11
Nospiediet “TEL” pogu, lai apskatītu sekundāro
lapu.
Nospiediet uz „ MirrorLink
TM”,
lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Pēc savienojuma izveidošanas atveras lapa ar
viedtālrunī jau ielādētajām un ar MirrorLink
TM
tehnoloģiju saderīgajām lietojumprogrammām.
Papildus MirrorLink
TM rādījumam, izmantojot
skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var
turpināt izmantot dažādus mūzikas avotus.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Viedtālruņu savienojums –
CarPlay®
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Sistēmā nospiediet Telephone
(Tālrunis), lai atvērtu CarPlay
®
saskarni.
Vai Ja viedtālrunis jau ir pievienots,
izmantojot Bluetooth
®.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Sistēmā nospiediet „ Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ TEL” (Tālrunis), lai atvērtu
sekundāro lapu.
Nospiediet „ CarPlay”, lai atvērtu
CarPlay
® saskarni.
Pievienojot USB kabeli, CarPlay
® funkcija
deaktivizēsistēmas Bluetooth ® režīmu.
Kad USB vads ir atvienots un tad atkal
pievienots, kamēr ir izslēgta aizdedze,
sistēma nepārslēgsies automātiski režīmā
Radio Media (Radio multivide). Avotu
nāksies mainīt manuāli. CarPlay
® navigāciju var atvērt
jebkurā laikā, nospiežot sistēmas
pogu Navigation (Navigācija).
Tālrunis, kas nav pieslēgts,
izmantojot Bluetooth®
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Sistēmā nospiediet „ Telephone”, lai
atvērtu primāro lapu.
Nospiediet uz „ Android
Auto ”, lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
Atkarībā no viedtālruņa var būt nepieciešams
aktivēt funkciju „ Android Auto”.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
„ Android Auto” funkcijai jāizmanto
saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas.
Viedtālruņu savienojums –
Android Auto
Lejupielādējiet viedtālrunī lietotni
Android Auto.
.
6
Vispārējās balss komandas
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
"There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation",
"help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice controls, you can say
"help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Set dialogue mode as novice - exper t
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
CIT
7
Funkcijas „Navigācija”
balss komandas
Balss komandasPalīdzības ziņojumi
Navigate home To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or
"navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a
Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI
Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on
a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't
find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move
around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street,
London
Tell me the remaining distance
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route,
you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
.
CIT
12
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai
skatītu vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Atlasiet izvēles iespēju „ Position”, lai
vizuāli aplūkotu galapunktu.
Uz „My home” vai „My
work”
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home „.
Vai atlasiet „My work ”.
Vai
atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
Uz kādu no adrešu
grāmatas kontaktiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Enter address ”
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un
„ Number ” un apstipriniet, nospiežot
redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „ OK”, lai atlasītu
„ Guidance criteria ”.
un/vai atlasiet „See on map ”, lai atlasītu
„ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna. Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„City
”, „Street ” un „Number ” virtuālajā
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts
„Contact ” vai „History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru,
navigācijas sistēma norādīs ceļu līdz ielas
vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
CITRO
13
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „Contact ”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti (POI) ir sakārtoti sarakstā
dažādās kategorijās.
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Points of interest ”.
Atlasiet cilni „ Tr a v e l” vai „Active
life ”, vai „Commercial ” vai „Public ”,
vai „ Geographic ”.
Vai atlasiet „Search ”, lai ievadītu logā
POI nosaukumu un adresi. Nospiediet „
OK”, lai sāktu aprēķināt
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes.
Pieskarieties ekrānam, lai izvietotu
punktu un atvērtu apakšizvēlni.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu, tiek atvērts
tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu. Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Pieskarieties ekrānam ar pirkstu, lai atvērtu
nākamo attēlu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, ar
tuvināšanas palīdzību atlasiet
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu vai
ievadītu GPS koordinātes.
Ekrāna vidū ir redzams marķieris ar
vienumu „Latitude” un „Longitude ”
(platums un garums) koordinātēm.
Atlasiet koordinātu veidu:
DMS: grādi, minūtes un sekundes.
DD: grādi un decimālskaitļi. Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
Vai nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
VA I Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
„Latitude ” (platums) vērtību,
izmantojot virtuālo tastatūru.
.
CITRO
15
VA INospiediet Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi- Fi network
connection ”.
Atlasiet cilni „ Secured”, „Not
secured ” vai „Stored ”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru,
ievadiet Wi-Fi tīkla „ Key” (atslēgu)
un „ Password ” (paroli). Pievienotās navigācijas piedāvātie
pakalpojumi ir norādīti tālāk.
Pieslēgto pakalpojumu komplekts:
-
W
eather (laikapstākļi),
-
F
illing stations (uzpildes stacijas),,
-
C
ar park (autostāvvietas),
-
T
raffic (satiksme),
-
P
OI vietējā meklēšana.
Danger area (Bīstama zona) komplekts
(papildizvēle).
