2
.
.
Mēraparātu panelis 9
I ndikatori un signāllampiņas 1 0
Indikatori
2
3
Attāluma reģistratori
2
7
Apgaismojuma reostats
2
7
Borta dators
2
8
Datuma un laika iestatīšana
2
9
Elektroniskā atslēga ar tālvadības pulti un
integrētā atslēga
3
1
Atslēgšana/vispārējā vai selektīvā
atslēgšana
3
3
Avārijas procedūras
3
8
Centrālā aizslēgšana/atslēgšana
4
1
Elektroniski vadāmas bīdāmās sānu dur vis
4
3
Vispārēji ieteikumi par bīdāmām
sānu dur vīm
4
5
Bīdāmās sānu dur vis, kas vadāmas
ar brīvroku sistēmu
4
7
Aizmugurējās veramās dur vis
4
9
Bagāžas nodalījums
5
0
Bagāžas nodalījuma pārsega logs
5
0
Signalizācija
5
1
Elektriski vadāmi logi
5
3Pareiza vadīšanas pozīcija
5
4
Priekšējie sēdekļi
5
4
Priekšējais divvietīgais vienlaidu sēdeklis
5
6
Stūres regulēšana
5
8
Atpakaļskata spoguļi
59
M
oduwork
6
0
Brīdinājumi par sēdekļiem un vienlaidu
sēdekļiem
6
3
Fiksēts viendaļīgs vienlaidu sēdeklis 6 4
Aizmugurējais sēdeklis un vienlaidu
sēdeklis uz sliedēm
6
8
Paplašināta kabīne, fiksēts sēdeklis
7
3
Paplašināta kabīne, nolokāms sēdeklis
7
4
Salona aprīkojums
7
5
Iekraušanas zonas aprīkojums
7
9
Sēdvietu zonas stiprinājumi
8
1
Panorāmas jumta lūka
8
2
Ievelkams, bīdāms galdiņš
8
3
Apsilde un ventilācija
8
6
Apsilde
8
7
Manuālais gaisa kondicionētājs
87
A
utomātiskais divzonu gaisa kondicionētājs
8
8
Salona gaisa recirkulācija
9
0
Priekšējā stikla aizsvīšanas novēršana un
apsilde
9
0
Aizmugurējā loga un/vai atpakaļskata
spoguļu aizsvīduma novēršana
—
atkausēšana
9
1
Aizmugurējā apsilde
—
gaisa kondicionēšana
9
2
Papildu apsilde/ventilācija
9
2
Griestu apgaismojuma lampa(-as)
9
5Apgaismojuma kontroles slēdzis
9
7
Virzienrādītāji
9
8
Dienas gaitas lukturi/Stāvgaismas
9
9
Priekšējo lukturu automātiska ieslēgšanās
9
9
Pavadošās un sagaidošās gaismas
9
9
Statiskais pagriezienu apgaismojums
1
00
Automātiskā tālo gaismu pārslēgšana
1
01
Priekšējo lukturu staru kūļa
augstuma manuāla regulēšana 1 02
Salona komforta apgaismojums 1 02
Logu tīrītāju slēdzis
1
03
Automātiski vējstikla tīrītāji
1
04
Logu tīrītāju slotiņas nomaiņa
1
06
Ar drošību saistīti vispārēji ieteikumi
1
07
Avārijas signāllukturi
1
08
Ārkārtas gadījums vai palīdzība
1
08
Skaņas signālierīce
1
09
Elektroniskā stabilitātes kontrole (ESC)
1
09
Advanced Grip Control
1
12
Drošības jostas
1
13
Drošības spilveni
1
17
Bērnu sēdeklīši
1
20
Priekšējā pasažiera drošības spilvena
dezaktivēšana
1
22
ISOFIX bērnu sēdeklīši
1
29
Manuāls bērnu drošības slēdzis
1
36
Elektroniskā sistēma bērnu drošībai
1
36
Aizmugurējie logi bērnu drošībai
1
37
Pārskats
Mēraparāti
Vēr tnes Ergonomika un komforts
Drošība
Apgaismojums un redzamība
Mēraparāti un vadības ierīces 4
U zlīmes 5
Eko braukšana
S
6
Nodaļa Aizmugurējais sēdeklis un vienlaidu
sēdeklis uz sliedēm .
Nodaļa „ Brīdinājumi par sēdekļiem un
vienlaidu sēdekļiem ”.
Nodaļa Ievelkams slīdošs galdiņš .Nodaļa „
Papildu apsilde/ventilācija ”.
Nodaļa „ Priekšējā pasažiera drošības
spilvena atslēgšana ”.
Nodaļa „ ISOFIX bērnu sēdeklīši".
