8
Palubné prístroje
Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček do zapínacej spony.Sprevádzaná zvukovým signálom, a následne súvisle svieti.Vodič jazdí s nezapnutým bezpečnostným pásom vodiča.Potiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zaistený.
Pneumatické pruženieSúvisle svieti.Systém má poruchu.Vykonajte úkon (3).
Parkovacia brzdaSúvisle svieti.Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo nesprávne uvoľnená.Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je na brzdovom pedáli.
BrzdenieSúvisle svieti.Hladina brzdovej kvapaliny je príliš nízka.Vykonajte úkon (1) a potom doplňte kvapalinu,
ktorá spĺňa požiadavky od výrobcu vozidla. Ak problém pretrváva, vykonajte úkon (2).Súvisle svieti.Systém elektronického rozdeľovania brzdného účinku (EBFD) má poruchu.Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Oranžové výstražné kontrolky
ServisDočasne svieti.Jedna alebo viacero menej závažných porúch, ktoré sú sprevádzané zobrazením špecifickej kontrolky/kontroliek.Vykonajte úkon (2).Trvalo rozsvietená, sprevádzaná zobrazením správy.Jedna alebo viacero závažných porúch, ktoré sú sprevádzané zobrazením špecifickej kontrolky/kontroliek.Identifikujte príčinu poruchy pomocou správy zobrazenej na prístrojovom paneli a následne vykonajte úkon (3).
Protiblokovací systém kolies (ABS)Trvalo rozsvietená.Porucha protiblokovacieho systému kolies.Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.Jazdite opatrne pri zníženej rýchlosti a potom vykonajte úkon (3).
Výstraha pre riziko zrážky / Active Safety BrakeTrvalo rozsvietená, sprevádzaná zobrazením správy.Systém je deaktivovaný prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
Výstraha pre riziko zrážky/Active Safety BrakeBliká.Systém sa aktivuje a pribrzdí vozidlo, aby znížil rýchlosť zrážky s vozidlom vpredu.Trvalo rozsvietená, sprevádzaná správou a zvukovým signálom.Systém má poruchu.Vykonajte úkon (3).Súvisle svieti.Systém má poruchu.Ak sa po vypnutí a opätovnom naštartovaní motora rozsvietia tieto výstražné kontrolky, vykonajte úkon (3).
Brzdové doštičkySúvisle svieti.Predné brzdové doštičky sú opotrebované.Vykonaním úkonu (3) vymeňte doštičky.
DSC/ASRBliká.Systém je funkčný.
Systém optimalizuje priľnavosť kolies a zlepšuje smerovú stabilitu vozidla.Súvisle svieti, sprevádzaná zvukovým signálom a správou na displeji.Porucha systému DSC/ASR alebo asistenta rozjazdu do kopca.Vykonajte úkon (2).Súvisle svieti.Funkcia inteligentného ovládania trakcie má poruchu.
9
Palubné prístroje
1Vykonajte úkon (2).
Filter pevných častíc (naftový motor)Súvisle svieti.Filter pevných častíc sa samočinne regeneruje.Nechajte motor naštartovaný až do zhasnutia výstražnej kontrolky, aby sa mohla dokončiť fáza regenerácie.
Systém autodiagnostiky motoraSúvisle svieti.Zistila sa porucha motora alebo systému na redukciu emisií EOBD.EOBD (European On Board Diagnosis) je európsky systém palubnej diagnostiky, ktorý okrem iného spĺňa požiadavky noriem stanovujúcich emisné limity pre:– CO (oxid uhoľnatý),– HC (nespálené uhľovodíky),– NOx (oxidy dusíka), zistené kyslíkovými sondami umiestnenými za katalyzátorom a– pevné častice.Urýchlene vykonajte úkon (3).
Detekcia podhustenia pneumatíkSúvisle svieti.Pneumatika je vyfúknutá alebo prepichnutá.Vykonajte úkon (1).Vymeňte koleso alebo opravte pneumatiku.Súvisle svieti.Snímač má poruchu.Vykonajte úkon (3).
Výstraha neúmyselného prekročenia čiaryBliká, sprevádzaná zvukovým signálom.Zistilo sa neúmyselné prekročenie čiary jazdného pruhu naľavo alebo napravo.Otočte volantom na opačnú stranu, aby sa správne upravila dráha vozidla.Súvisle svieti, sprevádzaná zvukovým signálom.Systém výstrahy neúmyselného prekročenia čiary má poruchu.Vyčistite čelné sklo.Ak problém pretrváva, vykonajte úkon (3).
