13
Palubní systémy
1V případě poruchy systému čištění
výfukových plynů SCR
Vypnutí
Rozsvítí se kontrolka vlastní diagnostiky motoru.Při každém zapnutí zapalování potvrdí zvukový signál a hlášení poruchu funkce systému pro omezování emisí škodlivin.Pokud se jedná o dočasnou poruchu, výstraha zmizí, jakmile bude obsah škodlivin ve výfukových plynech opět splňovat požadavky příslušného předpisu.
Zůstává-li však kontrolka rozsvícena i po ujetí 50 km, porucha je potvrzena.Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí 400 km od momentu potvrzení této poruchy.Urychleně se obraťte na servis sítě CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Potvrzená porucha systému
Kromě výše uvedených výstrah se na přístrojové desce zobrazí povolená dojezdová vzdálenost v kilometrech.Výstraha se bude opakovat každých 30 sekund a dojezdová vzdálenost bude aktualizována.Urychleně se obraťte na servis sítě CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Jinak riskujete, že již nebudete moci nastartovat motor vozidla.
Po ujetí 400 km bude zabráněno spuštění motoru
Při každém pokusu o spuštění motoru bude aktivována výstraha a zobrazí se hlášení informující o zabránění spuštění motoru.Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat, je nezbytné se obrátit na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Konfigurace vozidla
(MODE)
Tento ovládací panel poskytuje přístup k nabídkám pro úpravu nastavení některých prvků výbavy.
Příslušné informace se zobrazí na displeji přístrojové desky.Dostupné jazyky: angličtina, arabština, brazilská portugalština, francouzština, holandština, italština, němčina, polština, portugalština, ruština, španělština a turečtina.Všechny nabídky jsou k dispozici, pokud je vozidlo vybaveno audiosystémem.Jestliže je vozidlo vybaveno audiosystémem a telematikou s dotykovou obrazovkou, jsou některé nabídky dostupné pouze prostřednictvím ovládacího panelu audiosystému.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé nabídky dostupné pouze při vypnutém
zapalování.
Toto tlačítko MODE (REŽIM) umožňuje:
16
Palubní systémy
Nabídka…
Stiskněte...Podnabídka...Stiskněte...Vyberte...Potvrzení a konecFunkce...
9 Unit (Jednotka) Distance (Vzdálenost)
km Umožňuje zvolit jednotku pro zobrazování vzdáleností. miles (míle)
Consumption (Spotřeba)
km/lUmožňuje zvolit jednotku pro zobrazování spotřeby. l/100km
Temperature (Teplota)
°CUmožňuje zvolit jednotku pro zobrazování teploty.°F
Tyre pressure (Tlak v pneumatikách)
psiUmožňuje zvolit jednotku pro zobrazování tlaku v pneumatikách.bar
kPa
10 Languages (Jazyky)Seznam dostupných jazyků
Umožňuje zvolit jazyk zobrazení.
11 Volume of announcements (Buzz) (Hlasitost oznámení (bzučák))
Increase (Zvýšit)Umožňuje zvýšit nebo snížit hlasitost oznámení nebo výstražného zvukového signálu.Decrease (Snížit)
19
Palubní systémy
1Audiosystém a telematika
s dotykovou obrazovkou
Tento ovládací panel audiosystému, který se nachází uprostřed palubní desky, umožňuje přístup k nabídkám pro nastavení některých prvků výbavy.Příslušné informace se zobrazí na dotykové obrazovce.Systém je k dispozici v 9 jazycích: angličtina, francouzština, holandština, italština, němčina, polština, portugalština, španělština a turečtina.Z bezpečnostních důvodů jsou některé nabídky dostupné pouze při vypnutém zapalování.Poskytuje přístup k nabídce Settings
(Nastavení).Umožňuje posunout se v nabídce nahoru nebo zvýšit hodnotu.
Umožňuje posunout se v nabídce dolů nebo snížit hodnotu.
Nabídka Settings
(Nastavení)
1.Display (Zobrazení)
2.Voice commands (Hlasové příkazy)
3.Cock and Date (Hodiny a čas)
4.Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc)
5.Lights (Světla)
6.Doors & locking (Dveře a zamykání)
7.Audio (Audiosystém)
8.Telephone/Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
9.Radio setting (Nastavení rádia)
10.Restore Settings (Obnovit nastavení) pro obnovení výchozího nastavení výrobce.
11 .Delete pers. data (Odstranit osobní údaje) pro odstranění všech osobních údajů v audiosystému, které souvisejí se zařízeními Bluetooth.
Více informací o audiosystému, telefonu, rádiu a navigaci naleznete v příslušných kapitolách.
Nastavení v podnabídkách 4, 5 a 6 se liší v závislosti na výbavě vozidla.
