3
Indhold
7Praktiske oplysninger
Brændstof 91
Godkendte brændstoffer 92
Snekæder 92
Kørsel med anhænger 93
Anhængertræk med aftagelig trækkrog 93
Loftsmonteret bæresystem 95
Motorhjelm 95
Dieselmotorer 96
Kontrol af olie- og væskestande
97
Kontroller 99
AdBlue® (BlueHDi-motorer) 102
8Problemløsning
Dækreparationssæt 105
Reservehjul 106
Udskiftning af en pære 11 2
Udskiftning af en sikring 11 7
12 V batteri 121
Bugsering 123
9Tekniske specifikationer
Specifikationer for motorer og
anhængervægte 125
Dieselmotorer 125
Vægte 126
Mål 129
Identifikationsafmærkning 133
Ordliste 134
10Særlige forhold
Mandskabskabine 137
Chassiskabine/ladvognskabine 137
Dobbeltkabine 142
Aflæsning bagtil 146
11Audiosystem
Gør først dette 152
Betjeningsknapper/-greb ved rattet 152
Radio
153
Medieafspillere 153
Telefon 154
Konfiguration 155
Talekommandoer 155
12 Touch-skærmens lyd- ogtelematiksystem.
Gør først dette
159
Betjeningsknapper/-greb ved rattet 160
Menuer 160
Radio 161
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting) 162
Medieafspillere 162
Navigation 164
Telefon 167
Informationer om bilen 169
Konfiguration 169
Talekommandoer 170
13ALPINE® X902D-system
Gør først dette 173
Menuer 174
■
Alfabetisk indholdsfortegnelse
19
Instrumenter
1Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Dette kontrolpanel til audio-systemet, der er
placeret i midten af instrumentbrættet, giver
adgang til menuer for at tilpasse noget udstyr.
De tilsvarende oplysninger bliver vist i
instrumentpanelet.
De er tilgængelige på ni sprog: tysk, engelsk,
spansk, fransk, italiensk, hollandsk, polsk,
portugisisk og tyrkisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager er nogle menuer
kun tilgængelige, når tændingen er slukket.
Giver adgang til menuen "Indstillinger".
Gør det muligt for dig at rulle op i en
menu eller øge værdien.
Gør det muligt for dig at rulle ned i en
menu eller mindske værdien.
Menuen "Indstillinger"
1. "Skærm"
2. "Knap til stemmestyring"
3. ”Ur og dato”
4. ”Sikkerhed/Hjælp”
5. ”Belysning”
6. ”Døre og låsning”
7. "Lyd"
8. "Telefon/Bluetooth"
9. ”Radioindstilling”
10. "Gendan indstillinger” for at vende tilbage til
producentens standardindstillinger.
11 . "Slet personlige Data” for at slette alle dine
personlige oplysninger, der relaterer til
Bluetooth-udstyret i lydsystemet.
Yderligere oplysninger om lyd, telefon, radio og navigation finder du i de
tilsvarende afsnit.
Indstillingerne i undermenuerne 4, 5 og 6
varierer afhængigt af det udstyr, der er
installeret i bilen.
Fra undermenuen "Skærm” er det muligt at:
– vælge "Sprog" og vælge et af de sprog, der er
nævnt ovenfor,
– vælge "Måleenhed" og indstil forbruget (mpg,
l/100 km), afstande (miles, km) og temperatur (°
F, ° C), –
vælge "Tur B-visning" for at aktivere eller
deaktivere tur B på tripcomputeren (Til, Fra).
Fra undermenuen "Sikkerhed/Hjælp” er det
muligt at:
– vælge "Parkeringskamera" og derefter
"Bakkamera" for at aktivere eller deaktivere dets
anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Parkeringskamera” og derefter
"Kameraforsinkelse" for at aktivere eller
deaktivere opretholdelse af skærmen i 10
sekunder eller op til 11 km/t (Til, Fra),
– vælge "trafikskilte” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
– vælge "passager-airbag” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
Fra undermenuen "Belysning” er det muligt at:
– vælge "kørelys” for at aktivere eller deaktivere
dets anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Automatisk fjernlys” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Forlygtsensor" for at justere dens
følsomhed (1, 2, 3).
