
95
Praktické informácie
7Palivo
Objem nádrže je približne 90 litrov.V predaji sú palivové nádrže s rôznymi objemami, 60 a 120 litrov, v závislosti od pohonnej jednotky.
Nízka hladina paliva
Keď sa dosiahne hladina paliva E (prázdna), rozsvieti sa výstražná kontrolka.V tomto okamihu vám ostáva približne 10 až 12 litrov paliva, v závislosti od kapacity vašej palivovej nádrže a pohonnej jednotky.Urýchlene doplňte hladinu paliva, aby ste sa vyhli poruche v dôsledku úplného vyčerpania paliva.
Doplnenie paliva
Dopĺňanie paliva do nádrže sa vykonáva pri vypnutom motore.► Otvorte kryt palivovej nádrže.► Jednou rukou podržte čierny uzáver nádrže.
► Druhou rukou zasuňte kľúč a otočte ním proti smeru hodinových ručičiek.
► Odstráňte čierny uzáver nádrže a zaveste ho na háčik nachádzajúci sa na vnútornej strane krytu nádrže.Na vnútornej strane krytu palivovej nádrže je štítok uvádzajúci typ paliva vhodný pre vaše vozidlo.Po 3. vypnutí pištole ukončite čerpanie paliva. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.► Po naplnení nádrže palivom uzamknite čierny uzáver nádrže a zatvorte kryt palivovej nádrže.
Pri systéme Stop & Start nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor v režime STOP – musíte vypnúť zapaľovanie pomocou kľúča.
Odpojenie palivového
okruhu
V prípade dopravnej nehody zariadenie automaticky odpojí prívod paliva do motora a elektrické napájanie vozidla.Aktivuje núdzové výstražné osvetlenie a stropné svetlá a zároveň odomkne všetky dvere.
Po nehode a pred obnovením týchto zdrojov napájania najskôr skontrolujte, či nie je vytečené žiadne palivo a nehrozí riziko iskier, aby ste predišli požiaru.
► Na obnovenie prívodu paliva stlačte prvé tlačidlo nachádzajúce sa na pravej prednej strane.

100
Praktické informácie
Dodržiavajte montážne pokyny a podmienky použitia uvedené v návode dodanom spolu so zariadením strešného nosiča.
Maximálne zaťaženie strechy, rovnomerne rozložené: 150 kg, pre všetky verzie, v rámci limitov celkovej hmotnosti vozidla (GVW).
Na strechu vozidla výškovej verzie H3 nie je možné nainštalovať systém strešného nosiča.Pri maximálnych objemových rozmeroch prísne dodržiavajte platné zákonné predpisy.
Ďalšie informácie o technických parametroch daného vozidla, a predovšetkým o rozmeroch, sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kapota
Otvorenie
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou deaktivujte systém Stop & Start, aby ste predišli akémukoľvek riziku zranenia následkom automatického spustenia režimu ŠTART.
Vo vnútri vozidla
Tento úkon sa smie vykonávať iba v odstavenom vozidle s otvorenými dverami vodiča.
► Potiahnite ovládaciu páčku nachádzajúcu sa na boku palubnej dosky smerom k sebe.
Zvonka vozidla
► Potlačte páčku nachádzajúcu sa nad mriežkou chladiča nahor a nadvihnite kapotu motora.
V prípade prudkého vetra neotvárajte kapotu.Pri veľmi zohriatom motore narábajte s páčkou a podperou kapoty opatrne (riziko popálenia).
► Odopnite podperu a po otočení ju zasuňte do prvého otvoru a potom do druhého otvoru.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy v motorovom priestore sa odporúča obmedziť kontakt s vodou (dážď, umývanie...).
Zatvorenie kapoty motora
► Pred zatvorením kapoty najskôr odložte podperu do držiaka.► Privrite kapotu a pred koncom jej dráhy ju pustite. Skontrolujte, či sa kapota zaistila.

104
Praktické informácie
vhodná do prevládajúcich poveternostných podmienok, aby sa chránili jednotlivé prvky systému (čerpadlo, nádržka, potrubné vedenia atď.).
Plnenie čistou vodou je zakázané za každých podmienok (riziko zamrznutia, usádzania vápnika atď.).
