103
Praktiske oplysninger
7Forholdsregler
AdBlue® er en ureabaseret væske. Den er
ikke brandfarlig, og den er farveløs og lugtfri
(opbevaret køligt).
Hvis væsken kommer i kontakt med huden, skal
det berørte område vaskes med rindende vand
og sæbe. Hvis væsken kommer i øjnene, skal
der straks skylles med rigelige mængder vand
eller et øjeskyllemiddel i mindst 15 minutter.
Søg læge i tilfælde af vedvarende brændende
fornemmelse eller irritation.
I tilfælde af indtagelse skal munden straks
skylles med rent vand. Drik derefter rigelige
mængder vand.
I bestemte situationer (f.eks. ved høje
temperaturer) er der risiko for udslip
af ammoniak: indånd ikke dampen.
Ammoniakdampe virker irriterende på
slimhinderne (øjne, næse og hals).
Opbevar AdBlue® utilgængeligt for børn i
den oprindelige emballage.
Fremgangsmåde
Inden efterfyldning skal bilen parkeres på et
plant, vandret underlag.
Om vinteren skal du kontrollere, at bilens
temperatur er over -11°. Ellers kan AdBlue
®
være frosset til is, så væsken ikke kan fyldes på
beholderen. Parker bilen i et opvarmet lokale i
nogle timer for at efterfylde.
AdBlue® må ikke hældes i dieseltanken.
I tilfælde af sprøjt eller spild af AdBlue®
skal det berørte sted på karrosseriet
straks skylles med koldt vand eller tørres af
med en fugtig klud.
Hvis væsken er krystalliseret, skal den fjernes
med en svamp og varmt vand.
Vigtigt: Ved efterfyldning efter at være
løbet tør for AdBlue skal du vente ca. 5
minutter, før tændingen tilsluttes igen, uden
at åbne førerdøren, oplåse bilen eller tage
den elektroniske nøgle med ind i kabinen.
Tilslut tændingen, og vent i 10 sekunder,
inden du starter motoren.
► Slå tændingen fra, og tag nøglen ud af til
tændingslåsen for at stoppe motoren.
► Drej den blå hætte på AdBlue®-tanken
1/6omgang mod uret.
Påfyldning
► Med en beholder med AdBlue®: Når man har
kontrolleret salgsdatoen, læses vejledningerne
på mærkaten grundigt, før indholdet hældes i
bilens AdBlue tank.
► Med en AdBlue
®-pumpe: Sæt pistolen i, og
påfyld tanken, indtil pistolen automatisk slår fra.
For at undgå overpåfyldning af
AdBlue®-tanken:
– Påfyld mellem 10 og 13 liter med
AdBlue
®-beholdere.
– Stop påfyldningen efter pistolen slår
fra første gang, hvis du påfylder på en
tankstation.
Systemet registrerer kun AdBlue
®-
efterfyldninger med 5 liter eller mere.
104
Praktiske oplysninger
Hvis AdBlue®-tanken er helt tom – hvilket
bekræftes med meddelelsen "Top
up AdBlue: Starting impossible" (Påfyld
brændstof – opstart ikke muligt), er det
nødvendigt at påfylde mindst 5 liter.
Efter påfyldning
► Sæt det blå dæksel på tankklappen og
drej det med uret, så langt det kan komme (en
sjettedel drejning).
► Luk tankklappen.
Tom emballage med AdBlue® må ikke
bortskaffes som husholdningsaffald.
Aflever dem på en genbrugsstation, eller
indlever dem hos forhandleren.
125
Tekniske specifikationer
9Specifikationer
for motorer og
anhængervægte
Motorer
Motorspecifikationerne står i bilens
indregistreringspapirer samt i salgsbrochurer.
Den maksimale effekt svarer til den
godkendte værdi i motorbænk ifølge
betingelserne, der er fastsat af
EU-lovgivningen (direktiv 1999/99/EF).
Kontakt et autoriseret CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted for yderligere
oplysninger.
Vægte og anhængervægte
Værdierne for egenvægt og anhængervægte for
din bil står i bilens indregistreringspapirer samt i
salgsbrochurer.
De står desuden på typeskiltet eller -mærkaten.
Kontakt et autoriseret CITROËN-værksted eller
et andet kvalificeret værksted for yderligere
oplysninger.
