81
Vožnja
6– U uslovima gustog saobraćaja.– Na krivudavim ili strmim putevima.– Na klizavim ili poplavljenim putevima.– Po lošim vremenskim uslovima.– Pri vožnji na trkačkoj stazi.– Pri vožnji na valjcima za testiranje kočnica u radionici.– Prilikom korišćenja lanaca za sneg, navlaka protiv klizanja ili pneumatika sa kramponima.
Tempomat
Pogledajte odeljak Opšte preporuke za korišćenje pomoći u vožnji i kod manevrisanja i odeljak Tempomat – posebne preporuke.Sistem koji automatski održava brzinu vozila na vrednosti koju je programirao vozač, bez pritiskanja pedale gasa.Da biste ga programirali ili aktivirali, vozilo se mora kretati brže od 30 km/h, najmanje u 2. stepenu prenosa.
1.Izbor komandne funkcije tempomata
2.Aktiviranje/deaktiviranje funkcije
3.Programiranje brzine
Ovu komandnu funkciju tempomata pokazuju indikatorska lampica koja se nalazi u obrtomeru i poruke na ekranu instrument table.Funkcija izabrana (zeleno) / deaktivirana (sivo)
Biranje funkcije
► Okrenite prsten 1 do kraja nagore. Funkcija tempomata je odabrana, ali još uvek nije aktivna i brzina nije programirana. Pali se indikatorska lampica na instrument tabli.
Prva aktivacija /
programiranje brzine
► Ostvarite željenu brzinu vozila pritiskom na pedalu gasa.► Komandu pomerite nagore (+) ili nadole (-) kako biste memorisali brzinu. Na instrument tabli se pojavljuje poruka kojom se potvrđuje aktivacija.Uz to, vrednost memorisane brzine prikazuje se na displeju na instrument tabli.Vozilo će nadalje održavati zadatu brzinu.
Deaktivacija (isključenje)
► Pritisnite dugme 2.ili► Pritisnite pedalu kočnice ili kvačila.
Na instrument tabli se pojavljuje poruka kojom se traži da potvrdite deaktivaciju.
Ponovna aktivacija
► Nakon deaktivacije tempomata pritisnite taster 2. Na instrument tabli se pojavljuje poruka kojom se potvrđuje ponovna aktivacija.Vozilo se vraća na poslednju programiranu brzinu. Takođe možete da ponovite postupak koji ste obavili prilikom „prve aktivacije“.
Promena programirane
brzine
Postoje dva načina za memorisanje brzine veće od prethodne:Bez korišćenja pedale gasa:► Pomerite komandu nagore (+).Kratkim pritiskom vrednost se povećava za po 1 km/h.Dužim pritiskom na dugme vrednost brzine povećava se u koracima od 5 km/h.
Uz pomoć pedale gasa:► Prekoračite memorisanu brzinu sve dok ne dostignete novu željenu brzinu.► Komandu pomerite nagore (+) ili nadole (-).Da biste memorisali brzinu koja je manja od prethodne:► Pomerite komandu nadole (-).Kratkim pritiskom vrednost se smanjuje za po 1 km/h.
88
Vožnja
U sledećim slučajevima, savetuje se deaktiviranje sistema u meniju za konfiguraciju vozila:– vuča prikolice,– prevoženje dugačkih predmeta na krovnim šipkama ili krovnom nosaču,– sa montiranim lancima za sneg,– pre prolaska kroz mašine za automatsko pranje, dok motor radi,– pre prelaska na valjke za testiranje u radionici,– kod vozila koje se šlepuje sa motorom koji radi,– posle udara u vetrobransko staklo u blizini kamere za detekciju.
Sistem se automatski isključuje kada detektuje grešku u pedali kočnice ili kod najmanje dva stop svetla.
Nakon sudara, funkcija automatski prestaje da radi. Obratite se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu radi provere sistema.