Elektronické blokovanie štartovaniaSúvisle svieti.Kľúč vložený do zapaľovania sa nerozpozná.Motor nie je možné naštartovať.Vymeňte kľúč a vykonajte úkon (3), aby ste nechali skontrolovať chybný kľúč.Svieti cca 10 sekúnd pri zapnutí zapaľovania.Aktivoval sa alarm.
Vykonajte úkon (3) a nechajte skontrolovať zámky.
Prítomnosť vody v naftovom filtri(Diesel)Trvalo rozsvietené.Naftový filter obsahuje vodu.Urýchlene vykonajte úkon (2) – hrozí poškodenie vstrekovacieho systému!
AdBlueSvieti súvisle, potom bliká a zároveň sa na displeji zobrazuje správa.Dojazd sa bude skracovať.Musíte rýchlo doplniť aditívum AdBlue.
Nízka hladina palivaSvieti súvisle, pričom je ručička v oblasti E.Používa sa rezerva paliva.Čo najskôr doplňte palivo.Bliká.Systém má poruchu.Vykonajte úkon (2).
Predhriatie naftového motoraSúvisle svieti.Klimatické podmienky môžu spôsobiť, že bude nevyhnutné vykonať predhriatie.Pred naštartovaním motora počkajte, kým nezhasne kontrolka.
Zadné hmlové svetláSúvisle svieti.Tlačidlo na ovládacom paneli MODE je
zapnuté.Svetlá fungujú iba v prípade, ak sú rozsvietené stretávacie svetlomety.V podmienkach s normálnou viditeľnosťou ich vypnite.
22
Prístup
Legenda
Umožňuje zamknúť a odomknúť zámky vozidla a otvoriť a zatvoriť zátku palivovej nádrže, ako aj uviesť motor do činnosti a zastaviť ho.
Diaľkové ovládanie
s 2 tlačidlami
Centrálne odomknutie
Jedno zatlačenie na tento ovládač umožní súčasné odomknutie všetkých dverí vášho vozidla.Vnútorné stropné osvetlenie sa na okamih rozsvieti a ukazovatele smeru dvakrát zablikajú.Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla alarm, stlačenie tohto tlačidla ho deaktivuje.Svetelná kontrolka ovládača centrálneho zamykania umiestnená na prístrojovej doske zhasne.
Centrálne uzamykanie
Stlačením tohto ovládacieho prvku naraz uzamknete všetky dvere vo vozidle.Ak sú jedny z dverí otvorené alebo nesprávne zatvorené, centrálne uzamykanie nefunguje.Ukazovatele smeru jedenkrát zablikajú.Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou alarmu, stlačením tohto ovládacieho prvku sa aktivuje alarm.
Svetelná kontrolka ovládania centrálneho uzamykania sa rozsvieti a bude blikať.
Diaľkové ovládanie
s 3 tlačidlami
Odomknutie kabíny
Jedno zatlačenie na tento ovládač umožní odomknutie kabíny vášho vozidla.Vnútorné stropné osvetlenie sa na okamih rozsvieti a ukazovatele smeru dvakrát zablikajú.Svetelná kontrolka ovládača centrálneho zamykania, umiestnená na prístrojovej doske, zhasne.
Odomknutie nakladacieho
priestoru
Jedno zatlačenie na tento ovládač umožní odomknutie bočných a zadných dverí nakladacieho priestoru.Ukazovatele smeru dvakrát zablikajú.Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla alarm, stlačenie tohto tlačidla ho deaktivuje.
Centrálne uzamykanie
Stlačením tohto ovládacieho prvku uzamknete všetky dvere na vozidle, kabíne aj nákladovom priestore.Ak sú jedny z dverí otvorené alebo nesprávne zatvorené, centrálne uzamykanie nefunguje.Ukazovatele smeru jedenkrát zablikajú.Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou alarmu, stlačením tohto ovládacieho prvku sa aktivuje alarm.
Svetelná kontrolka ovládania centrálneho uzamykania sa rozsvieti a bude blikať.
Sklopenie/vyklopenie
kľúča
► Stlačením tohto tlačidla sklopíte/vyklopíte kľúč.
Ak nestlačíte toto tlačidlo, hrozí riziko poškodenia mechanizmu.