Fra undermenuen "Døre og låsning” er det
muligt at:
– vælge "Automatisk lukning” for at aktivere eller
deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
32
Ergonomi og komfort
Af sikkerhedsmæssige hensyn må disse indstillinger kun foretages, når bilen
holder stille.
Spejle
Sidespejle
De er opdelt i to zoner:
A - Øverste del af spejlet
B - Nederste del af spejlet
Spejlene er kugleformede for at øge det laterale
synsfelt. Det, du ser i spejlene, er i virkeligheden
tættere på, end det ser ud til. Dette skal tages i
betragtning for korrekt at vurdere afstanden.
Skallen integrerer blinklysets sidegentagelse
og antennerne i henhold til det udstyr, der er
tilgængeligt om bord (GPS, GSM, Radio osv.).
Elektrisk indstilling
Tændingsnøglen skal være i positionen MAR.
► Drej på knappen for at vælge spejlzonen.
Spejl i venstre dør.
A1 - Øverste del af spejlet
B1 - Nederste del af spejlet
Spejl i højre dør.
A2 - Øverste del af spejlet
B2 - Nederste del af spejlet
► Skub derefter betjeningsknappen i retning af
den ønskede justering.
Elektrisk indfoldning
► Tryk på denne knap.
Afisning af spejlene
► Tryk på knappen for afrimning af
bagruden.
Bakspejl
Grebet på den nederste kant bruges til at
indstille bakspejlet i to positioner.
Skub til grebet for at vælge dagposition.
Træk grebet udad for at vælge natposition med
blændfri funktion.
Varme og ventilation
Anbefaling
Brug af ventilations- og
klimaanlægget
► For jævn luftfordeling i bilen må der
ikke være hindringer for de udvendige
luftindtagsgitre under forruden, kabinens
luftdyser og bagagerummets luftudgange eller
luftudsugning.
► Solføleren på instrumentbordet må ikke
tildækkes; den regulerer det automatiske
klimaanlæg.
52
Sikkerhed
Generelle sikkerhedheds-
anbefalinger
Mærkaterne, som er placeret forskellige
steder i bilen, må ikke fjernes. De har
både sikkerhedsadvarsler og
identifikationsoplysninger om bilen.
Ved al vedligeholdelse og reparation af
din bil bør det gøres på et kvalificeret
værksted med den nyeste tekniske
information, de rette kompetencer og det rette
udstyr. Alt dette får du på et autoriseret
CITROËN-værksted.
Afhængigt af den gældende lovgivning kan nogle former for sikkerhedsudstyr
være et krav: sikkerhedsveste,
advarselstrekant, alkometer, ekstra pærer,
ekstra sikringer, brandslukker,
førstehjælpskasse, stænklapper mv.
Montering af elektrisk tilbehør:
– Montering af elektrisk udstyr eller
tilbehør, der ikke er godkendt af CITROËN,
kan medføre et stort strømforbrug og
fejl i bilens elektriske system. Kontakt et
autoriseret CITROËN-værksted for yderligere
oplysninger om anbefalet tilbehør.
– Af sikkerhedsmæssige årsager er
adgangen til diagnosestikket, der anvendes
til bilens elektroniske systemer, forbeholdt
autoriserede CITROËN-værksteder eller
andre kvalificerede værksteder, der har det
rette specialværktøj (ellers er der risiko for
fejl i bilens elektroniske systemer, som kan
føre til motorskader eller alvorlige ulykker).
Producenten påtager sig intet ansvar i tilfælde
af manglende overholdelse af denne instruks.
