
3
.
.
Recomandări de conducere 138
Pornirea/oprirea motorului  1 40
Frâna de staționare
 
1
 44
Asistare la pornirea în rampă
 
1
 44
Cutie manuală cu 5 trepte
 
1
 45
Cutie manuală cu 6 trepte
 
1
 45
Indicator de schimbare a treptei
 
1
 46
Cutie de viteze automată
 
1
 46
Cutie de viteze pilotată
 
1
 50
Stop & Start
 
1
 52
Detectarea pneului dezumflat
 
1
 54
Asistare la conducere și manevrare - 
recomandări generale
 1
56
Afișaj in campul de vedere
 
1
 58
Memorarea vitezelor
 
1
 59
Speed Limit recognition  
and recommandation
 
1
 60
Limitator de viteză
 
1
 62
Regulator de viteză –  
recomandări speciale
 1
64
Regulator de viteză
 
1
 65
Adaptive Cruise Control
 
1
 67
Active Safety Brake cu Distance Alert și 
asistare la frânarea de urgență inteligentă
 
1
 71
Avertizare de părăsire involuntară  
a benzii de rulare
 
1
 74
Detectarea neatenției
 1
75
Blind Spot Detection
 
1
 76
Senzori de parcare
 
1
 78
Cameră video de marșarier,  
retrovizor interior
 
1
 80
Top Rear Vision
 
1
 80Compatibilitatea de carburanți 1
85
Alimentare 1
85
Selector de carburant Diesel
 
1
 87
Lanțuri pentru zăpadă
 
1
 87
Dispozitiv de remorcare
 
1
 88
Mod economie de energie
 
1
 89
Bare suport pe acoperiș/ 
Galerie de acoperiș
 
1
 89
Capotă
 19
0
Motor
 19
1
Verificare niveluri
 
1
 91
Verificări
 1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 96
Recomandări pentru întreținere  1 99
Triunghi de semnalizare
 
2
 00
Pană de carburant (Diesel)
 
2
 00
Casetă cu instrumente
 
2
 01
Kit de depanare provizorie pneuri
 
2
 02
Roată de rezer vă
 
2
 06
Înlocuirea unui bec
 
2
 11
Înlocuirea unei siguranțe
 
2
 17
Baterie 12 V
 
2
 19
Remorcare
 2
22Caracteristici motorizări  
și sarcini remorcabile
 
2
 24
Dimensiuni
 2
 28
Marcaje de identificare  
2
 31
Conducere
Informații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Index alfabetic
Acces la înregistrările video 
suplimentare
bit.ly/helpPSA
Audio și telematică
Sistem audio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
. 
Cuprins  

4
Post de conducere
În funcție de echiparea vehiculului 
dumneavoastră, compartimentele de 
depozitare pot fi deschise sau închise. 
Această configurație este furnizată în 
scopul ilustrării.
Comenzi la volan
1.Torpedo
Dezactivarea airbagului frontal de pasager 
(în torpedo)
2. Priză de accesorii 12 V (120 W)
Respectați limitarea de putere maximă 
pentru a nu deteriora accesoriul 3.
Conector USB
4. Priză JACK
5. Tablou de bord
6. Compartimente de depozitare
Suport de pahare sau de sticle
7. Torpedo răcit (dacă vehiculul este echipat 
astfel)
Printr-o duză de ventilație, dacă 
este deschisă, motorul este pornit și 
funcționează climatizarea
8. Torpedo superior
9. Priză de accesorii de 220 V (150 W, dacă 
vehiculul este echipat astfel)
Respectați limitarea de putere maximă 
pentru a nu deteriora accesoriul.
10. Claxon
11. Plafonieră
Afișaj de martori de avertizare pentru 
centurile de siguranță și pentru airbagul 
frontal de pasager
Retrovizor interior
Oglinda de supraveghere
Apeluri de urgență și de asistare
12 . Încălzire
Climatizare manuală
Climatizare automată cu două zone
Dezaburire - degivrare față
Dezaburire – degivrare lunetă
13. buton „START/STOP”
14 . Cutie de viteze
15. Ecran monocrom cu sistem audio
Ecran tactil cu CITROËN Connect Radio 
sau CITROËN Connect Nav 16.
Deschidere capotă motor
17. Siguranțe în planșa de bord
18. Afișaj in campul de vedere
1. Comenzi lumini externe/de semnalizare 
direcție
2. Comenzi ștergătoare/spălare geamuri/
calculator de bord
3. Butoane de reglare a sistemului audio (în 
funcție de versiune) 
Vedere de ansamblu  