Nodaļa „ Manuāla sistēma bērnu drošībai ”.Nodaļa „
Dzinēja pārsegs ”.
Nodaļa „ 12
V akumulators”.
Nodaļas Riepu pagaidu remonta komplekts ,
Rezer ves ritenis un Identifikācijas
marķējums .
Pārskats
73
F Pārbaudiet, lai nekas nenosegtu sliedes.
F
N
ovietojiet priekšējo daļu uz sliedēm.
F
N
olaidiet sēdekli atpakaļ tā, lai vadotņu
aizmugurējā daļa būtu salāgota ar sliedēm.
F
P
ārbīdiet sēdekli uz priekšu vai atpakaļ, līdz
tas nofiksējies ierobos.
F
P
aceliet atzveltni.
Pārbaudiet, vai sēdeklis ir pareizi
nobloķējies, kad tas novietots iepriekšējā
stāvoklī.
Paplašināta kabīne,
fiksēts sēdeklis
Tā ietver fiksētu sola tipa sēdekli, drošības
jostas, uzglabāšanas nodalījumus (atkarībā no
aprīkojuma) un sānu logus.
Tā ir atdalīta no iekraušanas zonas ar ļoti
izturīgu starpsienu, nodrošinot komfortu un
drošību.
Aizmugures sola tipa
sēdeklis
Šis ergonomiskais sola tipa sēdeklis nodrošina
trīs sēdvietas.
Divas ārējās sēdvietas ir aprīkotas ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Papildu informāciju par ISOFIX
stiprinājumiem skatiet attiecīgajā sadaļā.
Uzglabāšanas nodalījums Nodalījumi zem sēdvietas
Ja automašīna ir attiecīgi aprīkota, tie atrodas
zem vidējā un kreisās puses ārējā sēdekļa.
Lai piekļūtu nodalījumiem no salona, nolokiet
attiecīgo sēdekli uz priekšu.
Ja attiecināms, priekšpusē zem sola tipa
sēdekļa ir pieejams uzglabāšanas nodalījums.
3
Ergonomika un komforts
82
F Ievietojiet tīkliņa augšējos stiprinājumus attiecīgajās stiprinājuma vietās jumtā
(vispirms vienā pusē un pēc tam otrā pusē).
F
L
īdz galam izstiepiet siksnas.
F
A
bās pusēs nostipriniet tīkliņa apakšējos
stiprinājumus apakšējās stiprinājuma vietās
(aiz 1. rindas) vai pie stiprinājuma āķiem (aiz
2. rindas).
F
N
ospriegojiet siksnas, lai tīkliņu izstieptu.
F
P
ārliecinieties, vai tīkliņš ir droši
nostiprināts un pareizi izstiepts.
Nekad neizmantojiet ISOFIX gredzenu
bērna sēdeklīša siksnas stiprinājumu
vietai ar augšējo siksnu.
Logi 2. rindā
Ja automašīna ir attiecīgi aprīkota, 2. rindas
sānu logus var atvērt. Lai iegūtu papildu informāciju par bērnu
drošības sistēmu aizmugurējiem
logiem
, skatiet attiecīgo sadaļu.
Sānu aptumšošanas
aizvirtņi
Tie ir uzstādīti uz otrās rindas logiem un
pasargā salonu no saules stariem.
Braucot logiem ir jābūt aizvērtam vai arī
nofiksētiem kādā no ierobiem. Vienmēr ar roku pavadiet aptumšošanas
aizvirtņa kustību gan uz augšu, gan uz
leju, izmantojot mēlīti.
F
P
avelciet mēlīti A un nostipriniet
aptumšošanas aizvirtni uz āķa B .
Panorāmas jumta lūka
Tā ir aprīkota ar diviem manuāli regulējamiem
un neatkarīgiem aptumšošanas aizvirtņiem,
kas uzlabo termisko un akustisko komfortu.
Aptumšošanas aizkari
Atvēršana/aizvēršana
F Satveriet vienu no aizkariem ar roku
un velciet to atpakaļ vai uz priekšu līdz
vēlamajai pozīcijai.
F
P
iespiediet abus slēdžus, tad pār vietojiet
logu uz sāniem.
Ergonomika un komforts
120
Drošības aizkari
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotāja
apstiprinātus pār valkus, kas saderīgi
ar sānu drošības spilvenu atvēršanos.
Lai noskaidrotu, kādi sēdekļu pār valki ir
piemēroti jūsu automašīnai, vērsieties
CITROËN pārstāvniecībā.
Aizliegts pielīmēt vai piestiprināt jebkādus
priekšmetus (apģērbu utt.) pie sēdekļu
atzveltnēm, jo sānu drošības spilvenu
piepūšanās gadījumā tie var izraisīt
krūškur vja vai roku ievainojumus.