Moguće je da upozorenja nisu data, data su prekasno ili se čine neopravdanim.Vozač ne sme da izgubi kontrolu nad vozilom i mora biti spreman da reaguje u svakom trenutku da bi izbegao nesreću.
Situacije kada sistem nije detektovao prepreku:
– Pešaci, biciklisti, životinje, predmeti na kolovozu.– Vozila koja prelaze u vašu traku.– Vozila koja se kreću u suprotnom smeru.
Naročito obratite pažnju:– Kada se u saobraćajnoj traci nalaze uska vozila (motocikli) i kada se vozila kreću cik-cak.– Kada uđete u tunel ili prelazite preko mosta.
Kada vozač mora da obustavi rad sistema:
– Vozila na oštroj krivini.– Kada se približava kružnom toku.
– Kada se neko vozilo naglo umetne između vašeg vozila i vozila ispred.
Upozorenje na opasnost od
sudara
Upozorava vozača da će se njegovo vozilo sudariti sa vozilom ispred.
Promena granične vrednosti za
aktiviranje upozorenja
Ova granična vrednost određuje osetljivost kojom funkcija upozorava na opasnost od sudara.Granična vrednost se podešava preko menija preko menija za konfigurisanje vozila.► Odaberite jednu od tri unapred definisane granične vrednosti:– „Blizu“.– „Normalno“.– „Daleko“.Poslednja izabrana granična vrednost memoriše se prilikom isključenja kontakta.
Rad
U zavisnosti od stepena rizika od sudara koji detektuje sistem i izabranog praga upozorenja
104
Praktične informacije
nužna je posebna kvalifikacija koju garantuju servisna mreža CITROËN ili ovlašćeni servis.
Točkovi i pneumatici
Pritisak punjenja u svim pneumaticima, uključujući i onaj na rezervnom točku, mora se proveravati na „hladnim“ pneumaticima.Vrednosti pritiska koje su navedene na natpisnoj pločici važe za „hladne“ pneumatike. Ako ste vozili duže od 10 minuta ili više od 10 kilometara brzinom većom od 50 km/h, dodajte 0,3 bara (30 kPa) na vrednosti pritiska sa natpisne pločice.
Nedovoljno napumpani pneumatici povećavaju potrošnju goriva. Neodgovarajući pritisak u pneumaticima dovodi do njihovog prevremenog habanja i negativno utiče na prianjanje točkova na kolovozu – opasnost od udesa!
Vožnja sa pohabanim ili oštećenim pneumaticima narušava performanse kočenja i prianjanja vozila na putu. Preporučuje se
redovna provera stanja pneumatika (gazeći sloj i bočni zidovi) i felni, kao i prisustvo ventila.Kad se indikatori pohabanosti po visini izjednače sa dubinom šare na pneumatiku, to znači da je dubina šare manja od 1,6 mm i da pneumatik treba što pre zameniti novim.Korišćenje točkova i pneumatika različite veličine od onih koji su definisani specifikacijom može da utiče na vek trajanja pneumatika, rotaciju točkova, rastojanje vozila od tla i očitavanje
brzinomera, kao i da negativno utiče na prianjanje na putu.Postavljanje različitih pneumatika na prednju i zadnju osovinu može da prouzrokuje pogrešnu procenu vremena od strane ESC sistema.
AdBlue® (Motori BlueHDi)
Da bi se osiguralo očuvanje životne sredine i poštovanje novog Euro 6 standarda za motore, a da se pri tom ne menjaju performanse ni potrošnja goriva kod dizel motora, CITROËN je odlučio da opremi svoja vozila sistemom koji objedinjuje SCR (selektivna katalitička redukcija) i filter za čestice dizela (DPF) za obradu izduvnih gasova.