30
Data și ora pot fi ajustate pe tabloul de bord.F  
Ț
 ineți apăsat acest buton.
F
 
A
 păsați unul dintre aceste 
butoane pentru a selecta setarea 
de modificat.
F
 
A
 păsați scurt această comandă 
pentru a confirma.
F
 
A
 păsați unul dintre aceste 
butoane pentru a schimba 
setarea și confirmați din nou 
pentru a înregistra modificarea.Cu CITROËN Connect Radio
F Selectați meniul Setări  în bara 
superioară de pe ecranul tactil.
F
 
Sel
ectați „ Configurare sistem ”.
F
 
Sel
 ectați „Data și ora ”.
F
 
Sel
ectați „ Data:” sau „ Ora:”.
F
 
A
legeți formatele de afișare.
F
 
S
chimbați data și ora folosind tastatura 
numerică.
F
 
C
onfirmați cu „ OK”.
Cu CITROËN Connect Nav
Data și ora se pot seta numai dacă 
sincronizarea cu sistemul GPS este 
dezactivată.
F
 
S
 electați meniul Setări  în bara 
ecranului tactil.
F
 
A
 păsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa 
pagina secundară.
F
 
Sel
 ectați „Setare oră- dată ”.
Cu sistem audio
F Apăsați butonul MENIU  pentru a accesa 
meniul principal .
F
 
A
 păsați butoanele „ 7” sau „ 8” pentru 
a selecta meniul „ Personalizare-
configurare ”, apoi confirmați apăsând 
butonul OK.
F
 
A
 păsați pe tastele „ 5” sau „ 6” pentru a 
selecta meniul Configurare afișaj , apoi 
confirmați apăsând tasta OK.
F
 
A
 păsați tastele „ 5” sau „ 6” și „ 7” sau „ 8” 
pentru ajustarea valorilor datei și orei, apoi 
validați apăsând tasta OK.
F
 
S
 electați fila „Data” sau „ Ora”. F
 
S
 chimbați data și/sau ora folosind tastatura 
numerică.
F  
C
 onfirmați cu „
OK”.
Setări suplimentare
Puteți alege:
-
 s ă schimbați fusul orar,
-
 
s
 ă selectați formatul de afișare a orei 
(12 h / 24 h),
-
 
s
 ă activați sau să dezactivați funcția de 
gestionare a orei de vară (+1 oră),
-
 
s
 ă activați sau să dezactivați sincronizarea 
cu sistemul GPS (UTC).
Sistemul nu gestionează în mod automat 
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară 
(în funcție de țară). 
Instrumente de bord  

93
Încălzire
Acesta este un sistem suplimentar și autonom, 
care încălzește habitaclul și îmbunătățește 
per formanțele de degivrare.Martorul luminos se aprinde continuu 
dacă sistemul este programat sau 
pus în funcțiune prin telecomandă.
Acesta clipește pe întreaga durată a 
procesului de încălzire și se stinge la 
sfârșitul ciclului de încălzire sau dacă 
este oprit cu telecomanda.
Ventilare
Acest mod permite ventilarea habitaclului cu 
aer din exterior, pentru a ameliora temperatura 
din vehicul în condiții de vară.
Programare
Dacă vehiculul este dotat cu CITROËN 
Connect Nav, folosiți telecomanda pentru a 
porni/opri sistemul de încălzire suplimentar.
Dacă vehiculul este dotat cu sistem audio 
Bluetooth
® sau cu CITROËN Connect Radio, 
utilizați telecomanda pentru a porni/opri 
sistemul de încălzire suplimentar și/sau pentru 
a regla timpii de preîncălzire.
Cu sistem audio Bluetooth®
F Selectați „ Pre-heat. / Pre-ventil. ”.
F  
Sel
 ectați „ Activation ” și, dacă este necesar 
pentru programare, selectați „ Parameters”.
F
 
A
 păsați butonul MENIU
 pentru a 
accesa meniul general.
F  
Sel
 ectați „ Heating ” pentru a încălzi motorul 
și habitaclul sau „ Ventilation” pentru a 
ventila habitaclul.
F
 
Sel
 ectați:
-
 
p
 rimul ceas pentru a programa/memora 
ora la care va fi atinsă temperatura de 
încălzire prealabilă,
-
 
a
 l 2-lea ceas pentru a programa/
memora o a doua oră la care va fi atinsă 
temperatura de încălzire prealabilă, Folosind aceste două ceasuri și în funcție 
de sezon, puteți, de exemplu, să selectați 
o oră sau alta pentru pornire.
Un mesaj pe ecran confirmă alegerea 
dumneavoastră.Cu CITROËN Connect Radio
Apăsați 
Connect-App  pentru a 
afișa pagina inițială.
Apăsați apoi „ Încălzire/ventilație 
programabilă ”.
F
 