23
Prístup
2Centrálne uzamykanie
Stlačením tohto ovládacieho prvku uzamknete všetky dvere na vozidle, kabíne aj nákladovom priestore.Ak sú jedny z dverí otvorené alebo nesprávne zatvorené, centrálne uzamykanie nefunguje.Ukazovatele smeru jedenkrát zablikajú.Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou alarmu, stlačením tohto ovládacieho prvku sa aktivuje alarm.
Svetelná kontrolka ovládania centrálneho uzamykania sa rozsvieti a bude blikať.
Sklopenie/vyklopenie
kľúča
► Stlačením tohto tlačidla sklopíte/vyklopíte kľúč.
Ak nestlačíte toto tlačidlo, hrozí riziko poškodenia mechanizmu.
Super-uzamknutie
Dve po sebe nasledujúce stlačenia tohto ovládača umožnia superuzamknutie vozidla.Otvorenie dverí z interiéru alebo z exteriéru potom nie je možné.Ukazovatele smeru trikrát zablikajú.
V interiéri superuzamknutého vozidla nikdy nenechávajte žiadnu osobu.
Výmena batérie
Odkaz: CR 2032/3 V.► Stlačením tlačidla vysuňte kľúč.► Pomocou tenkého skrutkovača otočte skrutku 1 zo symbolu zatvoreného zámku do polohy otvoreného zámku.► Zapáčením pomocou skrutkovača opatrne vyberte jednotku držiaka batérie 2.► Vyberte jednotku a vymeňte v nej batériu 3, dodržte pritom správnu polohu pólov.
► Znova vložte držiak batérie 2 do vnútra kľúča a zaistite ho otočením skrutky 1.
V prípade, ak náhradná batéria nie je vhodná, hrozí riziko poškodenia diaľkového ovládania.Používajte iba batérie schválené spoločnosťou CITROËN alebo batérie rovnocenného typu. Použité batérie odovzdajte na schválených miestach ich oficiálneho zberu.
24
Prístup
Prehľad hlavných funkcií kľúča
Typ kľúčaOdomknutie kabínyZamknutie dveríOdomknutie zadných dverí
Základná verzia kľúčaOtočte smerom doľava (strana vodiča).Otočte smerom doprava (strana vodiča).-
Kľúč s diaľkovým ovládaním
Signalizácia
Ukazovatele smeru2 bliknutia.1 bliknutie.2 bliknutia.
Svetelná kontrolka ovládania
centrálneho zamykania na prístrojovej doske
Nesvieti.Svieti súvisle po dobu cca 3 s,
potom bliká.
Bliká.
Pri použití kľúča v zámku vo dverách vodiča sa neaktivuje/nedeaktivuje alarm.
Zamknutie/odomknutie z
interiéru
Kabína a nákladový priestor
► Stlačením tohto tlačidla zamknete/odomknete dvere kabíny a nákladového priestoru.Dvere je aj naďalej možné otvoriť zvnútra
Ak sú jedny z dverí otvorené alebo nesprávne zatvorené, centrálne uzamykanie nefunguje.
Svetelná kontrolka:– rozsvieti sa, keď sú dvere uzamknuté a keď je zapnuté zapaľovanie,– potom bliká, keď sú dvere uzamknuté a vozidlo je odstavené s vypnutým motorom.
Toto tlačidlo nefunguje, ak bolo vozidlo uzamknuté alebo super-uzamknuté pomocou ovládača zvonka (v závislosti od výbavy pomocou kľúča alebo diaľkového ovládania).
Jazda s uzamknutými dverami môže v prípade núdze sťažiť prístup záchranných zložiek do vozidla.
Nákladový priestor
► Stlačením tohto tlačidla zamknete/odomknete bočné dvere a zadné dvere kabíny.
Pri uzamknutí zostane svetelná kontrolka rozsvietená.
Bezpečnostná poistka
proti vniknutiu do vozidla
Po rozjazde vozidla systém automaticky uzamkne dvere kabíny a nákladného priestoru, len čo dosiahnete rýchlosť približne 20 km/h.Ak počas jazdy nedôjde k žiadnemu otvoreniu, uzamknutie ostane aktívne.
Aktivácia/deaktivácia
funkcie
Túto funkciu je možné nastaviť pomocou tlačidla MODE: vyberte možnosť „ON“ (Zap.) alebo „OFF“ (Vyp.) v ponuke „Autoclose“ (Automatické zatvorenie).
Ďalšie informácie o konfigurácii vozidla (MODE) sú uvedené v príslušnej kapitole.