SCR sistem
Koristeći tečnost po imenu AdBlue® koja sadrži ureu, čak do 85% azotnih oksida (NOx)
katalizator pretvara u azot i u vodu, koji su bezopasni po zdravlje i po prirodnu sredinu.Sredstvo AdBlue® čuva se u specijalnom rezervoaru čija zapremina iznosi oko 19 litara.On ima spoljašnji grlić levka, koji se nalazi ispod poklopca rezervoara za gorivo ispod grlića levka rezervoara za gorivo, a zatvoren je plavim čepom.Ova količina omogućava da pređete razdaljinu od oko 6.000 km, (koja može znatno varirati u zavisnosti od vašeg stila vožnje i od tipa vozila).Sistem upozorenja se pokreće kada preostala kilometraža spadne na 2.400 km, odnosno kada sistem spadne na nivo rezerve.
Kada se rezervoar za AdBlue® isprazni, sistem koji je propisan zakonom sprečiće mogućnost pokretanja motora. Kada je sistem SCR neispravan, nivo emisije štetnih gasova vašeg vozila više nije u skladu sa standardom Euro 6, što znači da je vaše vozilo ozbiljan zagađivač.U slučaju potvrđenog kvara u sistemu SCR,
morate što pre posetiti servisnu mrežu CITROËN ili ovlašćeni servis: nakon pređenih 400 km automatski će doći do aktiviranja sistema, što sprečava pokretanje motora.
Zamrzavanje tečnosti AdBlue®
AdBlue® se ledi na temperaturama ispod -11°C.Sistem SCR sadrži uređaj za grejanje rezervoara AdBlue® koji vam omogućava
da vozite po veoma hladnim vremenskim uslovima.
Dosipanje AdBlue®
Preporučuje se da dolijete AdBlue® čim se oglasi prvo upozorenje koje ukazuje na to da je dostignut nivo rezerve.
Da bi sistem SCR pravilno radio:– Koristite isključivo tečnost AdBlue® u skladu sa standardom ISO 22241.– Nemojte nikada presipati tečnost AdBlue® u neku drugu posudu, jer će izgubiti kvalitet čistoće.– Nikada ne razređujte AdBlue® vodom.
Tečnost AdBlue® možete kupiti u dilerskoj mreži CITROËN ili u ovlašćenom servisu.
Takođe možete posetiti benzinsku stanicu opremljenu pumpama za AdBlue® posebno izrađenim za putnička vozila.
Preporuke u vezi sa skladištenjem
AdBlue® se smrzava na približno -11°C i gubi svojstva iznad +25°C. Posude treba čuvati na hladnom mestu, zaštićenom od direktnog dejstva sunčevih zraka.Tečnost može da se čuva u ovakvim uslovima najmanje godinu dana.Ako se tečnost zaledi, može da se koristi nakon što se potpuno otopi na sobnoj temperaturi.
105
Praktične informacije
7da vozite po veoma hladnim vremenskim uslovima.
Dosipanje AdBlue®
Preporučuje se da dolijete AdBlue® čim se oglasi prvo upozorenje koje ukazuje na to da je dostignut nivo rezerve.
Da bi sistem SCR pravilno radio:– Koristite isključivo tečnost AdBlue® u skladu sa standardom ISO 22241.– Nemojte nikada presipati tečnost AdBlue® u neku drugu posudu, jer će izgubiti kvalitet čistoće.– Nikada ne razređujte AdBlue® vodom.
Tečnost AdBlue® možete kupiti u dilerskoj mreži CITROËN ili u ovlašćenom servisu.
Takođe možete posetiti benzinsku stanicu opremljenu pumpama za AdBlue® posebno izrađenim za putnička vozila.
Preporuke u vezi sa skladištenjem
AdBlue® se smrzava na približno -11°C i gubi svojstva iznad +25°C. Posude treba čuvati na hladnom mestu, zaštićenom od direktnog dejstva sunčevih zraka.Tečnost može da se čuva u ovakvim uslovima najmanje godinu dana.Ako se tečnost zaledi, može da se koristi nakon što se potpuno otopi na sobnoj temperaturi.
Nipošto nemojte držati posude sa aditivom AdBlue®u vozilu.
