamenává desítky kilometrů (mílí).
Resetování měřiče trasy
Měřič trasy se vymaže za těchto stavů:
přerušení napájení (spálením pojistky
nebo odpojením baterie) či ujetím více
než 9999,9 km.
OSVĚTLENÍ
PŘÍSTROJOVÉHO
PANELU
Nastavení jasu
Jas přístrojů a osvětlení palubní desky
lze nastavit ovladačem 1 obr. 53:
otočením ovladače dolevase jas
sníží. otočením ovladače na polohu
největšího ztmavení se aktivuje zvuková
výstraha;
otočením ovladače dopravase jas
zvýší.
Zrušení ztmavování jasu
Jestliže je přístrojová deska ztmavená
a zapalování je na ON, otáčejte
ovladačem doprava, dokud neuslyšíte
zvukovou výstrahu. Jestliže se okolí
natolik setmí, že by nebylo na
přístrojovou desku řádně vidět, vypněte
ztmavování jasu.
5205020102-121-001
5305020102-121-001
51
Page 54 of 228

Po vypnutí ztmavování jasu nelze pak
přístrojovou desku ztmavit ani
rozsvícením pozičních světel. Po
vypnutí ztmavování jasu se obrazovka
prostředního displeje přepne na
konstantní zobrazování obrazovky za
dne.
TRIP COMPUTER
A SPÍNAČ INFO
Stiskem spínače INFO obr. 54 se
zapalováním přepnutým na ON lze zvolit
z následujících informací:
Dojezdová autonomie (přibližná
vzdálenost, kterou můžete ještě ujet na
palivo zbývající v nádrži).
Průměrná spotřeba paliva.
Stávající spotřeba paliva.
Průměrná rychlost vozidla.
Upozornění na rychlost vozidla (je-li
ve výbavě).
Máte-li jakýkoli problém s palubním
počítačem Trip Computer, kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.Režim alarmu s upozorněním na
rychlost vozidla
(je-li součástí výbavy)
V tomto režimu se zobrazí stávající
hodnota nastavená pro alarm
s upozorněním na rychlost vozidla.
Hodnotu rychlosti vozidla, při které se
alarm spustí, si můžete nastavit.
UPOZORNĚNÍ Aktivuje se displej
alarmu rychlosti a současně i zvuková
výstraha. Bliká nastavená hodnota
rychlosti.
Hodnotu rychlosti pro alarm lze nastavit
spínačem INFO.
Hodnotu rychlosti pro alarm lze nastavit
v rozmezí od 30 do 250 km/h.
UPOZORNĚNÍ Hodnotu rychlosti je
nutno v souladu se zákony a předpisy
platnými v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
Rychlost vozidla sledujte na
rychloměru.
Hodnotu rychlosti pro alarm lze nastavit
následujícím postupem:
stiskem spínače INFO přejdete do
režimu alarmu - upozornění na rychlost
vozidla;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Na displeji pro nastavení
hodnoty rychlosti vozidla se rozbliká
třetí číslice (udávající stovku) obr. 55;
stiskněte spínač INFO a zadejte třetí
číslici (stovku) požadované rychlosti
vozidla. Číselná hodnota se změní
každým stiskem spínače INFO;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Na displeji pro nastavení
hodnoty rychlosti vozidla se rozblikají
číslice nižšího řádu (desítky a jednotky)
obr. 56;
540620500-122-001
5505020110-121-002
52
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM
Page 55 of 228

