7
Instrumentna plošča
1Več informacij o sistemih ali funkcijah najdete v ustreznih razdelkih.
Opozorilna lučka, ki
neprekinjeno sveti
Če rdeča ali oranžna opozorilna lučka sveti, opozarja na napako, ki jo je treba preveriti.
Če opozorilna lučka še naprej sveti
Reference (1), (2) in (3) v opisu opozorilnih in kontrolnih lučk navajajo, ali je priporočljivo, da poleg takojšnjih ukrepov poiščete pomoč usposobljenega strokovnjaka.(1): Vozilo morate ustaviti.Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno storite, in izključite kontakt.(2): Delovanje sistema naj preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.(3): Obiščite servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Seznam opozorilnih lučk
Rdeče opozorilne lučke
Temperatura hladilne tekočineNa H v rdečem območju ali fiksno s kazalnikom v rdečem območju.Temperatura hladilne tekočine je previsoka in/ali se je neobičajno povečala.Izvedite (1) in nato počakajte, da se motor ohladi, preden dolijete tekočino, če je to potrebno. Če težava ni odpravljena, izvedite (2).
Tlak motornega oljaNekaj sekund utripa, hkrati se na zaslonu prikaže sporočilo.Kakovost motornega olja je poslabšana.Čim prej zamenjajte motorno olje.Po drugi stopnji opozorila se zmogljivost motorja omeji.Začasno ali trajno sveti ob delujočem motorju.Premalo olja ali resna napaka.Izvedite (1) in nato ročno preverite nivo.Po potrebi dolijte olje.Če je nivo pravilen, izvedite (2).
Polnjenje akumulatorjaSveti neprekinjeno.Zaznana je napaka v polnilnem tokokrogu ali akumulatorju.Preverite priključke akumulatorja.Sveti neprekinjeno ali utripa, kljub izvedenemu preverjanju.Zaznana je napaka vžiga ali vbrizgavanja.Izvedite (2).
Zaznana odprta vrataSveti neprekinjeno.Ena od dostopnih odprtin vozila ni ustrezno zaprta.Preverite, ali so zaprta vrata potniškega prostora, zadnja in stranska vrata ter pokrov motornega prostora.
ServovolanNeprekinjeno sveti, spremlja jo zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku.Servovolan ima napako.Vozite previdno pri zmerni hitrosti, nato izvršite (3).
Varnostne blazineSveti neprekinjeno ali utripa.Motnja v delovanju ene od varnostnih blazin ali pirotehničnih zategovalnikov varnostnih pasov.Izvršite (3).
Nepripet varnostni pasSveti neprekinjeno, nato utripa.Voznik ni pripet z varnostnim pasom.Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.Sočasno se oglasi zvočni signal, nato sveti neprekinjeno.Vozilo se premika, voznik pa ni pripet z varnostnim pasom.Preverite zaklepanje s potegom za pas.
Pnevmatsko vzmetenje
Sveti neprekinjeno.Prišlo je do napake sistema.Izvedite (3).
Parkirna zavoraNeprekinjeno sveti.Parkirna zavora je zategnjena ali je niste dobro sprostili.Sprostite parkirno zavoro, da lučka ugasne; noga je na zavornem pedalu.
8
Instrumentna plošča
Zavorni sistemSveti neprekinjeno.Nivo zavorne tekočine je prenizek.Izvedite (1) in nato dolijte tekočino, ki jo priporoča proizvajalec. Če težava ni odpravljena, izvedite (2).Sveti neprekinjeno.Napaka sistema za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF).Izvršite (1) in nato (2).
Oranžne opozorilne lučke
ServisZačasno sveti.Zaznana je bila ena ali več manjših napak, ki nimajo posebne opozorilne lučke.Izvršite (2).Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano sporočilo.Zaznana je bila ena ali več manjših napak, ki nimajo posebne opozorilne lučke.Pri določanju vzroka napake si pomagajte s sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči,
nato izvršite ukrep (3).