Mere predostrožnosti prilikom
korišćenja
AdBlue® je rastvor na bazi uree. Ova tečnost je nezapaljiva, bez boje i mirisa (kada se čuva na hladnom mestu).U slučaju da dođe u kontakt sa kožom, isperite taj deo tekućom vodom i sapunom. U slučaju da dospe u oči, odmah ih isperite velikom količinom tekuće vode ili rastvorom za ispiranje očiju tokom najmanje 15 minuta. U slučaju da osećaj peckanja ili iritacije ne prestane, obratite se lekaru.U slučaju gutanja, odmah isperite usta čistom vodom, a zatim popijte veliku količinu vode.U određenim uslovima (na primer, pri visokoj temperaturi), ne može se isključiti rizik od oslobađanja amonijaka: nemojte udisati isparenje. Isparenja koja sadrže amonijak su vrlo iritirajuća za sluzokožu (očiju, nosa i grla).
Čuvajte AdBlue® van domašaja dece, u originalnom pakovanju.
Procedura
Pre nego što počnete sa dopunjavanjem, uverite se da je vozilo parkirano na ravnoj i horizontalnoj površini.Po hladnom vremenu, uverite se da je temperatura vozila iznad -11 °C. U suprotnom,
AdBlue® može da se zamrzne, pa ga nije moguće sipati u rezervoar. Parkirajte vozilo na toplije mesto na nekoliko sati da bi ste omogućili dopunu.
Nikada ne ubacujte AdBlue® u rezervoar za dizel gorivo.
Ako AdBlue® prsne ili kane na karoseriju, odmah ga isperite hladnom vodom ili obrišite vlažnom krpom.Ako se tečnost kristališe, uklonite je sunđerom i toplom vodom.
Važno: u slučaju dopunjavanja nakon kvara usled nedostatka AdBlue aditiva morate da sačekate 5 minuta pre nego što ponovo date kontakt; pri tom ne otvarajte vozačeva vrata, ne otključavajte vozilo i ne unosite elektronski ključ u putničku kabinu.Dajte kontakt, zatim, nakon pauze od 10 sekundi, upalite motor.
► Isključite kontakt i izvucite ključ iz kontakt brave da biste isključili motor.
125
U slučaju kvara
8Nakon ponovnog priključenja akumulatora, uključite kontakt i sačekajte 1 minut pre pokretanja motora, kako biste omogućili inicijalizaciju elektronskih sistema. Ako i nakon obavljanja ovog postupka nastave da se javljaju manji problemi, obratite se prodavcu CITROËN ili ovlašćenom servisu.
Savetujemo vam da, ukoliko znate da vozilo nećete koristiti duže od mesec dana, odvojite priključak sa negativnog (-) pola akumulatora.Opis postupka punjenja akumulatora ima samo informativni karakter.
Nakon dužeg perioda tokom kojeg je akumulator bio odvojen od električnog sistema u vozilu, možda će biti neophodno da se obavi ponovna inicijalizacija sledećih funkcija:– parametri ekrana (datum, vreme, jezik, kao i merne jedinice za rastojanje i temperaturu),– memorisane radio stanice na audio uređaju,– centralno zaključavanje. Neka podešavanja će biti poništena i moraju se
uneti iznova; obratite se prodavcu CITROËN proizvoda.Ako je vozilo opremljeno tahografom ili alarmom, savetujemo vam da priključak sa negativnog (-) pola akumulatora (smeštenog ispod poda u kabini, na levoj strani) odvojite ukoliko znate da se vozilo neće koristiti duže od 5 dana.
Startovanje uz pomoć
drugog akumulatora
Nikada ne startujte motor tako što ćete povezati punjač akumulatora.Nikada ne koristite buster akumulatora od 24 V ili više.Proverite prethodno da li pomoćni akumulator ima napon od 12 V i najmanje jednaku zapreminu ispražnjenom akumulatoru.Dva vozila ne smeju da se dodiruju.Isključite sve električne potrošače u oba vozila (auto radio, brisači, svetla itd.).Uverite se da kablovi za prespajanje nisu blizu pokretnih delova motora (ventilator, kaiš, i sl.).Nemojte da odvajate kabl od pozitivnog (+) pola akumulatora dok motor radi.