Īpaši norādījumi
pievienotās navigācijas
sistēmas iestatīšanai
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu. Atlasiet „
Settings ”.
Atlasiet „ Map”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
savienojumu.
Lietojuma ierobežojumi:
-
i
zmantojot CarPlay
®, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi
savienojumu;
-
i
zmantojot MirrorLink
TM, savienojuma
koplietošana notiek tikai ar USB
savienojumu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla
savienojuma kvalitātes. Pakalpojumi ir pieejami pēc
„TOMTOM TR AFFIC” izlaišanas.
Procesi un standarti nepārtraukti mainās;
lai viedtālruņa un sistēmas saziņas
process notiktu pareizi, mēs iesakām
atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu,
kā arī viedtālruņa un sistēmas datumu
un laiku. Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu. Aktivizēt vai dezaktivēt:
-
„
A
llow declaration of danger
zones ” (atļaut riska zonu
deklarēšanu);
-
„
G
uidance to final destination
on foot ” (maršruta norādījumi
galamērķim ar kājām);
-
„
D
isplay recommended
speed ”
Šie iestatījumi veicami, pielāgojot
katram profilam.
Atlasiet „ Alerts”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:
-
„ A
dvise of car park nearby ” (Ieteikt
tuvumā esošās autostāvvietas),
„ Filling station aler t ” (Degvielas
uzpildes stacijas brīdinājums),
„ Risk areas aler t ” (Bīstamu zonu
brīdinājums), „ Accident black spot
alert ” (Brīdinājums par satiksmes
negadījuma melnajiem punktiem),
tad atlasiet brīdinājuma simbolu,
„ Give an audible warning ” (Sniegt
skaņas brīdinājumu), „ Advise
proximity of POI 1 ” (Ieteikt tuvumā
esošo POI
1), „Advise proximity of
POI 2 ” (Ieteikt tuvumā esošo POI
2).
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai,
jāatlasa opcija: „Authorize sending
information ” izvēlnē „Settings”.
.
CITRO
16
Paziņojums par riska
zonām
Lai ieslēgtu paziņojumu par riska zonām,
atlasiet opciju: „Allow notification of
danger zones ” (Atļaut sniegt paziņojumu
par riska zonām).
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Repor t a new
danger zone ” (Norādīt jaunu
bīstamo zonu), kas atrodas
skārienekrāna sānu joslās
vai augšējā joslā (atkarībā no
aprīkojuma).
Atlasiet izvēles iespēju „ Ty p e”, lai
izvēlētos vienuma „danger zone”
(riska zona) tipu.
Atlasiet izvēles iespēju „ Speed”
(ātrums) un ievadiet to ar virtuālo
tastatūru. Nospiediet „
OK”, lai saglabātu un
izplatītu informāciju.
Authorize sending
information
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni “ Driving mode ”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:
-
„ N
o sharing (data, vehicle
position)” .
-
„ D
ata sharing only ”
-
„ S
haring data and the vehicle
position”
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”. Atlasiet cilni „
System info”.
Atlasiet „ View”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „ Update(s) due ”.
No zīmola tīmekļa vietnes var lejupielādēt
sistēmas un kartes atjauninājumus.
Šeit ir pieejama arī atjaunināšanas
procedūra.
Pēc atjauninājumu lejupielādes to
uzstādīšana jāveic laikā, kad dzinējs ir
ieslēgts un automašīna ir stacionāra.
Informācija par laika
apstākļiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „ View map ”.
Jūs varat piekļūt „Notifications”
(Paziņojumi) augšējā joslā.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
CITRO
31
Navigācija
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana,
atrodoties uz maksas autoceļa).Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
„Navigation” (navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti.Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas brīdinājuma signāls
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai
skaļums ir nepietiekams.Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu
izvēlnē „Navigācija” (navigācija) un skaņas
iestatījumos pārbaudiet balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa šo
maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC
paziņojumus.Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju”
iestatījumu maršruta iestatījumu sarakstā
(„Nav”, „Manuāli” vai „ Automātiski”).
Es saņemu funkcijas „Danger area”
brīdinājumu, kas neattiecas uz manu maršrutu. Papildus paziņojumiem navigācijas laikā
sistēma ziņo par visām riska zonām, kas
atrodas konusveida zonā automašīnas ceļa
priekšā. Brīdinājums var parādīties arī par
„riska zonu”, kas atrodas uz tuvākajiem vai
paralēliem ceļiem.Tuviniet kartē, lai redzētu “riska zonas” precīzo
pozīciju. Atlasiet funkciju „On the route”, ja vairs
nevēlaties saņemt nekādus citus brīdinājumus,
izņemot norādījumus par navigāciju, vai
vēlaties samazināt paziņojumu saņemšanas
laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā
maršrutā nav redzami reāllaikā. Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju
par satiksmi.Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek
veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas
ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek
sniegta tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām
u t t .) . Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes
informāciju.
.
CITRO