54
Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Neodstraňujte štítky pripevnené na rôznych miestach vo vozidle. Sú medzi nimi bezpečnostné upozornenia, ako aj identifikačné informácie vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý má potrebné znalosti, kompetenciu a vhodné vybavenie na výkon zásahov. To všetko je vám schopná poskytnúť sieť CITROËN.
V závislosti od právnych predpisov platných v danej krajine môžu byť určité bezpečnostné prvky súčasťou povinnej výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtestery, náhradné žiarovky, náhradné poistky, hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné zásterky na zadných kolesách atď.
Inštalácia elektrického príslušenstva:– Montáž výbavy alebo elektrického príslušenstva, ktoré nie je schválené spoločnosťou CITROËN, môže zapríčiniť nadmernú spotrebu a poruchu elektrických systémov vášho vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN, kde vám poskytnú informácie o ponuke odporúčaného príslušenstva.
– Z bezpečnostných dôvodov je prístup k diagnostickej zásuvke združenej s integrovanými elektronickými systémami, ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla, striktne vyhradený zástupcom siete CITROËN alebo špecializovaného servisu, ktorí disponujú vhodným náradím (riziko poruchy elektronických integrovaných systémov, ktoré by mohli spôsobiť vážne závady alebo zlyhania). Výrobca nebude niesť zodpovednosť v prípade nerešpektovania tohto pokynu.– Akákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie je schválená spoločnosťou CITROËN alebo bola vykonaná bez dodržania technických predpisov stanovených výrobcom, bude mať za následok zrušenie obchodnej záruky.
Inštalácia príslušenstva rádiokomunikačných vysielačovPred inštaláciou rádiokomunikačného vysielača s externou anténou je potrebné sa obrátiť na sieť CITROËN, kde vás oboznámia
s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné pásmo, maximálny výkon, poloha antény, špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno namontovať do vozidla v súlade so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
Vyhlásenie o zhode pre rádio vybavenieRelevantné certifikáty sú dostupné na webovej stránke http://service.citroen.com/ACddb/.
Núdzové výstražné
osvetlenie
► Stlačením červeného tlačidla začnú blikať všetky svetlá ukazovateľov smeru.Môžu fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Zvuková výstraha
► Stlačte strednú časť volantu.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program (ESC): Elektronický stabilizačný program (ESC) sa skladá z týchto systémov:– protiblokovací systém kolies (ABS) a elektronický delič brzdného účinku (REF),– posilňovača núdzového brzdenia (AFU),– regulačný systém prešmyku kolies (ASR),– dynamické riadenie stability (DSC).
56
Bezpečnosť
500 kilometrov. Počas tejto doby sa odporúča vyhýbať sa akémukoľvek náhlemu, opakovanému a dlhotrvajúcemu brzdeniu.
Systém ABS neprináša skrátenie brzdných dráh. Na veľmi klzkých povrchoch (ľad, olej atď.) môže ABS predĺžiť brzdné vzdialenosti.V prípade výmeny kolesa (pneumatiky a disku) dbajte na to, aby boli homologované pre vaše vozidlo.
V prípade núdzového brzdenia neváhajte a intenzívne stláčajte brzdový pedál a neuvoľňujte ho, a to dokonca ani na klzkom povrchu. Týmto spôsobom môžete aj naďalej riadiť vaše vozidlo a vyhnúť sa prekážke.
Po každom náraze si nechajte systémy skontrolovať v sieti CITROËN alebo v inej kvalifikovanej dielni.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
Zapnutie
Systém DSC je aktivovaný automaticky pri každom naštartovaní vozidla.V prípade nesprávneho držania jazdnej stopy sa uvedie do činnosti.
Je to signalizované blikaním tejto kontrolky na združenom prístroji.
Deaktivácia
Tento systém nemôže byť deaktivovaný vodičom.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto výstražnej kontrolky, sprevádzané zvukovým signálom a potvrdené zobrazením správy na displeji združeného prístroja, signalizuje poruchu systému DSC.Nechajte si skontrolovať vozidlo v sieti CITROËN alebo v inej kvalifikovanej dielni.
Regulačný systém
prešmyku kolies (ASR)
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Systém ASR sa automaticky aktivuje pri každom naštartovaní vozidla.
V určitých výnimočných prevádzkových podmienkach (rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, v snehu, na mäkkom podklade atď.) môže byť výhodné deaktivovať systém ASR, čím sa umožní prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak priľnavosť pneumatík k jazdnému povrchu.Hneď ako to dané podmienky priľnavosti umožnia, systém znova zapnite.