A.Pozitivna metalna klema vašeg vozila
B.Rezervni akumulator
C.Masa vašeg vozila
Pozitivnoj metalnoj klemi A možete pristupiti kad
uklonite poklopac pored kutije sa osiguračima.
Povezujte kleme samo onako kako je gore objašnjeno i prikazano. U slučaju neodgovarajućeg postupka, postoji rizik od kratkog spoja!
► Povežite crveni kabl za metalnu klemu A, zatim za (+) klemu razervnog akumulatora B.► Povežite jedan kraj zelenog ili crnog kabla na negativnu (-) klemu rezervnog akumulatora B.► Drugi kraj zelenog ili crnog kabla spojite s masom C vašeg vozila.► Dajte kontakt, ostavite motor da radi.► Sačekajte da motor počne da radi na malom broju obrtaja i odvojite kablove.
Punjenje akumulatora
pomoću punjača
► Pristupite akumulatoru, koji se nalazi u podu na levoj strani vozila, spreda.► Isključite akumulator.► Pridržavajte se uputstava o korišćenju koja ste dobili od proizvođača punjača.► Ponovo priključite akumulator počevši od (-)
kleme.► Proverite da li su kleme čiste. Ako sup rekrivene sulfatom (beličastim ili zelenkastim naslagama), izvadite akumulator i očistite ih.
Akumulator smete puniti samo u sredini sa dobrim provetravanjem, daleko od
155
Audio sistem
11Audio sistem
Multimedijalni audio sistem
–- Bluetooth® telefon
Sistem je zaštićen tako da može da radi isključivo u vašem vozilu.
Iz bezbednosnih razloga, sve operacije koje zahtevaju punu pažnju vozač može da obavlja samo dok je vozilo zaustavljeno.Kad motor ne radi, sistem se isključuje nakon uključenja režima za uštedu energije da se akumulator ne bi ispraznio.
Prvi koraci
Uključivanje/isključivanje, podešavanje jačine zvuka.
Biranje talasa FM i AM.
Biranje izvora USB ili AUX.
Prikaz liste povezanih telefona.
Okrenite: defilovanje liste ili podešavanje radio-stanica.Pritisnite: potvrda opcije prikazane na ekranu.Informacije o radio-stanicama i izvoru sa kojeg se sluša muzika.Biranje memorisanih radio-stanica.FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.Prikaz menija i podešavanje opcija.
Tasteri za radio 1 do 6:Biranje memorisane radio-stanice.Držite pritisnut: memorisanje radio-stanice.Slušanje nasumičnim redosledom
Ponavljanje slušanja.
Isključivanje zvuka/pauziranje zvuka.
Automatsko pretraživanje niže frekvencije.Biranje prethodne pesme sa USB-a.Držite pritisnuto: brzo kretanje nazad kroz sadržaj.Automatska pretraga više frekvencije.Biranje sledeće pesme sa USB-a.Držite pritisnuto: brzo kretanje napred kroz sadržaj.Napuštanje radnje koja je u toku.
Povratak na prethodni nivo (menija ili fascikle).