De angivne værdier for tilladt vogntogsvægt
(GTW) og anhængervægt gælder op til 1.000
m højde over havet. Anhængervægten bør
reduceres med 10 % for hver 1.000 m yderligere
højde.
Det maksimalt tilladte kugletryk svarer til den
tilladte vægt på anhængertrækket.
Ved meget høje temperaturer kan bilens
ydeevne være begrænset for at beskytte
motoren. Hvis udetemperaturen er over 37°,
bør anhængervægten derfor reduceres.
Selv med minimal vægtbelastning på
bilen ved bugsering kan det påvirke dens
vejgreb negativt.
Ved kørsel med anhænger forøges
bremselængden.
Hvis din bil trækkes af en anden bil, må
hastigheden ikke være over 100 km/t
(overhold færdselsloven).
Dieselmotorer
Euro 6.2 dieselmotorer
Motorer 2.2 BlueHDi 120 S&S2.2 BlueHDi 140 S&S2.2 BlueHDi 165 S&S
Gearkasse Manuel 6-trins (BVM6)
Kubikkapacitet (cc) 2.1972.1972.197
Maks. Effekt - EU-standard (kW) 88103121
Brændstof DieselDieselDiesel
Euro 6.1 dieselmotorer
Motorer 2.0 BlueHDi 110
2.0 BlueHDi 110 S&S 2.0 BlueHDi 130
2.0 BlueHDi 130 S&S 2.0 BlueHDi 160
2.0 BlueHDi 160 S&S
Gearkasse Manuel 6-trins (BVM6)
126
Tekniske specifikationer
Motorer2.0 BlueHDi 110
2.0 BlueHDi 110 S&S 2.0 BlueHDi 130
2.0 BlueHDi 130 S&S 2.0 BlueHDi 160
2.0 BlueHDi 160 S&S
Kubikkapacitet (cc) 1.9971.9971.997
Maks. Effekt - EU-standard (kW) 8196120
Brændstof DieselDieselDiesel
Euro 4/Euro 5 dieselmotorer
(Afhængigt af hvilket land bilen er købt i)
Motorer 2.2 HDi 1102.2 HDi 130
2.2 e-HDi 130 2.2 HDi 150
2.2 e-HDi 150 3 HDi 180
Gearkasse Manuel 6-trins (BVM6)
Kubikkapacitet (cc) 2.1982.1982.1982.999
Maks. Effekt - EU-standard (kW) 819611 0130
Brændstof DieselDieselDieselDiesel
Vægte og anhængervægte
Disse tabeller viser de godkendte vægtværdier (i kg) i henhold til bilens dimensioner og betegnelser .
Minibus
Mål BetegnelserGVWAnhænger uden bremseMaks. tilladt kugletryk
L3 H2 4404.005XX
L4 H2 4424.250XX
For Combi-modeller er den maksimale vægt for anhængeren med bremse (inden for GTW-grænsen) på en 10 % eller 12 % hældning er: 2.500 kg.
152
Audiosystem
Audio-system
Multimedielydsystem
- Bluetooth®
-telefon
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille.
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
Gør først dette
Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke.
Valg af bølgeområderne FM / AM.
Valg af USB eller AUX.
Adgang til listen over tilsluttede telefoner.
Drej: Rul igennem en liste eller find en
radiostation.
Tryk: Bekræft den viste funktion på skærmen.
Oplysninger om aktuel radio eller aktuelt
medie.
Valg af lagrede stationer.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Visning af menuen og indstilling af
funktionerne.
Radioens knapper 1 til 6:
Valg af en gemt radiostation.
Vedvarende tryk: Lagring af en station.
Afspilning i vilkårlig rækkefølge.
Gentagen afspilning.
Sæt lyden på mute/pause.
Automatisk søgning efter en lavere radiofrekvens.
Valg af forrige nummer på USB.
Vedvarende tryk: Hurtigt tilbage.
Automatisk søgning efter en højere radiofrekvens.
Valg af næste nummer på USB.
Vedvarende tryk: Hurtigt frem.
Afbryd den igangværende handling. Gå et niveau op (menu eller liste).
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til
USB-/iPod- og Bluetooth®-kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk
lydstyrken for stemmemeddelelser og
musik, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige
nummer.
Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald. Afslut det igangværende opkald.
Radio
Valg af en station
Omgivelserne (bakker, højhuse,
tunneller, parkeringskældre mv.) kan
spærre for modtagelsen, blandt andet for
RDS-funktionen.