AdBlue (BlueHDi)
Ak sa dosiahne hladina rezervy, aktivuje sa výstraha.Ďalšie informácie o ukazovateľoch, obzvlášť o ukazovateľoch zostávajúcej hladiny AdBlue, sú uvedené v príslušnej kapitole.Aby ste predišli zablokovaniu vozidla vyplývajúcej z predpisov, musíte doplniť hladinu nádrže AdBlue.Ďalšie informácie o aditíve AdBlue® (motory BlueHDi), obzvlášť o doplnení aditíva AdBlue, sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky v súlade s plánom výrobcu v závislosti od typu motora vo vašom vozidle.V opačnom prípade ich nechajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v inom kvalifikovanom servise.
Používajte len výrobky odporúčané spoločnosťou CITROËN alebo výrobky rovnakej kvality a podobného typu.Na účely zabezpečenia optimálnej činnosti takých dôležitých komponentov ako je brzdový okruh, spoločnosť CITROËN vyberá a ponúka špecifické výrobky.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.Pravidelne však kontrolujte dotiahnutie priskrutkovaných svoriek (na verziách bez rýchloupínacej sťahovacej pásky) a čistotu pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych opatreniach, ktoré je potrebné vykonať pred akýmkoľvek zásahom na 12 V batérii, sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start obsahujú olovenú 12 V batériu so
špecifickou technológiou a vlastnosťami.Výmena tejto batérie sa musí vykonávať výlučne v sieti CITROËN alebo v inom kvalifikovanom servise.
Vzduchový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od použitia vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát častejšie, ak je to potrebné.
Interiérový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od použitia vozidla (napr. prašné prostredie, jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát častejšie, ak je to potrebné.
Zanesený interiérový filter môže obmedziť výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť vznik neželaných pachov.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri výmene oleja.
Filter pevných častíc
(naftový motor)
Filter pevných častíc dopĺňa funkciu katalyzátora znižovaním emisií výfukových plynov zachytávaním pevných nespálených častíc. Z výfuku teda už nevychádza čierny dym.
Prevádzka
Tento filter vložený do výfukovej linky akumuluje uhlíkaté častice. Riadiaca jednotka motora ovláda automatickú dobu pravidelnej eliminácie uhlíkatých častíc (regenerácia).Postup regenerácie sa spustí v závislosti od objemu nakumulovaných častí a podmienok používania vozidla. Počas tejto fázy môžete zaznamenať neobvyklé fenomény – zvýšené voľnobežné otáčky, spustený ventilátor motora, zvýšenie dymenia a zvýšenie množstva dymu
a zvýšenie teploty výfuku – ktoré nemajú vplyv na fungovanie vozidla alebo na životné prostredie.
Po dlhej jazde nízkou rýchlosťou alebo pri chode motora naprázdno, môže pri akcelerácii výnimočne dôjsť k vzniku vodnej pary. Táto skutočnosť nemá vplyv na jazdné vlastnosti vozidla ani na životné prostredie.
Pre zvýšenú teplotu výfuku spôsobenú normálnym fungovaním časticového filtra odporúčame neodstavovať vozidlo na horľavých materiáloch (tráva, suché lístie, ihličie atď.), aby sa predišlo akémukoľvek riziku požiaru.
Saturácia/regenerácia
V prípade rizika zanesenia sa na združenom prístroji rozsvieti táto kontrolka spolu so zobrazením správy na displeji.Táto výstraha vás informuje, že filter častíc
sa začína napĺňať (neobvykle dlhá jazda v podmienkach mestskej premávky: znížená rýchlosť, zápchy atď.).Na regeneráciu filtra sa odporúča, ak to umožňujú podmienky premávky a predpisy, jazdiť čo najskôr rýchlosťou minimálne 60 km/h alebo vyššou po dobu aspoň 15 minút (pokým nezhasne výstražná kontrolka a/alebo nezmizne

106
Praktické informácie
Filter taktiež vypúšťajte pravidelne pri každej výmene motorového oleja.
Vypúšťanie vody z filtra
► Na hlavu vypúšťacej skrutky 1 pripojte priehľadnú hadičku.► Druhý koniec hadičky vložte do záchytnej nádoby.► Povoľte vypúšťaciu skrutku 2.► Zapnite zapaľovanie.► Počkajte, kým odsávacie čerpadlo prestane pracovať.► Vypnite zapaľovanie.► Utiahnite vypúšťaciu skrutku 2.► Odstráňte a potom vyprázdnite priehľadnú
hadičku aj záchytnú nádobu.► Naštartujte motor.► Skontrolujte, či sa nevyskytujú žiadne úniky.