Komande na volanu
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije pauziranja USB/iPod uređaja i Bluetooth® izvora.Aktiviranje/deaktiviranje funkcije isključenja zvuka na radiju.Aktiviranje/deaktiviranje mikrofona tokom telefonskog razgovora.Pomeranje naviše ili naniže: povećanje ili smanjenje jačine zvuka za izvore govornih obaveštenja i muzike, korišćenje „hendsfri“ funkcije i čitača tekstualnih poruka.Aktiviranje funkcije prepoznavanja glasa.Pauziranje glasovne poruke radi otpočinjanja nove glasovne komande.Pauziranje funkcije prepoznavanja glasa.Prihvatanje dolaznog poziva.Prihvatanje drugog dolaznog poziva i stavljanje aktivnog poziva na čekanje.Aktiviranje funkcije prepoznavanja glasa za
telefon.Pauziranje glasovne poruke radi zadavanja sledeće glasovne komande.Pauziranje funkcije prepoznavanja glasa.Radio, pomeranje naviše ili naniže: izbor sledeće/prethodne stanice.Radio, kontinuirano pomeranje naviše ili naniže: skeniranje frekvencija naviše/naniže sve dok ne otpustite taster.
156
Audio sistem
Mediji
USB utičnica
Ubacite USB memoriju ili priključite uređaj na USB utičnicu u centralnom prostoru za odlaganje, namenjenu za prenos podataka ka sistemu, koristeći prikladan kabl (ne isporučuje se uz vozilo).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB čvorište.
Sistem pravi liste pesama (u privremenoj memoriji); to može trajati od nekoliko sekundi do nekoliko minuta pri prvom povezivanju.Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj fascikli da biste skratili vreme čekanja.Liste pesama se ažuriraju pri svakom isključenju paljenja, odnosno pri svakom priključenju USB memorije. Ove liste se memorišu: ukoliko ne budu izmenjene, svako sledeće učitavanje trajaće kraće.
USB utičnica
Smeštena ispod centralne konzole, ova utičnica služi samo za napajanje ili punjenje priključenih prenosivih uređaja.
Auxiliary utičnica (AUX)
Priključite prenosni uređaj (MP3 čitač, i sl.) na pomoćnu audio utičnicu preko audio kabla (ne isporučuje se uz vozilo).
Multimedijalni sadržaji, pomeranje naviše ili naniže: izbor sledeće/prethodne pesme.Multimedijalni sadržaji, kontinuirano pomeranje naviše ili naniže: brzo premotavanje napred/nazad sve dok ne otpustite taster.Odbijanje dolaznog poziva.Završetak telefonskog poziva koji je u toku.
Radio
Izbor radio-stanice
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni parkinzi…) može blokirati prijem, uključujući i režim RDS.Ovo je normalna pojava u širenju radio-talasa i ni na koji način ne označava neispravnost radio-aparata u vozilu.
Pritisnite taster „RADIO“ da biste izabrali FM ili AM talase.Pritisnite kratko jedan od tastera
da biste izvršili automatsko pretraživanje više/niže frekvencije.Okrećite točkić da biste ručno pretraživali nižu/višu frekvenciju.Pritisnite točkić da bi se pojavile dostupne lokalne radio-stanice.Okrenite točkić da biste pronašli neku radio-stanicu, zatim ga pritisnite da biste je izabrali.
Memorisanje radio stanice
Pritisnite taster „RADIO“ da biste izabrali FM ili AM talase.Pritisnite taster „A-B-C“ da biste izabrali jednu od tri grupe memorisanih stanica.Držite pritisnut jedan od tastera da biste memorisali stanicu koju trenutno slušate.Pojaviće se naziv stanice, a memorisanje će biti potvrđeno zvučnim signalom.Pritisnite taster „INFO“ da bi se prikazale informacije o radio-stanici koju trenutno slušate.
RDS
RDS, ako je prikazan, omogućava vam da nastavite da slušate istu stanicu pomoću kontrole frekvencije. Međutim, u nekim uslovima, pokrivenost RDS stanice nije zagarantovana u celoj zemlji; pošto radio-stanice ne pokrivaju celu teritoriju, frekvencija prelazi na regionalnu stanicu kad je prijem signala loš.
Pritisnite taster „MENU” (MENI).
Izaberite taster „Regional“, a zatim ga pritisnite da biste aktivirali ili deaktivirali RDS režim praćenja radio-stanice.
Alternativna frekvencija (AF)
Izaberite taster „Alternative frequencies (AF)“, zatim ga pritisnite da biste aktivirali ili deaktivirali frekvenciju.