S
electați fila „ Stare” pentru a activa/
dezactiva sistemul.
F
 
S
electați fila „ Other settings ” pentru a 
alege „ Heating ” pentru încălzirea motorului 
și a habitaclului sau opțiunea „ Ventilation” 
pentru a ventila habitaclul.
F
 
P
rogramați/presetați apoi ora la care se va 
atinge temperatura de preîncălzire, pentru 
fiecare selecție.
Apăsați pe această comandă pentru 
a salva opțiunile.
Cu CITROËN Connect Nav
F Apăsați meniul „Connect-App ”.
F
 
A
păsați fila Aplicații vehicul .
3 
Ergonomie și confort  

107
Recomandări generale de 
siguranță
Etichetele sunt atașate în diferite locuri 
de pe vehicul. Ele includ avertismente 
de siguranță precum și informații de 
identificare a vehiculului. Nu le îndepărtați: 
ele fac parte integrantă din vehicul.
Pentru orice inter venție asupra 
vehiculului, adresați-vă unui atelier 
calificat ce dispune de informații tehnice, 
competență și echipament tehnic adecvat, 
ceea ce un dealer CITROËN este în 
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale, 
unele echipamente de siguranță 
pot fi obligatorii: veste de siguranță 
reflectorizante, triunghiuri de 
presemnalizare, etiloteste, becuri de 
rezer vă, siguranțe fuzibile, extinctoare, 
truse de prim ajutor, bavete de protecție la 
roțile din spatele vehiculului etc.Vă atragem atenția asupra 
următoarelor aspecte:
-
 
M
 ontarea unui echipament sau 
accesoriu electric neaprobat 
de CITROËN poate provoca un 
supraconsum de curent și defecțiuni 
ale sistemelor electrice ale vehiculului. 
Apelați la un dealer CITROËN pentru 
a primi informații despre gama de 
accesorii recomandate.
-
 
D
 in motive de siguranță, priza 
de diagnosticare, utilizată pentru 
sistemele electronice ale vehiculului, 
poate fi accesată doar de dealerii 
CITROËN sau de un ser vice autorizat, 
dotat cu instrumentarul adecvat 
(risc de defecțiuni ale sistemelor 
electronice, care pot duce la pene sau 
la accidente grave). Responsabilitatea 
constructorului încetează în cazul 
nerespectării acestei indicații.
-
 
O
 rice modificare sau adaptare, 
neprevăzută sau neautorizată 
de CITROËN, sau realizată fără 
a respecta indicațiile tehnice ale 
constructorului, duce la anularea 
garanției legale și contractuale. Instalarea accesoriilor emițătoare de 
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de 
radiocomunicații cu antenă externă, 
trebuie să consultați un membru al rețelei 
de reparator agreati CITROËN, care 
vă va informa asupra caracteristicilor 
emițătoarelor (bandă de frecvență, 
putere maximă, poziția antenei, condiții 
specifice de instalare) ce pot fi montate, 
conform Directivei de Compatibilitate 
Electromagnetică a Automobilului 
(2004/104/CE).
5 
Siguranță  

222
Deconectarea bateriei
Pentru a menține un nivel de încărcare 
suficient care să permită pornirea motorului, 
se recomandă debranșarea bateriei în 
cazul imobilizării pe o durată de timp mai 
îndelungată.
Înainte de deconectarea bateriei:
F 
în
 chideți toate geamurile și ușile înainte de 
debranșarea bateriei,
F
 
o
 priți toți consumatorii electrici (sistem 
audio, ștergătoare de geam, iluminare etc.),
F
 
d
 ecuplați contactul și respectați un inter val 
de așteptare de patru minute.
La baterie, este suficienta numai debranșarea 
cablului de la borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectare de la borna (+) Reconectare la borna (+)
Nu for țați când apăsați clapeta: în cazul 
în care colierul este așezat incorect, 
blocarea este imposibilă; reluați 
procedura.
După reconectarea bateriei
F Ridicați clapeta A la maximum, pentru a debloca colierul B .
F
 
Î
 ndepărtați colierul B prin ridicare.
După reconectarea bateriei, cuplați contactul 
și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul, 
pentru a permite inițializarea sistemelor 
electronice. Este posibil ca sistemul Stop & Start să nu 
funcționeze în timpul deplasării de după 
prima pornire a motorului.
În acest caz, sistemul nu va fi disponibil 
din nou decât după o perioadă de 
imobilizare continuă a vehiculului. 
Durata acesteia depinde de temperatura 
ambiantă și de nivelul de încărcare a 
bateriei (până la aproximativ 8 ore).
Remorcare
Procedura de remorcare a vehiculului sau de 
remorcare a unui alt vehicul cu acesta, folosind 
un dispozitiv de remorcare amovibil.
Acces la inel
Inelul de remorcare este depozitat în caseta 
cu scule.
F
 