Sēžot nenovietojiet ķermeņa augšējo daļu
tuvāk dur vīm nekā tas ir nepieciešams.
Automašīnas priekšējo dur vju paneļos ir
sānu triecienu sensori.
Ja priekšējās dur vis vai to iekšējā apdare
ir sabojāta vai veiktas to neatbilstošas
izmaiņas (pār veidojumi vai remonts),
šo sensoru darbība var tikt traucēta
—
pastāv sānu drošības spilvenu darbības
atteices risks!
Šādi darbi ir jāveic tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Vispārīgi norādījumi par
bērnu sēdeklīšiem
Noteikumi attiecībā uz bērnu pār vadāšanu
katrā valstī ir atšķirīgi. Iepazīstieties ar
likumdošanu, kas ir spēkā jūsu valstī. -
S
askaņā ar statistiku visdrošākā vieta
bērnu pār vadāšanai ir automašīnas
aizmugurējie sēdekļi.
-
B
ērns, kura svars ir mazāks par 9 kg,
jāpārvadā uz aizmuguri pavērstā pozīcijā
gan priekšējā sēdeklī, gan aizmugurējos
sēdekļos.
Bērnus ieteicams pār vadāt automašīnas
aizmugurējos sēdekļos :
-
a
r muguru braukšanas virzienā līdz
3 gadu vecumam;
-
a
r seju braukšanas virzienā no 3
gadu vecuma.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir pareizi
izvietota un pievilkta.
Bērnu sēdeklīšiem ar balstu nodrošiniet,
lai balsts ir stabili un stingri atbalstīts pret
grīdu.
Priekšā: ja nepieciešams, noregulējiet
pasažiera sēdekli.
Aizmugurē: ja nepieciešams, noregulējiet
attiecīgo priekšējo sēdekli.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar atzveltni
pasažiera vietā. Kad bērnu sēdeklītis ir
noņemts, novietojiet galvas balstu atpakaļ
vietā.
Feel
, Shine , Business
Lounge
Neko nelīmējiet un nenostipriniet
pie griestiem, jo drošības aizkaru
atvēršanās gadījumā tie var radīt galvas
savainojumus.
Nenoņemiet rokturus virs sānu dur vīm,
ja jūsu automašīna ar tādiem ir aprīkota,
jo tie ir vajadzīgi drošības spilvenu un
aizkaru stiprināšanai.
Lai garantētu maksimālu drošību, ņemiet vērā
turpmāk minētos ieteikumus.
-
S
askaņā ar Eiropas normām visi bērni,
kas ir jaunāki par 12
gadiem vai
īsāki par vienu metru un piecdesmit
centimetriem, ir jāpār vadā apstiprinātos
attiecīgajam svaram piemērotos bērnu
sēdeklīšos , kas ir uzstādīti ar drošības
jostu vai ISOFIX
stiprinājumiem aprīkotos
sēdekļos.
Drošība
123
F Pārbīdiet automašīnas priekšējo sēdekli uz priekšu un paceliet atzveltni tā, lai
bērna kājas, atrodoties ar seju braukšanas
virzienā vai pretēji tam, nesaskartos ar
automašīnas priekšējo sēdekli.
F
P
ārliecinieties, ka uz priekšu vērsta bērnu
sēdeklīša atzveltne pēc iespējas cieši
pieguļ automašīnas aizmugurējā sēdekļa
atzveltnei, bet vislabāk
— saskaras ar to.
F
N
oregulējiet aizmugurējo sēdekli maksimāli
gareniskā pozīcijā ar paceltu atzveltni.
Pārliecinieties, ka drošības josta ir pareizi
pievilkta.
Bērnu sēdeklīšiem ar atbalsta kāju
nodrošiniet, lai atbalsts būtu stabili
un stingri atbalstīts pret grīdu. Ja
nepieciešams, noregulējiet automašīnas
priekšējo sēdekli.
3. rinda
Ja automašīna ir attiecīgi aprīkota, kad bērna
sēdeklītis ir uzstādīts automašīnas 3. rindas
pasažiera sēdeklī, pār vietojiet 2.
rindas
sēdekļus pilnībā uz priekšu un iztaisnojiet
atzveltnes, lai bērna sēdeklītis un kājas
nepieskartos sēdeklim 2.
rindā.
Ieteicamie bērnu sēdeklīši
Ieteicamie trīspunktu drošības jostu fiksācijas bērnu sēdeklīši:Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Uzstādīts uz aizmuguri pavērstā pozīcijā.
2.
un 3. grupa: 15 –36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX fiksācijām.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. Uzstādāms tikai uz aizmugurējā malējā sēdekļa.