Kada se aktivira funkcija „Regional“, sistem može u svakom trenutku da pretražuje najjaču frekvenciju.
Preslušavanje TA poruka
TA funkcija (Trafic Announcement – poruke o saobraćaju) daje prioritet slušanju upozoravajućih poruka o saobraćaju. Da bi bila aktivna, neophodan je dobar prijem radio-stanice koja emituje ove vrste poruka. Čim se emituje neka informacija o saobraćaju, automatski se prekida slušani sadržaj da bi se objavila poruka. Normalno slušanje sadržaja sa određenog izvora nastavlja se odmah po emitovanju poruke.
Pritisnite taster „MENU” (MENI).
Izaberite „Traffic information (TA)“, zatim pritisnite da biste aktivirali ili deaktivirali slušanje poruka o saobraćaju.
159
Audio sistem
11– „Bass“– „Balance“– „Volume linked to vehicle speed“– „Loudness“
Audio-podešavanja su različita i nezavisna za svaki izvor sa kojeg se sluša audio-sadržaj.
Glasovne komande
Informacije – način upotrebe
Umesto dodirivanjem ekrana, sistemu možete davati glasovne komande.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge:– govorite normalnim tonom,– pre početka razgovora, uvek sačekajte
„bip“ (zvučni signal),– sistem je u stanju da prepoznaje glasovne komande, nezavisno od pola, tonaliteta ili akcenta govornika,– ukoliko je moguće, svedite buku na najniži nivo unutar kabine,– pre nego što počnete izgovaranje glasovnih komandi, zamolite ostale putnike da ne govore. Pošto sistem prepoznaje glasovne komande bez obzira na ono što je
izgovoreno, ukoliko više osoba istovremeno govore, moguće je da sistem prepozna različite komande ili više komandi u odnosu na onu kojom se realno nešto od njega zahteva,– za što bolji rad sistema, preporučujemo vam da zatvorite prozore i šiber (u zavisnosti od verzije/tržišta prodaje) da biste izbegli moguće smetnje iz spoljašnje sredine.
Komande na volanu
Ovaj taster uključuje glasovno prepoznavanje komande „Telephone“, koja omogućava upućivanje poziva, pregled nedavnih/primljenih/upućenih poziva, prikazivanje kontakata, itd.Ovaj taster uključuje glasovno prepoznavanje komande „Radio/Media“, koja omogućava povezivanje na specifičnu radio-stanicu ili specifičnu AM/FM frekvenciju, slušanje pesama ili sadržaja nekog albuma sa USB/iPod/CD MP3 plejera.
Brza glasovna interakcija se ostvaruje ako su ovi tasteri pritisnuti tokom glasovne poruke sistema; ona omogućava direktno izgovaranje glasovne komande.Na primer, ukoliko sistem izgovara pomoćnu glasovnu poruku i ako želite da saznate koju komandu da uputite sistemu, pritiskom na ove tastere moguće je prekinuti glasovnu poruku i izgovoriti direktno željenu glasovnu komandu
(što omogućava da se izbegne slušanje glasovne poruke sistema do kraja).Ukoliko sistem čeka na glasovnu komandu korisnika, onda pritisak na ove tastere dovodi do gašenja glasovne komunikacije.
Svaki put kada se pritisne taster, čuje se „bip“ (zvučni signal), a na ekranu se pojavljuje stranica sa predlozima kojima se od korisnika traži da izgovori neku komandu.
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršavati sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za prepoznavanje glasa na volanu, pod uslovom da trenutno nije u toku neki telefonski poziv.HelpPružanje generičke pomoći korisniku ponudom neke od raspoloživih komandi.CancelPrekid aktivne glasovne sekvence.
RepeatPonavljanje poslednje izgovorene glasovne komande korisniku.Voice tutorialDavanje korisniku detaljnog objašnjenja načina korišćenja sistema glasovnih komandi.