Sistem proti blokiranju koles (ABS)Neprekinjeno sveti.Napaka na sistemu proti blokiranju kolesVozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato izvedite ukrep (3).
Opozorilo o nevarnosti trka / Samodejno zaviranje v sili (Active Safety Brake)Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano sporočilo.Sistem je bil izklopljen v meniju za konfiguracijo vozila.
Opozorilo o nevarnosti trka/Samodejno zaviranje v sili (Active Safety Brake)Utripa.Sistem se vklopi in za trenutek sproži zaviranje ter s tem zmanjša hitrost pri trčenju z vozilom, ki vozi spredaj.Sveti, hkrati se prikaže sporočilo in oglasi zvočni signal.Sistem je v okvari.Upoštevajte ukrep (3).
Opozorilo o nevarnosti trka / Samodejno zaviranje v sili (Active Safety Brake)Sveti neprekinjeno.Sistem je v okvari.Če te kontrolne lučke zasvetijo po izklopu in ponovnem zagonu motorja, izvršite (3).
Zavorne ploščiceSveti neprekinjeno.Sprednje zavorne ploščice so obrabljene.Izvedite (3) za zamenjavo ploščic.
DSC/ASRUtripa.Sistem je vklopljen.Sistem optimizira oprijem in izboljšuje smerno stabilnost vozila.Neprekinjeno sveti, spremljata jo zvočni
signal in sporočilo na zaslonu.Sistem DSC/ASR ali sistem za pomoč pri speljevanju v klanec ima napako.Izvedite (2).Sveti neprekinjeno.Sistem Intelligent Traction Control (Pametni nadzor oprijema) ima napako.Izvedite (2).
Filter trdnih delcev (dizelski motor)Sveti neprekinjeno.Izvaja se regeneracija filtra trdnih delcev.Pustite motor delovati, dokler se opozorilna lučka ne izklopi, da se regeneracija izvede do konca.
Sistem za samodiagnostiko motorjaSveti neprekinjeno.Zaznana je bila napaka motorja ali sistema za nadzor emisij EOBD.EOBD (European On Board Diagnosis) je diagnostični sistem, ki med drugim izpolnjuje tudi standarde za mejne vrednosti izpustov:– CO (ogljikov monoksid),– HC (neizgoreli ogljikovodiki),
– NOx (dušikovi oksidi), ki jih zaznajo kisikova zaznavala, nameščena za katalizatorji, in– trdnih delcev.Čim prej izvedite (3).
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikahSveti neprekinjeno.Pnevmatika je izpraznjena ali predrta.Izvedite (1).Zamenjajte kolo ali popravite pnevmatiko.
13
Instrumentna plošča
1Potrjena okvara
Poleg že omenjenih opozoril je na instrumentni plošči prikazana dovoljena avtonomija v kilometrih ali miljah.Na vsakih 30 sekund se ponovi opozorilo s posodobljenim podatkom o avtonomiji.Vozilo naj čim prej pregledajo v servisni mreži CITROËN ali usposobljeni servisni delavnici.V nasprotnem primeru tvegate, da vozila ne boste mogli več zagnati.
Onemogočen zagon po 400 km
Ob vsakem poskusu zagona, se vključi opozorilo in prikaže se sporočilo o prepovedi zagona vozila.Za ponovni zagon motorja mora delovanje preveriti CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Konfiguracija vozila
(MODE (Način))
Ta upravljalna plošča omogoča dostop do menijev za prilagoditev določene opreme.
Ustrezne informacije so prikazane na zaslonu instrumentne plošče.
Na voljo so naslednji jeziki: italijanščina, angleščina, nemščina, francoščina, španščina, portugalščina, nizozemščina, brazilščina, poljščina, ruščina, turščina in arabščina.Vsi meniji so dostopni, če je vozilo opremljeno z zvočnim sistemom.Če je vozilo opremljeno z zvočnim in telematskim sistemom z zaslonom na dotik, so nekateri meniji dostopni samo prek upravljalne plošče zvočnega sistema.