Motory HDi využívajú vyspelé technológie. Akýkoľvek zásah musí vykonávať kvalifikovaný odborník v sieti autorizovaných predajcov CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Kolesá a pneumatiky
Tlak nahustenia všetkých pneumatík vrátane rezervné kolesa sa musí merať na „studených“ pneumatikách.Tlaky uvedené na štítku tlaku pneumatík platia pre „studené“ pneumatiky. Ak ste jazdili viac ako 10 minút alebo ste prešli viac ako 10 kilometrov rýchlosťou vyššou ako 50 km/h, musíte k hodnotám uvedeným na štítku pridať 0,3 baru (30 kPa).
Nedostatočné hustenie pneumatík zvyšuje spotrebu paliva. Nevyhovujúci tlak pneumatík spôsobuje ich predčasné opotrebovanie a má negatívny vplyv na držanie jazdnej stopy vozidla – riziko nehody!
Jazda s opotrebovanými alebo poškodenými pneumatikami znižuje účinnosť bŕzd a zhoršuje jazdné vlastnosti vozidla. Odporúča sa pravidelne kontrolovať stav pneumatík (dezénu a bočných stien) a diskov kolies, ako aj prítomnosť ventilov.Keď indikátory opotrebovania už viac neodstávajú od dezénu plášťa, je hĺbka drážok nižšia ako 1,6 mm. Je nevyhnutné vymeniť pneumatiky.
Používanie kolies a pneumatík inej než špecifikovanej veľkosti môže ovplyvniť životnosť pneumatík, otáčanie kolies, svetlú výšku, meranie ukazovateľa rýchlosti a môže mať nepriaznivý vplyv na držanie jazdnej stopy.Montáž rozdielnych pneumatík na prednú a zadnú nápravu vozidla môže mať za následok nesprávne načasovanie systému ESC.
AdBlue® (Motory BlueHDi)
Na účely zabezpečenia ochrany životného prostredia a zaistenie dodržiavania emisnej normy Euro 6 bez nepriaznivého dopadu na výkon a spotrebu paliva naftových motorov sa spoločnosť CITROËN rozhodla vybaviť svoje vozidlá systémom na spracovanie výfukových plynov, ktorý v sebe spája systém SCR
(selektívna katalytická redukcia) a filter pevných častíc nafty (DPF).
Systém SCR
Pomocou kvapaliny s názvom AdBlue® obsahujúcej močovinu premení katalyzátor až 85 % oxidov dusíka (NOx) na dusík a vodu, ktoré neškodia zdraviu ani životnému prostrediu.Aditívum AdBlue® sa nachádza v špeciálnej nádrži s kapacitou cca 19 litrov.Je vybavená externým plniacim hrdlom, ktoré sa nachádza pod krytom palivovej nádrže pod plniacim otvorom palivovej nádrže, a je uzatvorené modrým uzáverom.Jej kapacita umožňuje dojazd približne 6 000 km (ktorý sa môže v značnej miere líšiť v závislosti od štýlu jazdy a daného typu vozidla).Keď zostávajúci dojazd klesne na hodnotu 2 400 km, t. j. keď sa dosiahne rezervné množstvo kvapaliny, aktivuje sa výstražný systém.
V prípade, že je nádrž aditíva AdBlue® prázdna, systém vyžadovaný danou legislatívou zabráni naštartovaniu motora. Ak má systém SCR poruchu, úroveň emisií vášho vozidla nebude viac spĺňať normu Euro
6 a vaše vozidlo bude spôsobovať nadmerné znečistenie.V prípade potvrdenej poruchy systému SCR musíte čo najskôr navštíviť autorizovaného predajcu CITROËN alebo kvalifikovaný servis: po prejdení 400 km sa automaticky aktivuje systém, ktorý zabráni naštartovaniu motora.

128
V prípade poruchy
Ťahanie vozidla
Odnímateľné ťažné oko sa nachádza v skrinke s nástrojmi pod sedadlom predného spolujazdca.► Odstráňte kryt pomocou plochého skrutkovača.