R
idicați clapeta A la maximum.
F
 
A
șezați la loc colierul B în poziția deschis 
pe borna (+) .
F
 
A
păsați pe colierul B până când se așază 
corect pe borna bateriei.
F
 
C
oborâți clapeta A 
pentru a bloca colierul B .Totuși, dacă după această operație persistă 
ușoare perturbații, contactați un dealer 
CITROËN sau un ser vice autorizat.
Consultând rubrica corespunzătoare, trebuie 
să resetați dvs. înșivă anumite sisteme, 
precum:
- 
c
 heia cu telecomandă sau cheia electronică 
(în funcție de versiune),
-  
g
 emurile electrice,
-  
u
 șile electrice,
-  
d
 ata și ora,
-  
p
 osturile de radio memorate. 
În caz de pană  

2
Primii pași
Apăsare: Pornit/Oprit.
Rotire: reglarea volumului.
Apăsare scurtă: schimbarea sursei 
audio (radio, USB, AUX (dacă este 
conectat un echipament), CD, 
streaming).
Apăsare lungă: afișarea meniului 
Telefon (dacă este conectat un 
telefon).
Reglarea parametrilor audio:
Fader față/spate; balans stânga/
dreapta; bași/înalte; volum; 
ambianță sonoră.
Activarea/dezactivarea reglării 
automate a volumului (în funcție de 
viteza vehiculului).
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
posturi de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de 
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor 
de sortare disponibile. Alegeți modul de afișare pe ecran, 
dintre:
dată; funcții audio, calculator de 
bord, telefon.
Confirmare sau afișare meniu 
contextual.
Butoanele 1- 6.
Apăsare scurtă: selectarea postului 
de radio presetat.
Apăsare lungă: presetarea unui post 
de radio.
Radio:
Căutare automată pas cu pas a 
posturilor de radio în sus/jos.
Media:
Selectare piesă CD, USB, streaming 
anterior/următor.
Defilare într-o listă.
Radio:
Căutare manuală pas cu pas a 
posturilor de radio în sus/jos.
Selectarea folderului MP3 anterior/
u r m ă t o r.
Media:
Selectare director/gen/artist/listă 
de redare anterior/următor de pe 
dispozitivul USB.
Defilare într-o listă.Abandonarea operațiunii curente.
Revenire la nivelul imediat superior 
(meniu sau folder).
Acces la meniul general.
Activare/dezactivare funcție TA 
(anunțuri despre trafic).
Apăsare lungă: selectarea tipului de 
anunțuri.
Selectarea gamelor de unde FM/
DAB/AM.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/
următor dintr-un meniu sau dintr-o 
listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/
anterioare.
Selectarea elementului anterior/
următor dintr-un meniu sau dintr-o listă. 
Sistem audio Bluetooth®  

3
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
posturi de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de 
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor 
de sortare disponibile.
Altceva decât convorbire 
telefonică:
Apăsare scurtă: schimbarea sursei 
audio (radio, USB, AUX (dacă este 
conectat un echipament), CD, 
streaming), confirmare dacă meniul 
„Telefon ” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului 
„ Telefon ”.
Convorbire telefonică:
Apăsare scurtă: acceptarea apelului.
Apăsare lungă: acceptarea 
respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri 
telefonice:
Apăsare scurtă: deschiderea 
meniului contextual de telefon.
Apăsare lungă: închiderea 
convorbirii.
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului. Reducerea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului 
prin apăsarea simultană a 
butoanelor de mărire și de reducere 
a volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Acces la meniul general.
Creșterea volumului.
Întreruperea/reactivarea sunetului.
Reducerea volumului.
Altceva decât convorbire 
telefonică:
Apăsare scurtă: schimbarea sursei 
audio (radio, USB, AUX (dacă este 
conectat un echipament), CD, 
streaming), confirmare dacă meniul 
„
Telefon ” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului 
„ Telefon ”.
Convorbire telefonică:
Apăsare scurtă: acceptarea apelului.
Apăsare lungă: acceptarea 
respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri 
telefonice:
Apăsare scurtă: deschiderea 
meniului contextual de telefon.
Apăsare lungă: închiderea 
convorbirii.
Pornirea sistemului de recunoaștere 
a vocii de pe smartphone, prin 
intermediul sistemului.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
posturi de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de 
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de 
foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor 
de sortare disponibile.
. 
Sistem audio Bluetooth®