Zaradi varnosti so nekateri meniji dostopni samo pri izklopljenem kontaktu.
Ta gumb MODE (Način) vam omogoča:
– dostop do menijev in podmenijev,– potrditev izbir v meniju,– izhod iz menijev.Dolg pritisk omogoča vrnitev na začetni zaslon.Ta gumb vam omogoča:
– pomikanje navzgor po meniju,
– povečanje vrednosti.Ta gumb vam omogoča:
– pomikanje navzdol po meniju,– zmanjšanje vrednosti.
34
Ergonomija in udobje
Če je gumb za pretok zraka v položaju 0 (sistem izklopljen), se toplotno udobje ne upravlja več. Kljub temu lahko zaznate rahel pretok zraka, ki nastane zaradi premikanja vozila naprej.
Porazdelitev zraka
Z gumbom usmerjate porazdelitev zraka proti:stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam,stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam ter nogam potnikov,nogam potnikov,
vetrobranskemu steklu, nogam potnikov in bočnim steklom,vetrobranskemu steklu in bočnim steklom.
Dovod zraka/kroženje zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje vetrobranskega stekla in bočnih stekel.
Kroženje notranjega zraka preprečuje dovod zunanjih neprijetnih vonjav in izpušnih plinov v potniški prostor.Če funkcijo kroženja zraka uporabljate skupaj s klimatsko napravo in s pretokom zraka (od 1 do 4), si zagotovite želeno udobje pri nastavitvi na hladno in na vroče.Takoj, ko je to mogoče, ponovno vključite dovod zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost
► Enkrat ali dvakrat na mesec vključite klimatsko napravo za najmanj 5 do 10 minut, da zagotovite njeno učinkovito delovanje.► Če sistem za hlajenje ne deluje, ga izključite. Obrnite se na servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.Pri vleki maksimalno obremenjene prikolice v strm klanec pri visoki zunanji temperaturi izklop klimatske naprave omogoča, da motor deluje z večjo močjo, kar izboljša vlečno zmogljivost.
Zaradi možnosti orositve oken in poslabšanja zraka se izogibajte daljši vožnji z izklopljenim ventilatorjem ali vklopljenim načinom kroženja zraka v notranjosti vozila.
Če je temperatura v notranjosti vozila po daljšem postanku na soncu zelo visoka, za nekaj trenutkov prezračite potniški prostor.Gumb za pretok zraka nastavite na dovolj
visoko stopnjo prezračevanja, da se potniški prostor čim hitreje prezrači.
Običajno je, da kondenzat, ki nastane med delovanjem klimatske naprave, ob ustavitvi izteče pod vozilo.
Servisni pregledi sistema prezračevanja in klimatske naprave► Redno vzdržujte filter za potniški prostor in poskrbite za menjavo filtrskih vložkov.Priporočamo uporabo kombiniranega filtra za potniški prostor. Zaradi posebnega aktivnega aditiva pomaga čistiti zrak v potniškem prostoru (zmanjšuje alergijske simptome, odpravlja neprijetne vonjave in mastne usedline).► Za pravilno delovanje klimatske naprave je priporočljivo, da jo redno pregledujete v skladu z navodili, ki jih navajajo servisna knjižica in garancijski pogoji.
Vsebuje fluoriran toplogredni plin R134AGlede na različico in državo, v kateri se uporablja, klimatska naprava vsebuje fluorirani toplogredni plin R134A.
Stop & Start (Zaustavitev in zagon)Ogrevanje in klimatska naprava delujeta
samo pri delujočem motorju.Za zagotavljanje ustrezne temperature v potniškem prostoru začasno izklopite sistem Stop & Start (Zaustavitev in zagon).Več informacij o funkciji Stop & Start (Zaustavitev in zagon) najdete v ustreznem razdelku.