stiskněte spínače INFO a zadejte obě
číslice nižšího řádu (desítky a jednotky)
požadované rychlosti vozidla. Číselná
hodnota se změní každým stiskem
spínače INFO;
tiskněte spínač, dokud neuslyšíte
zapípání. Nastavená hodnota rychlosti
se zobrazí na displeji alarmu -
upozornění na rychlost vozidla.
INDIKÁTOR
RYCHLOSTNÍHO STUPNĚ
(je-li součástí výbavy)
Indikátor rychlostního stupně vám
pomáhá dosahovat optimální spotřebu
paliva a jet plynule.
Na přístrojovém panelu ukazuje
indikátor právě zařazený rychlostní
stupeň 1 obr. 57 a vyzve řidiče, aby
přeřadil na výhodnější stupeň
2 odpovídající stávajícímu jízdnímu
stavu.
Indikace Stav
ČísloJe zobrazen stávající
rychlostní stupeň
a čísloPřeřaďte nahoru
nebo dolů na
doporučený
rychlostní stupeň.
UPOZORNĚNÍ Nespoléhejte se na
doporučení ohledně řazení nahoru/dolů.
Daný jízdní stav může naopak
vyžadovat přeřazení na jiný než
doporučený stupeň. Před přeřazením
musí řidič správně vyhodnotit stav
vozovky a provozu, aby předešel riziku
nehody.
Verze s manuální převodovkou
Indikátor rychlostního stupně se vypne
při následujících akcích:
zastavení vozidla;
zařazení neutrálu;
při couvání;
při akceleraci z nulové rychlosti
nebude řádně sepnuta spojka;
za jízdy zůstane spojkový pedál
sešlápnutý po dobu dvou sekund
a více.
Verze s automatickou převodovkou
Indikátor rychlostního stupně se vypne
při následujících akcích:
zastavení vozidla;
zrušení manuálního režimu řazení.
Manuální řazení nahoru
(verze s automatickou převodovkou)
Volicí pákou: pro zařazení vyššího
rychlostního stupně, stiskněte jednou
volicí páku dozadu.
5605020110-121-0035705210102-12A-001
53
Page 56 of 228

UPOZORNĚNÍ NA
SERVISNÍ
PROHLÍDKU
(je-li součástí výbavy)
Verze s Radio 7”
Postupujte takto:
Zvolte ikonuna domovské
obrazovce: Zobrazí se obrazovka
„Aplikace“.
Zvolte možnost „Údržba“: Zobrazí se
obrazovka se seznamem údržby.
V tabulce zvolte položku, kterou
chcete nastavit: „Naplánovaný“ „Rotace
pneumatik“, „Výměna oleje“.
Nastavení si můžete upravit na
nastavovacím displeji:
Naplánovaný
Přehození pneumatik
Výměna oleje
Pro každou funkci jsou dostupné
následující položky: “Nastavení”/“Čas
(měsíce)”/“Vzdálenost (km či
míle)”/“Reset”.
Jen pro “Výměnu oleje” můžete nastavit
také “Životnost oleje (%)”.
VAROVNÉ
KONTROLKY
A UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Signalizace varovnou
kontrolkou na přístrojové desce jsou jen
indikativní a preventivní. V žádném
případě se nesmějí považovat za
vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu
k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé
pročtení doporučujeme v každém
případě. Při každé signalizaci závady
postupujte v každém případě podle
pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Varovná kontrolka na
přístrojové desce svítí do odstranění
příčiny závady.
Vozidla s Radio 7”
Informace k některým výstrahám se
zobrazí na prostředním displeji.
Postupujte takto:
Jestliže varovná kontrolka svítí,
zvolením ikony
na domovské
obrazovce zobrazíte aplikační
obrazovku;
ZvolteVehicle Status Monitor;
Zvolením “Varovná hlášení”si
zobrazíte stávající upozornění;
zvolte příslušné upozornění pro
zobrazení detailních informací.
Pro následující výstražná
světla/kontrolky:
Hlavní varovná kontrolka
Varovná kontrolka brzdové soustavy
Varovná kontrolka ABS
Kontrolka nabíjecího systému
Kontrolka stavu oleje v motoru
Kontrolka motoru
Varovná kontrolka vysoké teploty
chladicí kapaliny
Kontrolka automatické převodovky
Kontrolka závady posilovače řízení
Výstražná kontrolka airbagu/
předpínačů bezpečnostních pásů
Výstražná kontrolka aktivní kapoty
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Kontrolka nedovření dveří
Kontrolka Tyre Pressure Monitoring
System
54
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVÝM PANELEM