Det er et normalt fænomen ved udsendelse af
radiobølger og er på ingen måde en fejl ved
bilradioen.
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk kort på en af knapperne for automatisk at søge efter en lavere/
højere frekvens.
Drej knappen for manuelt at søge efter en
lavere/højere frekvens.
Tryk på knappen for at få vist en liste over de lokale stationer.
Drej knappen for at vælge en station, og tryk
derefter på den for at vælge stationen.
Forvalg af stationer
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge radiofrekvensen FM eller AM.
154
Audiosystem
Ved at reducere antallet af andre filer end
musikfiler og af antallet af mapper kan
ventetiden forkortes.
Spillelisterne opdateres, hver gang tændingen
afbrydes, eller der tilsluttes en USB-nøgle.
Listerne gemmes: Hvis de ikke ændres, forkortes
indlæsningstiden.
USB-kontakt
Dette stik, der er placeret på
midterkonsollen, er kun beregnet til
strømforsyning eller opladning af den tilsluttede
bærbare enhed.
Auxiliary-kontakt (AUX)
Tilslut en mobil enhed (MP3-afspiller mm.) til den ekstra jack-indgang vha. et
lydkabel (følger ikke med).
Indstil først lydstyrken på den bærbare enhed
(høj styrke). Indstil derefter lydstyrken på
audiosystemet.
Betjeningerne styres via de mobile enheder.
Funktionerne på den enhed, der er tilsluttet
AUX jacket,styres direkte af denne enhed: det
er derfor ikke muligt at ændre nummer/mappe/
afspilningsliste eller manipulere afspilnings-
start/stop/pause ved hjælp kontrollerne på
betjeningspanelet eller ved hjælp af rattet.
Lad ikke ledningerne til den eksterne enhed
være tilsluttet AUX-stikket efter endt brug, da det
kan medføre støj fra højtalerne.
Oplysninger og gode råd
Systemet understøtter eksterne -afspillere af
typen Mass Storage, Blackberry® eller Apple®-
afspillere via USB-stikkene. Adapterkabel følger
ikke med.
Andre enheder, der ikke genkendes af systemet
ved tilslutning, skal sluttes til aux-stikket vha. et
jack-kabel (følger ikke med).
Det anbefales at vælge filnavne på højst 20
tegn og ikke at bruge tegnene (« » ? " " ? . For
at kunne afspille indholdet på en CDR eller en
CDRW skal du under brændingen af CD'en helst
vælge ISO 9660-standarderne niveau 1, 2 eller
Joliet.
Brug kun en USB-nøgle, der er formateret med
FAT 32 (File Allocation Table).
For at beskytte systemet bør du ikke
anvende en USB-hub.
Systemet understøtter ikke samtidig
tilslutning af to identiske apparater (to
USB-nøgler eller to Apple
®-afspillere), men
det er muligt at tilslutte én USB-nøgle og én
Apple
®-afspiller samtidigt.
Det anbefales at bruge officielle Apple®
USB-kabler for at sikre kompatibilitet.
Tilslutning af
Apple
®-afspillere
Tilslut Apple®-afspilleren i USB-porten
med en egnet ledning (medfølger ikke).
Afspilningen starter automatisk.
Betjeningen sker via bilens audiosystem.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere/album/genrer/
musiknumre/playlister/lydbøger/podcasts),
der er tilgængelige.
Som standard er klassificeringen sorteret ud
fra kunstner. Hvis du vil ændre den anvendte
klassificering, skal du gå tilbage til topmenuen
og vælge den ønskede klassificering (f.eks.
spillelister) og bekræfte for at rulle gennem
menuen til det ønskede musiknummer.
Lydsystemsoftwareversionen er muligvis
ikke kompatibel med din version af
Apple
®-afspilleren.
Telefon
Parring af en
Bluetooth
®-telefon
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi
det kræver førerens opmærksomhed at
parre en Bluetooth
®-mobiltelefon med
155
Audiosystem
11audiosystemets håndfrie system, skal dette
udføres, mens bilen holder stille .
Aktivér telefonens Bluetooth
®-funktion,
og sørg for, at den er "synlig for alle"
(telefonkonfiguration).
Tryk på "Telefon". Hvis ingen telefon er gemt i systemet, vil
en speciel side blive vist på skærmen.