Ogrevanje/ročna
klimatska naprava
1.Vklop/izklop klimatske naprave
2.Nastavitev temperature
3.Nastavitev pretoka zraka
4.Nastavitev porazdelitve zraka
5.Dovod zraka/kroženje zraka
Klimatska naprava
Način klimatske naprave deluje samo pri vklopljenem motorju.Ventilator mora biti nastavljen na najmanj 1.► Pritisnite gumb 1, da vklopite/izklopite sistem klimatske naprave (potrjeno z vklopom/izklopom svetleče diode).
Temperatura
► Zavrtite vrtljivi gumb 2, da izberete položaj med modro (mrzlo) in rdečo (toplo) ter naravnate temperaturo po svoji želji.
Pretok zraka
► Premaknite gumb 3 v želeni položaj, da nastavite ustrezen pretok zraka za svoje udobje.
35
Ergonomija in udobje
3Če je gumb za pretok zraka v položaju 0 (sistem izklopljen), se toplotno udobje ne upravlja več. Kljub temu lahko zaznate rahel pretok zraka, ki nastane zaradi premikanja vozila naprej.
Porazdelitev zraka
Z gumbom usmerjate porazdelitev zraka proti:stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam,stranskim in osrednjim prezračevalnim šobam ter nogam potnikov,nogam potnikov,
vetrobranskemu steklu, nogam potnikov in bočnim steklom,vetrobranskemu steklu in bočnim steklom.
Dovod zraka/kroženje zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje rošenje vetrobranskega stekla in bočnih stekel.
Kroženje notranjega zraka preprečuje dovod zunanjih neprijetnih vonjav in izpušnih plinov v potniški prostor.Če funkcijo kroženja zraka uporabljate skupaj s klimatsko napravo in s pretokom zraka (od 1 do 4), si zagotovite želeno udobje pri nastavitvi na hladno in na vroče.Takoj, ko je to mogoče, ponovno vključite dovod zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost
zraka v notranjosti vozila in da preprečite orositev stekel.► Postavite krmilnik v ta položaj, da nastavite kroženje zraka v notranjosti vozila.► Postavite krmilnik v ta položaj, da omogočite vstop zunanjega zraka.
Samodejna enopodročna
klimatska naprava
1.Samodejni način (AUTO)
2.Izklop klimatske naprave
3.Izklop celotnega sistema
4.Nastavitev porazdelitve zraka
5.Nastavitev pretoka zraka
6.Dovod zraka/kroženje zraka
7.Hitro odmrzovanje/odroševanje
Samodejni način (AUTO)
Vklop popolnoma samodejnega načina (FULL AUTO):
► Pritisnite gumb 1. Tako vklopite sistemske funkcije, kar je potrjeno s prikazom napisa FULL AUTO (Popolnoma samodejno). To je običajen način delovanja za sistem samodejne klimatske naprave. – S premičnim obročem, ki obkroža gumb AUTO, nastavite želeno udobno temperaturo v skladu z naslednjim območjem:• HI (visoko do ≈32) in• LO (nizko do ≈16).Sistem upravlja porazdelitev zraka, pretok in dovod za zagotovitev udobja v skladu s prikazano nastavitvijo in zadostnega kroženja zraka v potniškem prostoru.
Prilagodljiv samodejni način
(AUTO)
V samodejnem načinu (AUTO) je mogoče spremeniti nekatere nastavitve: porazdelitev, pretok zraka, klimatska naprava in dovod/kroženje zraka.Prikaz se spremeni s FULL AUTO (Popolnoma
samodejno) na AUTO (Samodejno).► Za vrnitev na popolnoma samodejno delovanje znova pritisnite gumb 1. Prikaz na upravljalni plošči se spremeni z AUTO (Samodejno) na FULL AUTO (Popolnoma samodejno).Če po ročnih prilagoditvah sistem ne more ohranjati izbranega delovanja, to utripa in napis AUTO (Samodejno) izgine. Za vrnitev na samodejne nastavitve pritisnite gumb 1.