V podnabídce Display (Zobrazení) je možné:– vybrat Languages (Jazyky) a zvolit jeden z výše uvedených jazyků,
– vybrat Unit of measurement (Měrná jednotka) a nastavit spotřebu (mpg, l/100 km), vzdálenost (míle, km) a teplotu (°F, °C),– vybrat Trip B display (Zobrazení trasy B) a aktivovat nebo deaktivovat trasu B na palubním počítači (zapnuto, vypnuto).V podnabídce Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc) je možné:– vybrat Parkview Camera (Parkovací kamera) a pak Reversing camera (Couvací kamera) a aktivovat nebo deaktivovat její funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Parkview Camera (Parkovací kamera) a pak Camera delay (Prodleva kamery) a aktivovat nebo deaktivovat zachování obrazu po dobu 10 sekund nebo do rychlosti 18 km/h (zapnuto, vypnuto),– vybrat Traffic Sign (Dopravní značky) a aktivovat nebo deaktivovat tuto funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Passenger airbag (Airbag spolujezdce) a aktivovat nebo deaktivovat jeho funkci (zapnuto, vypnuto).
V podnabídce Lights (Světla) je možné:– vybrat Daytime running lamps (Denní světla) a aktivovat nebo deaktivovat jejich funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Auto. main beam headlamps (Automatická dálková světla) a aktivovat nebo deaktivovat jejich funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Headlamp sensor (Senzor dálkových světel) a nastavit jeho citlivost (1, 2, 3).
124
V případě nepojízdnosti
přetrvávají menší problémy, obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný servis značky CITROËN.
Při odstavení vozidla na déle než jeden měsíc je doporučeno odpojit zápornou svorku (–) akumulátoru.Popis postupu nabíjení akumulátoru je pouze informativní.
Po dlouhodobém odpojení akumulátoru může být nezbytné znovu inicializovat následující funkce:– parametry zobrazení (datum, čas, jazyk, jednotky vzdálenosti a teploty),– stanice audiosystému,– centrální zamykání.Některá nastavení se zruší a musí být zadána znovu; obraťte se na prodejce značky CITROËN.Pokud je vozidlo vybaveno tachografem nebo alarmem, doporučuje se v případě, že ho nebudete používat déle než 5 dnů, odpojit zápornou svorku (–) akumulátoru (nachází se pod podlážkou na levé straně kabiny).
Startování pomocí jiného
akumulátoru
Motor nikdy nestartujte připojením nabíječky baterií.Nikdy nepoužívejte startovací zdroj s napětím 24 V nebo vyšším.Zkontrolujte předem, zda použitý záložní akumulátor má jmenovité napětí 12 V
Olověný startovací
akumulátor
Akumulátory obsahují jedovaté látky, jako například kyselinu sírovou a olovo.Musejí být likvidovány v souladu s platnou legislativou a v žádném případě nesmějí být odhazovány do běžného domovního odpadu.Použité baterie dálkového ovladače a akumulátory vracejte do příslušného sběrného střediska.
Při manipulací s akumulátorem si chraňte oči a obličej.Veškeré činnosti s akumulátorem smějí být prováděny pouze ve větraném prostředí, kde se nenachází otevřený oheň nebo zdroj jiskření, aby se předešlo jakémukoliv riziku výbuchu nebo požáru.Po skončení práce si umyjte ruce.
Přístup k akumulátoru
Akumulátor je umístěn pod levou přední podlážkou.
► Odšroubujte 6 přídržných šroubů přístupové záklopky.► Přístupovou záklopku zvedněte nebo zcela vyjměte.
► Sklopením páky 1 směrem dolů uvolněte svorky.► Sejměte svorku 2 ze záporného pólu (–).
Po vypnutí zapalování počkejte přibližně 6 minut, než odpojíte akumulátor.
Neodpojujte svorky za chodu motoru.Nenabíjejte akumulátor, aniž nejprve odpojíte svorky.Před odpojením akumulátoru zavřete okna a dveře.
Po opětovném připojení akumulátoru zapněte
zapalování a před nastartováním motoru počkejte 1 minutu na inicializaci elektronických systémů. Nicméně pokud po této operaci
125
V případě nepojízdnosti
8přetrvávají menší problémy, obraťte se na prodejce nebo kvalifikovaný servis značky CITROËN.
Při odstavení vozidla na déle než jeden měsíc je doporučeno odpojit zápornou svorku (–) akumulátoru.Popis postupu nabíjení akumulátoru je pouze informativní.
Po dlouhodobém odpojení akumulátoru může být nezbytné znovu inicializovat následující funkce:– parametry zobrazení (datum, čas, jazyk, jednotky vzdálenosti a teploty),– stanice audiosystému,– centrální zamykání.Některá nastavení se zruší a musí být zadána znovu; obraťte se na prodejce značky CITROËN.Pokud je vozidlo vybaveno tachografem nebo alarmem, doporučuje se v případě, že ho nebudete používat déle než 5 dnů, odpojit zápornou svorku (–) akumulátoru (nachází se pod podlážkou na levé straně kabiny).
Startování pomocí jiného
akumulátoru
Motor nikdy nestartujte připojením nabíječky baterií.Nikdy nepoužívejte startovací zdroj s napětím 24 V nebo vyšším.Zkontrolujte předem, zda použitý záložní akumulátor má jmenovité napětí 12 V
a přinejmenším stejnou kapacitu jako vybitý akumulátor.Obě vozidla nesmějí být ve vzájemném kontaktu.Vypněte všechny el. spotřebiče (audiosystém, stěrače, osvětlení atd.) v obou vozidlech.Zajistěte, aby startovací kabely nebyly blízko pohyblivých dílů motoru (ventilátor, řemen atd.).Neodpojujte svorku kladného pólu (+), když je motor spuštěn.