Automašīnas sēdekļa galvas balsts ir jānoņem. 2.
un 3. grupa: 15 –36 kg
L6
“GR ACO Booster”
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu.
Uzstādāms tikai uz priekšējā pasažiera vai aizmugurējā malējā sēdekļa.
5
' U R
129
UFSēdvietas pozīcija ir piemērota tāda bērnu
sēdeklīša uzstādīšanai, kas nostiprināts
ar drošības jostu un apstiprināts
izmantošanai ar seju braukšanas virzienā.
X Sēdvieta nav piemērota norādītās svara
grupas bērnu sēdeklīšu uzstādīšanai.
“ISOFIX” stiprinājumiAutomašīna ir atzīta par atbilstošu jaunākajām
ISOFIX normām.
Ja automašīna ir attiecīgi aprīkota, ISOFIX
noteikumiem atbilstošie stiprinājumi ir apzīmēti
ar uzlīmēm.
Katram sēdeklim ir trīs stiprinājuma gredzeni:
-
d
ivi priekšējie gredzeni A , kas novietoti
starp automašīnas sēdekļa atzveltni un
spilvenu, apzīmēti ar ISOFIX marķējumu;
-
j
a jūsu automašīna ir attiecīgi aprīkota,
aizmugures riņķis B, ko sauc par augšējo
stiprinājumu un kas atrodas aiz sēdekļa, ir
paredzēts augšējās siksnas nostiprināšana,
kā parādīts ar "Top Tether" marķējumu.
Ar augšējo stiprinājumu nofiksē augšējo siksnu
bērnu sēdeklīšiem, kuri ar to aprīkoti. Sistēma
novērš bērnu sēdeklīša sasvēršanos uz
priekšu frontāla trieciena gadījumā.
Šī ISOFIX stiprinājumu sistēma nodrošina
drošu, uzticamu un ātru bērna sēdeklīša
uzstādīšanu automašīnā. Lai uzzinātu par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā,
iepazīstieties ar kopsavilkuma tabulu.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir divi integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos divos priekšējos
stiprinājumos
A.
Daži bērnu sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu,
ko var nostiprināt pie aizmugurējā gredzena B .
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti pie augšējās
siksnas:
-
p
irms bērnu sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet un nolieciet uzglabāšanai
galvas balstu (uzreiz pēc bērnu sēdeklīša
noņemšanas uzlieciet to atpakaļ);
-
i
zvelciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz sēdekļa
atzveltnes augšdaļas, novietojot to pa vidu
starp galvas balsta stieņiem paredzētajām
atverēm;
-
n
ostipriniet augšējās siksnas āķi
aizmugurējā gredzenā B;
-
p
ievelciet augšējo siksnu.
Automašīnā nepareizi uzstādīts bērna
sēdeklītis apdraud bērna drošību avārijas
gadījumā.
Stingri ievērojiet bērnu sēdeklīša
uzstādīšanas kārtību, kas aprakstīta tam
pievienotajā uzstādīšanas instrukcijā.
5
Drošība
130
Ieteicamie ISOFIX bērnu
sēdeklīši
Lai uzzinātu, kā uzstādīt vai izņemt bērnu
sēdeklīti, skatiet arī sēdeklīša ražotāja
uzstādīšanas instrukciju.
ISOFIX bērnu sēdeklīšu
novietojums
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā
ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējas automašīnas sēdekļos,
kuri aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX
sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu
sēdekļiem to apzīmējumi ar burtu no A līdz G ir
norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
"RÖMER Baby- Safe Plus un tā ISOFIX
pamatne"
(izmēra klase: E )
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13 kg
Uzstāda pretēji braukšanas virzienam,
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie gredzeniem A .
Pamatnei ir atbalsta stienis ar regulējamu
augstumu, kas atbalstās pret automašīnas grīdu.
Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms ar drošības jostu. Šajā gadījumā izmanto tikai korpusu, kas jāpiestiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(izmēra kategorija: B1 )
1.
grupa: 9-1
8 kg
Uzstādāms tikai uz priekšu pavērstā pozīcijā. Stiprināms pie gredzeniem A un augšējā
stiprinājuma B, izmantojot augšējo, tā saukto,
"TOP TETHER" siksnu.
3 sēdeklīša korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus, atpūtas un guļus pozīcija.
Šo bērnu sēdeklīti var uzstādīt arī uz
sēdekļiem, kas nav aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem. Šajā gadījumā obligāti
nostipriniet to pie automašīnas sēdekļa
ar trīspunktu drošības jostu. Noregulējiet
automašīnas priekšējo sēdekli tā, lai bērna kājas neskar tā atzveltni.
Drošība