– Reklamationsretten og fabriksgarantien
bortfalder, hvis der foretages ændringer
eller tilpasninger, som ikke er godkendt
af CITROËN, eller som ikke er udført i
overensstemmelse med bilproducentens
tekniske forskrifter.
Montering af sendeudstyr til
radiokommunikation
Inden montering af en sender til
radiokommunikation med udvendig
antenne skal du altid kontakte et autoriseret
CITROËN-værksted, som kan oplyse
specifikationerne (frekvensbånd, maks.
udgangseffekt, antenneposition, særlige
monteringsbetingelser) for sendere,
der kan monteres i overensstemmelse
med EU-direktivet om elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/104/EF).
Overensstemmelseserklæring for
radioudstyr
De relevante certifikater er tilgængelige på
hjemmesiden http://service.citroen.com/
ACddb/.
Havariblink
► Hvis der trykkes på den røde knap, blinker
alle afviserblink.
Fungerer også, når tændingen er afbrudt.
Horn
► Tryk på den midterste del af rattet.
68
Kørsel
Ved parkering på en skråning skal
hjulene drejes mod kantstenen og
parkeringsbremsen trækkes.
Der er ingen fordel ved at sætte bilen i gear
efter at have parkeret den, især ikke, hvis
bilen er læsset.
Ved en fejl på det hydrauliske
bremsesystem
Under kørsel for at undgå, at bilen flytter sig
ved et uheld, anvendes parkeringsbremsen,
mens bremsepedalen trædes ned.
I særlige tilfælde anbefaler vi, at man trækker
parkeringsbremsen langsomt, så man ikke
blokerer baghjulene - det skaber risiko for
udskridning.
Deaktivering
► Træk grebet let opad, og tryk på knappen for
at løsne håndbremsen.
Når bilen er i kørsel, tænder
advarselslampen for at angive, at
håndbremsen stadig er trukket eller ikke er
blevet sluppet helt.
Visse tilbehørsfunktioner kan bruges.
AV V -opsition: starter
Startmotoren aktiveres.
Undlad at hænge tunge genstande på
nøglen eller fjernbetjeningen, så nøglen
tynges ned i ratlåsen, da det kan medføre
funktionsfejl.
Start af motoren
► Med parkeringsbremsen aktiveret og
gearkassen i neutral skal du dreje nøglen til
MAR-positionen.
► Vent, indtil denne advarselslampe
slukker, og brug derefter starteren
(AV V -position), indtil motoren starter.
Perioden, hvor advarselslampen lyser, afhænger
af de klimatiske forhold.
Når motoren er varm, lyser advarselslampen
kortvarigt; du kan starte motoren med det
samme.
► Slip nøglen, så snart motoren er startet.
Immobiliser advarselslampen
Hvis denne advarselslampe lyser, skal du
udskifte nøglen og få den fejlbehæftede nøgle
kontrolleret af en CITROËN-forhandler.
Stop af motoren
► Stands bilen.
► Ryk nøglen tilbage til positionen STOP.
Ved lave temperaturer
Ved kørsel i bjergområder og/eller i koldt
vejr kan det anbefales at bruge brændstof
af "vinter” type, som er egnet til lave
temperaturer.
Batteristandbysystem
Hvis din bil ikke skal bruges i en længere
periode, f.eks. under vinteropbevaring, anbefales
det kraftigt at sætte batteriet i standbytilstand for
at beskytte det og optimere dets levetid.
Sådan sættes batteriet i standbytilstand:
► Sluk motoren (STOP-position).
► Tryk på den røde knap, og drej derefter
nøglen til positionen BATTERI.
Batteriet går i standbytilstand cirka 7 minutter
senere.
Denne tid er nødvendig for at:
– brugeren kan forlade køretøjet og låse dørene
ved hjælp af fjernbetjeningen.
– sørge for, at alle køretøjets elektriske
systemer er deaktiveret
Når batteriet er i standbytilstand, er
adgang til køretøjet kun muligt ved at
låse den mekaniske lås op i førersiden.