ASR
► Funkciu vypnete/znova zapnete stlačením tohto tlačidla.Vypnutie systému ASR je signalizované rozsvietením svetelnej kontrolky na tlačidle, ako aj zobrazením správy na obrazovke prístrojového panela.Systém ASR sa automaticky znova aktivuje pri každom vypnutí zapaľovania.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky, sprevádzané zvukovým signálom a správou na displeji združeného prístroja, signalizuje poruchu systému ASR.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v sieti CITROËN alebo v inej kvalifikovanej dielni.
ASR/DSCTieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak nesmú nabádať vodiča k zvyšovaniu rizika a jazde príliš vysokou rýchlosťou. Ak sa podmienky adhéznej väzby pneumatík s vozovkou zhoršia (dážď, sneh, poľadovica),
riziko straty priľnavosti sa zvýši. Pre zachovanie vašej bezpečnosti je nevyhnutné, aby ste ponechali tieto systémy aktívne za každých podmienok, zvlášť ak došlo k ich zhoršeniu.Správna činnosť týchto systémov je podmienená dodržiavaním odporúčaní výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky a disky), brzdového systému a elektronických komponentov, ako aj postupov pri montáži a opravách v sieti CITROËN.Z dôvodu efektívneho využitia týchto systémov v zimnom období je nevyhnutné vybaviť vozidlo štyrmi zimnými pneumatikami, ktoré vozidlu umožnia zachovať obvyklý spôsob jazdy.
Inteligentná kontrola trakcie
Pomocný systém prenosu hnacej sily na povrchoch s nízkou priľnavosťou: (sneh, poľadovica, blato...)Tento systém umožňuje priebežnú detekciu
situácií, pri ktorých dochádza k zníženiu priľnavosti kolies k podkladu, ktoré môžu následne sťažiť rozjazd a následnú jazdu vozidla.V týchto situáciách nahradí Inteligentná kontrola trakcie systém ASR tak, že prevedie hnaciu silu na koleso s najmenším preklzom, a tým optimalizuje prenos hnacej sily a smerovú stabilitu vozidla.
62
Bezpečnosť
mohlo by dôjsť k poraneniu hlavy v prípade rozvinutia hlavového airbagu.Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože slúžia na pripevnenie hlavových airbagov.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti dodržiavajte nasledujúce odporúčania:– V súlade s európskymi nariadeniami musia byť všetky deti do 12 rokov alebo deti nižšie ako 150 cm prepravované v schválenej detskej sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti dieťaťa, na sedadlách vybavených bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami ISOFIX.– Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.– Deti s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musia byť povinne prepravované v polohe „chrbtom“ k smeru jazdy na predných alebo zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných sedadlách vozidla:– „chrbtom k smeru jazdy“ až do veku 3 rokov,– „čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás správne nasadený a napnutý.Pri detských sedačkách s podperou sa uistite, že je podpera pevne a stabilne opretá o podlahu.
Odporúčania
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej nehody.Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo spona bezpečnostného pásu nenachádza pod detskou sedačkou. V opačnom prípade hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov detskej sedačky takým spôsobom, aby ste na minimum znížili ich vôľu voči telu dieťaťa, aj pri jazde na krátke vzdialenosti.Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás na detskej sedačke správne napnutý a či ju
pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, posuňte ho v prípade potreby smerom dopredu.Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadlo spolujazdca odstráňte opierku hlavy.Presvedčte sa, či je opierka hlavy odložená alebo pripevnená správnym spôsobom, aby sa zabránilo jej vymršteniu v prípade prudkého brzdenia. Len čo vyberiete detskú
sedačku z vozidla, založte opierku hlavy späť na pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu vyvýšené sedadloHrudníková časť bezpečnostného pásu musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho krku.Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa.Použite detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni pleca.
Dodatočné bezpečnostné opatreniaAby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí a zadných okien, použite „detskú bezpečnostnú poistku“.Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o viac ako jednu tretinu.Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými slnečnými clonami.Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:– dieťa vo vozidle bez dozoru,– dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s uzatvorenými oknami,– vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
„Čelom k smeru jazdy“ alebo
„chrbtom k smeru jazdy“
► Posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa umiestneného v detskej sedačke „čelom k smeru jazdy“ alebo detská sedačka “chrbtom k smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla vozidla.► Uistite sa, že operadlo detskej sedačky „čelom k smeru jazdy“ prilieha k operadlu sedadla vzadu tak tesne, ako je to len možné, a v ideálnom prípade sa dotýkajú.