► Naskrutkujte odnímateľné ťažné oko až na doraz.► K odnímateľnému ťažnému oku pripevnite schválenú ťažnú tyč.► Radiacu páku dajte do neutrálnej polohy.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu niektorých komponentov brzdového systému a strate účinnosti brzdenia pri opätovnom naštartovaní motora.
zamrzla, pred nabíjaním ju nechajte skontrolovať u odborníka, ktorý zistí, či nedošlo k poškodeniu vnútorných komponentov a či neprasklo puzdro batérie, pri ktorom by hrozilo riziko vytečenia toxickej a korozívnej kyseliny.Aby ste predišli poškodeniu batérie, nechajte ju pomaly nabíjať max. 24 hodín na nízkej prúdovej intenzite.
Táto nálepka, najmä pri systéme Stop & Start, signalizuje použitie 12 V olovenej batérie so špeciálnou technológiou a technickými parametrami, ktorá si v prípade odpojenia alebo výmeny vyžaduje zásah výlučne u autorizovaného predajcu CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Po opätovnej montáži batérie u autorizovaného predajcu CITROËN alebo v kvalifikovanom servise bude systém Stop & Start aktívny až po dlhšom neprerušovanom odstavení vozidla, ktorého dĺžka závisí od daných poveternostných podmienok a stavu nabitia batérie (až do cca 8 hodín).
Odťahovanie
Všeobecné odporúčaniaDodržiavajte právne predpisy platné v krajine, v ktorej jazdíte.Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla vyššia ako váha ťahaného vozidla.Vodič musí zostať za volantom ťahaného vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský preukaz.Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na zemi vždy použite homologizovanú vlečnú tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a riadenia.
V nasledovných situáciách je potrebné zavolať profesionálnu odťahovú službu:– Vznik poruchy vozidla na diaľnici alebo rýchlostnej ceste.– Na prevodovke nie je možné zaradiť neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť parkovaciu brzdu.– Nie je možné odtiahnuť vozidlo s automatickou prevodovkou s naštartovaným motorom.– Odťahovanie len s dvomi kolesami na zemi.– Vozidlo s pohonom štyroch kolies.– Chýbajúca homologovaná vlečná tyč.
Obmedzenia pri ťahaní
Typ vozidla(motor/prevodovka)prevodovka
Predné kolesá na vozovkeZadné kolesá na vozovkeValník4 kolesá na vozovke s ťažnou tyčou
Spaľovací motor/manuálna

176
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
Informácie o vozidle
Stlačením položky „MORE“ zobrazíte ponuky s údajmi o vozidle:Exterior temp. (Vonkajšia tepl.)Zobrazí vonkajšiu teplotu.Clock (Hodiny)Zobrazí hodiny.Compass (Kompas)Zobrazí smer, ktorým sa práve pohybujete.Trip (Jazda)– Current info. (Aktuálne info), Trip A (Jazda A), Trip B (Jazda B).Zobrazí palubný počítač.Stlačením a podržaním tlačidla „Trip A“ alebo „Trip B“ vynulujete údaje príslušnej jazdy.
Konfigurácia
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte ponuky nastavení: Display (Zobrazenie)– Brightness (Jas).
– Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky.– Display mode (Režim zobrazenia).– Nastavenie režimu zobrazenia.– Language (Jazyk).– Výber požadovaného jazyka.– Unit of measurement (Merné jednotky).– Nastavenie merných jednotiek pre zobrazené hodnoty spotreby, prejdenej vzdialenosti a teploty.
– Touch screen beep (Pípnutie pri dotknutí sa displeja).– Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu pri dotknutí sa tlačidla na displeji.– Display Trip B (Zobrazenie jazdy B).– Zobrazenie jazdy B na obrazovke vodiča.Voice commands (Hlasové povely)– Voice response time (Čas reakcie hlasového ovládania).– Nastavenie dĺžky reakčného času systému hlasového ovládania.– Display list of commands (Zobrazenie zoznamu povelov).– Zobrazenie návrhov v rôznymi možnosťami počas relácie hlasového ovládania.Clock and Date (Hodiny a dátum)– Time setting and format (Nastavenie a formát času).– Nastavenie času.– Display time mode (Režim zobrazenia času).– Zapnutie alebo vypnutie zobrazenia digitálnych hodín na stavovej lište.– Synchro time (Synchron. času).