Når batteriet har været på standby er
oplysningerne (tid, dato, radiostationer
osv.) husket.
Sådan tages batteriet ud af standbytilstand:
► Sæt nøglen i tændingsposition MAR - ON.
► Start bilen normalt ( AV V).
Parkeringsbremse
Aktivering
► Aktiver parkeringsbremsen for at gøre bilen
immobil.
► Kontroller, at parkeringsbremsen er aktiveret,
før du forlader bilen.
Aktiver kun parkeringsbremsen når bilen
holder stille .
152
Audiosystem
Audio-system
Multimedielydsystem
- Bluetooth®
-telefon
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille.
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
Gør først dette
Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke.
Valg af bølgeområderne FM / AM.
Valg af USB eller AUX.
Adgang til listen over tilsluttede telefoner.
Drej: Rul igennem en liste eller find en
radiostation.
Tryk: Bekræft den viste funktion på skærmen.
Oplysninger om aktuel radio eller aktuelt
medie.
Valg af lagrede stationer.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Visning af menuen og indstilling af
funktionerne.
Radioens knapper 1 til 6:
Valg af en gemt radiostation.
Vedvarende tryk: Lagring af en station.
Afspilning i vilkårlig rækkefølge.
Gentagen afspilning.
Sæt lyden på mute/pause.
Automatisk søgning efter en lavere radiofrekvens.
Valg af forrige nummer på USB.
Vedvarende tryk: Hurtigt tilbage.
Automatisk søgning efter en højere radiofrekvens.
Valg af næste nummer på USB.
Vedvarende tryk: Hurtigt frem.
Afbryd den igangværende handling. Gå et niveau op (menu eller liste).
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til
USB-/iPod- og Bluetooth®-kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk
lydstyrken for stemmemeddelelser og
musik, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige
nummer.
Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald. Afslut det igangværende opkald.
Radio
Valg af en station
Omgivelserne (bakker, højhuse,
tunneller, parkeringskældre mv.) kan
spærre for modtagelsen, blandt andet for
RDS-funktionen.
Det er et normalt fænomen ved udsendelse af
radiobølger og er på ingen måde en fejl ved
bilradioen.
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk kort på en af knapperne for automatisk at søge efter en lavere/
højere frekvens.
Drej knappen for manuelt at søge efter en
lavere/højere frekvens.
Tryk på knappen for at få vist en liste over de lokale stationer.
Drej knappen for at vælge en station, og tryk
derefter på den for at vælge stationen.
Forvalg af stationer
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge radiofrekvensen FM eller AM.
153
Audiosystem
11Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald. Afslut det igangværende opkald.
Radio
Valg af en station
Omgivelserne (bakker, højhuse,
tunneller, parkeringskældre mv.) kan
spærre for modtagelsen, blandt andet for
RDS-funktionen.
Det er et normalt fænomen ved udsendelse af
radiobølger og er på ingen måde en fejl ved
bilradioen.
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk kort på en af knapperne for automatisk at søge efter en lavere/
højere frekvens.
Drej knappen for manuelt at søge efter en
lavere/højere frekvens.
Tryk på knappen for at få vist en liste over de lokale stationer.
Drej knappen for at vælge en station, og tryk
derefter på den for at vælge stationen.
Forvalg af stationer
Tryk på tasten "RADIO" for at vælge radiofrekvensen FM eller AM.
Tryk på tasten "A-B-C " for at vælge én af
de tre lagrede radiostationer.
Tryk og hold en af knapperne inde for at gemme den aktuelle radiostation.
Navnet på stationen vises, og et lydsignal
bekræfter lagringen.
Tryk på "INFO" for at få vist oplysninger om den radiostation, du lytter til.