54
Varnost
Dinamična kontrola
stabilnosti (CDS)
Vklop
Sistem CDS se samodejno vklopi ob vsakem zagonu motorja.Sistem se vklopi, če se pojavijo težave v zvezi z oprijemljivostjo koles s cestiščem ali v zvezi s smerjo vožnje.Ob tem začne utripati ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.
Izklop
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Okvara
Prižig te opozorilne lučke, ki jo spremlja zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče, opozarja na motnjo v delovanju sistema CDS.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Izklop/ponovni vklop
Sistem ASR se samodejno vklopi ob vsakem zagonu vozila.V izrednih primerih (pri speljevanju na blatnih, zasneženih ali mehkih tleh itd.) je priporočljivo
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC: Elektronski nadzor stabilnosti (ESC – Electronic Stability Control) vključuje naslednje sisteme:– sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF),– sistem za pomoč pri močnem zaviranju (EBA),– sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR),– sistem za dinamično kontrolo stabilnosti (CDS).
Definicije
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
in sistem za elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali spolzkem
cestišču.ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju (AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost zaviranja.
Sistem za preprečevanje zdrsavanja
koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje kontrolo trenja tako, da deluje na zavore pogonskih koles in motor, ter s tem omejuje spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)
Sistem CDS nadzoruje kolesa in, če nastane razlika med potjo vozila in želeno smerjo voznika, samodejno deluje na zavore enega ali več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBD)
Kontrolna lučka in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče opozarjata na nepravilno delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči nadzor nad vozilom med zaviranjem.
Če zasvetijo te opozorilne lučke, obenem pa se izpiše sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče, je to opozorilo na nepravilno delovanje elektronskega razdelilnika zavorne sile (EBFD), kar lahko onemogoči nadzor nad vozilom med zaviranjem.Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno storite.V obeh primerih se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na usposobljeno servisno delavnico.
Zavorni sistem začne učinkovito delovati po približno 500 prevoženih kilometrih. V tem času se izogibajte močnemu, večkratnemu in daljšemu zaviranju.
ABS ne zagotavlja krajše zavorne razdalje. Na zelo spolzkih podlagah (led, olje in podobno) je lahko z zavornim sistemom ABS zavorna razdalja daljša.Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč) preverite, ali so homologirana za vaše vozilo.
V primeru zaviranja v sili, močno pritisnite na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska tudi na spolzkem cestišču, ker boste tako lahko obvladali vozilo in se izognili oviri.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo sistemov v servisni mreži CITROËN ali v usposobljeni servisni delavnici.
55
Varnost
5Dinamična kontrola
stabilnosti (CDS)
Vklop
Sistem CDS se samodejno vklopi ob vsakem zagonu motorja.Sistem se vklopi, če se pojavijo težave v zvezi z oprijemljivostjo koles s cestiščem ali v zvezi s smerjo vožnje.Ob tem začne utripati ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.
Izklop
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Okvara
Prižig te opozorilne lučke, ki jo spremlja zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče, opozarja na motnjo v delovanju sistema CDS.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Izklop/ponovni vklop
Sistem ASR se samodejno vklopi ob vsakem zagonu vozila.V izrednih primerih (pri speljevanju na blatnih, zasneženih ali mehkih tleh itd.) je priporočljivo
izklopiti sistem ASR, da se lahko kolesa prosto vrtijo in znova oprimejo tal.Takoj ko raven oprijema to dopušča, znova vklopite sistem.
ASR
► Pritisnite ta gumb, da izklopite/znova vklopite funkcijo.Izklop sistema ASR je prikazan s svetenjem kontrolne lučke gumba in sporočilom na zaslonu instrumentne plošče.Sistem ASR se samodejno znova vklopi ob vsakem izklopu kontakta.