A.Kovová svorka kladného pólu vašeho vozidla
B.Záložní akumulátor
C.Kostřicí bod vozidla
Kovová svorka kladného pólu A je přístupná prostřednictvím chlopně nacházející se na straně pojistkové skříňky.
Připojení provádějte pouze ke svorkám uvedeným a vyznačeným na obrázku výše. V případě nedodržení pokynů hrozí riziko zkratu!
► Připojte jeden konec červeného kabelu ke kovové svorce A a druhý konec ke svorce (+) záložního akumulátoru B.► Připojte jeden konec zeleného nebo černého kabelu k záporné svorce (-) záložní baterie B.► Připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu ke kostřicímu bodu C vašeho vozidla.► Zapněte startér, nechejte běžet motor.► Vyčkejte, až otáčky motoru klesnou na volnoběh, a poté kabely odpojte.
Dobíjení akumulátoru
pomocí nabíječky
akumulátorů
► Akumulátor se nachází na levé přední straně motorového prostoru, a to v jeho dolní části.► Odpojte akumulátor.► Řiďte se návodem k použití dodaným výrobcem nabíječky.► Při opětovném připojování akumulátoru začněte svorkou (-).► Zkontrolujte, zda jsou svorky čisté. Pokud
jsou pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé usazeniny), odstraňte tyto usazeniny a očistěte svorky.
Dobíjení akumulátoru by mělo probíhat v dobře větraném prostředí, kde se nenachází otevřený oheň nebo zdroj jiskření, aby se předešlo riziku výbuchu nebo požáru.Nepokoušejte se dobít zmrzlý akumulátor. Je nutné nechat jej napřed roztát, aby
172
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Ukončení hovoru
Pro odmítnutí hovoru stiskněte toto tlačítko ovladačů na volantu.neboStiskněte tlačítko „Ignorovat“ zobrazené na obrazovce.
Odchozí hovor
Volání nového čísla
Používání telefonu za jízdy se NEDOPORUČUJE. Pro zajištění vlastní bezpečnosti zastavte na vhodném místě nebo použijte ovládací prvky na volantu.
Stiskněte možnost „PHONE“.
Stiskněte tlačítko na klávesnici.
Zadejte telefonní číslo pomocí klávesnice, poté stiskněte tlačítko „Volání“ a zahajte volání.
Volání na číslo kontaktu
Stiskněte možnost „PHONE“.
Stiskněte tlačítko „Seznam“ nebo tlačítko „Poslední volání“.Vyberte kontakt z nabízeného seznamu pro zahájení volání.
Informace o vozidle
Stisknutím volby MORE zobrazíte nabídky s informacemi o vozidle:Exterior temp.Zobrazí venkovní teplotu.ClockZobrazí hodiny.CompassZobrazí směr, ve kterém jedete.Trip– Current info., Trip A, Trip B.Zobrazí palubní počítač.Stisknutím a podržením tlačítka Trip A (Trasa A) nebo Trip B (Trasa B) vynulujete příslušnou trasu.
Nastavení
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nabídky nastavení: Display (Zobrazení)– Brightness (Jas)
– Umožňuje nastavit jas displeje.– Display mode (Režim zobrazení)– Umožňuje nastavit režim zobrazení.– Language (Jazyk)– Umožňuje zvolit požadovaný jazyk.– Unit of measurement (Měrná jednotka)– Umožňuje nastavit, v jakých jednotkách se zobrazuje spotřeba, vzdálenost a teplota.– Touch screen beep (Zvuk dotykové obrazovky)
– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat zvukový signál při dotyku tlačítka na obrazovce.– Display Trip B (Zobrazit trasu B)– Zobrazí na obrazovce řidiče Trasu B.Voice commands (Hlasové příkazy)– Voice response time (Doba odezvy na hlas)– Umožňuje nastavit dobu odezvy systému na hlas.– Display list of commands (Zobrazit seznam příkazů)– Zobrazuje během hlasové relace návrhy s různými možnostmi.Cock and Date (Hodiny a čas)– Time setting and format (Nastavení času a formát)– Umožňuje nastavit čas.– Display time mode (Režim zobrazení času)– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat zobrazení digitálních hodin na stavovém řádku.– Synchro time (Synchronizovat čas)– Umožňuje aktivovat nebo deaktivovat automatické zobrazení času.– Date setting (Nastavení data)
– Umožňuje nastavit datum.Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc)– Reversing camera (Couvací kamera)– Zobrazí během couvání couvací kameru.– Camera delay (Prodleva kamery)– Zachová na obrazovce obraz z couvací kamery po dobu maximálně 10 sekund nebo do dosažení rychlosti 18 km/h.Lighting (Osvětlení)– Daytime running lamps (Denní světla)