– Zapnutie alebo vypnutie automatického zobrazovania času.– Date setting (Nastavenie dátumu).– Nastavenie dátumu.Safety/Assistance (Bezpečnosť/pomoc)– Reversing camera (Cúvacia kamera).– Zobrazenie obrazu z cúvacej kamery pri zaradení spätného prevodového stupňa.– Camera delay (Oneskorenie kamery).
– Ponechanie zobrazenia obrazu z cúvacej kamery na obrazovke po dobu maximálne 10 sekúnd alebo do rýchlosti 18 km/h.Lighting (Osvetlenie)– Daytime running lamps (Denné svetlá).– Zapnutie alebo vypnutie automatického rozsvietenia čelných svetlometov pri naštartovaní.Doors & locking (Dvere a zamykanie)– Autoclose (Automatické zatvorenie).– Zapnutie alebo vypnutie automatického uzamknutia dverí pri rozbehnutí sa vozidla.Audio– Equalizer (Ekvalizér).– Nastavenie basov, stredov a výšok.– Balance/Fade (Vyváženie/prelínanie).– Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi na ľavej a pravej strane.– Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede medzi šípkami.– Volume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).– Vyberte požadovaný parameter – daná
možnosť sa označí.– Loudness (Hlasnosť).– Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej hlasitosti.– Automatic radio (Automatické rádio).– Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča zapaľovania do polohy STOP.– Radio switch-off delay (Oneskorenie vypnutia rádia).

186
Abecedný zoznam
Opierky hlavy predné 29Otváranie kapoty motora 100Otváranie okien 28Ovládanie autorádia pri volante 158, 166Ovládanie hlasové 162–164, 177–180Ovládanie osvetlenia 49Ovládanie stieračov skla 52Ovládanie vyhrievania sedadiel 30
P
Palivo 5, 96Palivo (nádrž) 95Palivová nádrž 95Palubný počítač 20Pneumatiky 106Počítadlo 79Podhustenie pneumatík (detekcia) 76–77Pod kapotou motora 101Pohonné jednotky 130Ponuka 13, 167–168, 171, 174, 176Posilňovač urgentného brzdenia 55, 91Prehliadky 10–11, 104Prenášanie audio Bluetooth 169–170Prídavná klimatizácia 38Príručná skrinka 41–43Príslušenstvo 54Prístrojová doska 4Protiblokovací systém kolies (ABS) 55Pyrotechnické napínače (bezpečnostné pásy) 59
R
Radar (výstrahy) 78Rádio 159, 167, 169Rádiostanica 159, 167REF 55Regenerácia filtra pevných častíc 104–105Regulátor prešmyku kolies (ASR) 55–56Regulátor rýchlosti 82–85
Reostat osvetlenia 6Rezervné koleso 106, 110–111, 113–115Riadenie 68–69Rozmery 135Rozpoznávanie rýchlostného limitu 79–80
S
Sada hands free 161, 174–175Sada náradia 110–111, 113–115SCR (Selektívna katalytická redukcia) 106Sedadlá vyhrievané 30Sedadlá zadné 63Smerovky 49Snehové reťaze 96–97Snímače mŕtvych uhlov 88Snímače (výstrahy) 78Snímač slnečného žiarenia 34Spotreba oleja 102Spotreba paliva 5Štartovanie dieselového motora 96Stierač skla 52
Stolík písací 41–43Stop & Štart 35, 41, 52, 59, 73–75, 100, 104, 128Stredná konzola 4Stropné osvetlenia 46Stropné osvetlenie predné 41–43, 45Stropné osvetlenie zadné 46Svetlá denné 49Svetlá diaľkové 49
Svetlá hmlové zadné 49Svetlá polohové 49Svetlá stretávacie 49Svetlomety hmlové predné 49Systém čistenia výfukových plynov SCR 106
T
Tabuľky pohonných jednotiek 130Ťažné zariadenie s demontovateľnou guľou 97–99Technické parametre 130Telefón 161, 174–175Teplota chladiacej kvapaliny 12Tipy pre riadenie 5, 68–69Tlak hustenia pneumatík 106Typy žiaroviek 116
U
Ukazovatele smeru (smerovky) 49