Okvara
Ta opozorilna lučka, zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče opozarjajo na motnjo v delovanju sistema ASR.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
ASR/CDS
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno varnost, vendar voznika to ne sme spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča predvsem v razmerah s slabšim oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za vašo varnost pomembno, da sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah, predvsem v zahtevnih.Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi komponentami, elektronskimi deli ter postopki montaže in posegi v prodajni mreži CITROËN.Za učinkovitost teh sistemov v zimskih pogojih vožnje morate vaše vozilo obvezno opremiti s štirimi zimskimi pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile normalen oprijem in lego na cesti.
Elektronski nadzor pogona
Vozilo je opremljeno s sistemom, ki izboljšuje njegovo vodljivost na cestišču s slabšim oprijemom koles (sneg, poledica, blato itd.).
Ta sistem omogoča zaznavanje in nadziranje pojavov slabšega oprijema s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in nadaljevanje vožnje.V tem primeru elektronski nadzor pogona nadomešča funkcijo sistema za krmiljenje spodrsavanja pogonskih koles ASR, pri čemer prenese moč pogona na kolo, ki ima najboljši oprijem s cestiščem, kar zagotavlja optimalno vleko vozila brez zanašanja.
58
Varnost
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo naglo zmanjšanje hitrosti vozila (pojemek):– Ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku napihnejo in bolje zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri izstopanju iz vozila.– V primeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji del ali v nekaterih primerih prevračanja obstaja nevarnost, da se varnostne blazine ne bodo sprožile; v takšnih primerih za optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko je motor izklopljen.Ta oprema se sproži samo enkrat. V primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne bo ponovno sprožila.
Višine pasu, ki je povezan s srednjim sedežem, ni mogoče nastaviti.
Če se voznik odpne varnostni pas, se način START pri sistemu Stop & Start ne more vklopiti. Ponovni zagon vozila je mogoč samo s kontaktnim ključem.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Zadnji sedeži/sedežne klopi so opremljeni s tritočkovnimi varnostnimi pasovi z navijalnikom.Srednji sedež ima vodilo in navijalnik, ki sta nameščena na naslon.Vsak stranski sedež je opremljen z nosilcem, na katerega lahko obesite zaponko pasu, ko ni v uporabi.
Zaklepanje
► Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.► Preverite zategnitev s potegom za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.► Pas zadržite, da se pravilno navije.
Nasvet
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno uporabljajo varnostne pasove in da so se pred vožnjo z njimi pripeli.Ne glede na to, na katerem sedežu sedite, se morate vedno pripeti z varnostnim pasom, tudi če gre za kratke vožnje.Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem primeru varnostni pas ne bo opravil svoje vloge v polni meri.Pred uporabo in po njej se prepričajte, da je pas pravilno navit.Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali prestavljali, se prepričajte, da je pas pravilno nameščen in navit.
NamestitevSpodnji del pasu mora biti nameščen kar se da nizko čez medenico.Zgornji del pasu mora biti nameščen čez ramo, ob vratu.
Za večjo učinkovitost:– naj varnostni pas poteka čim tesneje ob telesu;– povlecite ga pred seboj z enakomernim potegom in poskrbite, da ni zvit;– z enim varnostnim pasom pripnite le eno osebo;– varnostni pas ne sme biti strgan ali razcefran;
– ne sme biti spremenjen ali predelan, saj bo to poslabšalo njegovo delovanje.
Priporočila za otrokeUporabite prilagojeni otroški sedež, če je sopotnik star manj kot 12 let ali če meri v višino manj kot 1,5 metra.Nikoli ne pripenjajte več otrok z enim varnostnim pasom.Otrok med vožnjo nikoli ne smete imeti v naročju.Več informacij o otroških sedežih boste našli v ustreznem poglavju.
VzdrževanjeZaradi veljavnih varnostnih predpisov mora vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem vozilu opraviti kvalificirana servisna delavnica ali servisna mreža CITROËN, kjer delo izvedejo strokovno in z ustreznim materialom.Varnostne pasove naj redno pregleduje servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, zlasti če so na pasovih vidne sledi poškodb.Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite v servisni mreži CITROËN.