Vælg "Tilslut telefonen" for at begynde
at tilslutte telefonen, og søg efter navnet
på systemet i mobiltelefonen.
Indtast telefonens PIN-kode, som vises på
systemets skærm, ved hjælp af tastaturet,
eller bekræft den PIN-kode, der vises på
mobiltelefonen.
Når en telefon gemmes, vises status for
handlingen på et skærmbillede.
Hvis parringen mislykkes, anbefaler vi, at
du deaktiverer og derefter genaktiverer
din telefons Bluetooth
®-funktion.Når telefonen er gemt i systemet, vises et
skærmbillede med beskeden " Telefonen
er nu tilsluttet ":
Bekræft beskeden for at få vist menuerne.
Med telefonmenuen får man blandt andet
adgang til følgende funktioner:
"Opkaldsliste", "Kontaktpersoner"*, ”Digitalt
tastatur”.
* Hvis din telefon er fuldstændig kompatibel
Modtagelse af opkald
Når du modtager et opkald, høres en ringetone,
og der bliver vist en meddelelse på skærmen.
Tryk på denne tast for at besvare opkaldet.
Eller tryk på denne ratkontakt for at afvise
opkaldet.
Afslutning af et opkald
Tryk på denne ratkontakt for at afvise et opkald.
Foretagelse af opkald
Vælg "Opkaldsliste" for at få adgang til
de sidst opkaldte numre.
Vælg "Kontakter" for at få adgang til din
telefonliste, og rul derefter igennem listen
med knappen.
Brug systemets "Taltastatur" for at taste
et nummer.
Konfiguration
Systemindstillinger
Tryk på knappen “MENU".
Vælg ”Systemindstillinger” og tryk
derefter for at vise listen over indstillinger
og for at aktivere eller deaktivere mulighederne:
– "Geninitialiser standardværdi"
– "20 min. Forskudt slukning ”
– “Lydstyrkegrænse ved opstart "
– "Automatisk"
Lyd
Tryk på knappen "MENU".
Vælg "Audio ", og tryk derefter for at få
vist listen over indstillinger og for at
aktivere eller deaktivere funktioner:
– "Diskant"
– "Middel "
– "Bas"
– ”Balance”
– "Lydstyrke tilpasset hastigheden"
– "Oplevet lydstyrke"
Lydindstillingerne er forskellige og
uafhængige af de forskellige lydkilder.
Talekommandoer
Information - brug af
systemet
Det er muligt at betjene systemet med
stemmen i stedet for at røre ved
skærmen.
159
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Multimedielydsystem
- Bluetooth
® telefon
- GPS-navigation
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen for
at få adgang til hovedmenuerne, og tryk
derefter på de virtuelle knapper, der vises på
touch-skærmen.
Skærmen er en såkaldt ”resistiv” skærm.
Tryk med et fast tryk, især når der
”stryges” med fingeren (rulning på lister,
flytning på kortet mv.). Det er ikke nok at
stryge let med fingeren. Skærmen registrerer
ikke, hvis der trykkes med flere fingre.
Skærmen kan bruges med handsker på.
Denne teknologi tillader brug ved alle
temperaturer.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser
(brilleklud) uden rengøringsmidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Hvis det er meget varmt, begrænses
lydstyrken for at beskytte systemet.
Systemet genoptager den oprindelige
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Systemet kan også gå på standby (dvs. at
displayet og lyden slukker helt) i mindst 5
minutter.
Tryk: tænd/sluk. Rotation: juster lydstyrken (hver kilde er
uafhængig).
Sluk/tænd skærmen
Aktiver/deaktiver lydstyrken (mute/pause).
Radio, drejning: søg efter en radiostation.
Medie, drejning: vælg forrige/næste
nummer.
Tryk: bekræft den viste funktion på skærmen.
Aktivér, deaktivér og konfigurér bestemte funktioner til indstilling af systemet og
bilen.
Afbrydelse af den aktuelle funktion. Et niveau op (menu eller mappe).
Glossar
VOLUME
Justering af lydstyrken ved at dreje.
RADIO
Åbn radiomenuen.
MEDIA
Åbn mediemenuen og de forskellige musikkilder.
N AV
Åbn navigationsmenuen.
PHONE
Åbn telefonmenuen.
MORE
Åbn køretøjsoplysningerne.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Drej knappen til:
– Rul gennem en menu eller en liste.
– vælg en radiostation.
ENTER