RDS
Hvis RDS vises, kan du blive ved med at
lytte til den samme radiostation ved
hjælp af frekvensopfølgningen. Det kan dog
under visse forhold ske, at en RDS-station
ikke kan findes i hele landet, da radiostationer
ikke dækker 100 % af området. Frekvensen
skifter derfor til en regional station, når
modtagelsen er dårlig.
Tryk på tasten 'MENU'.
Vælg "Regional" og tryk derefter for at
aktivere eller deaktivere RDS.
Alternative frekvenser (AF)
Vælg "Alternative frekvenser (AF)", og
tryk derefter for at aktivere eller
deaktivere frekvensen.
Når funktionen " Regional" er aktiveret,
kan systemet til enhver tid søge efter den
bedste tilgængelige frekvens.
Lyt til TA-meldinger
TA-funktionen (Traffic Announcement) prioriterer modtagelse af trafikmeldinger.
For at fungere kræver denne funktion korrekt
modtagelse af en radiostation, der udsender
denne type meldinger. Når der modtages en
trafikmelding, afbrydes medieafspilningen
automatisk for at sende trafikmeldingen (TA).
Medieafspilningen fortsætter normalt, når
trafikmeldingen er slut.
Tryk på tasten 'MENU'.
Vælg "Trafikmelding (TA)" og tryk
derefter for at aktivere eller deaktivere
modtagelse af trafikmeldinger.
Medieafspillere
USB-port
Indsæt en USB-nøgle, eller sæt en
ekstern enhed i USB stikket i det
midterste opbevaringsrum der er beregnet til
at overføre data til systemet med et egnet kabel
(medfølger ikke).
For at beskytte systemet må der ikke
anvendes en USB-hub.
Systemet laver afspilningslister (midlertidig
lagring); dette kan tage mellem få sekunder og
flere minutter ved første forbindelse.
156
Audiosystem
For at sikre at de mundtlige kommandoer
altid genkendes af systemet, anbefaler vi
følgende:
– Tal med normal stemmeføring.
– Afvent altid biplyden, inden du taler.
– Systemet er i stand til at genkende
talekommandoerne, uafhængigt af kønnet,
tonen og stemmelejet hos den person, der
udtaler dem.
– Reducér støjen så meget som muligt i
passagerkabinen.
– Bed de andre passagerer om at
holde op med at tale, inden du bruger
talekommandoerne. Da systemet genkender
kommandoer uanset, hvad der siges, kan
det ske, at det kommer til at genkende andre
kommandoer end dem, der bliver sagt, hvis
flere personer taler på samme tid.
– For at sikre en optimal funktion anbefales
det at lukke vinduerne og eventuelt soltaget
(på de modeller og i de lande, hvor et sådant
kan leveres) for at undgå enhver forstyrrelse
udefra.
Betjeningsknapper på rattet
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Telefon",
som giver mulighed for at foretage opkald, se de
seneste indgående/udgående opkald, se
telefonliste osv.
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Radio/
Medier", som giver mulighed for at tune ind på
en specifik radiostation eller AF/FM
radiofrekvens, spille et stykke musik eller et helt
album fra en USB/iPod/CD/MP3.
Det er muligt med hurtig taleinteraktion,
når disse taster trykkes ind under én af
systemets talebeskeder. Den giver mulighed
for direkte at udtale en talekommando.
Hvis systemet for eksempel er i gang med
at udtale en talebesked, og hvis man kender
den kommando, der skal gives til systemet,
vil talebeskeden blive afbrudt, hvis man
trykker på disse taster, og det er muligt
direkte at udtale den ønskede talekommando
(derved undgår man at skulle lytte til hele
talebeskeden).
Når systemet venter på, at brugeren udtaler
en talekommando, afsluttes talesessionen
med et tryk på disse taster.
Hver gang der trykkes på en tast, kan der
høres en biplyd, og der vises en side på
skærmen med forslag til brugeren om at
udtale en kommando.
Generelle talekommandoer
Disse talekommandoer kan
benyttes på alle skærmbillederne,
når du trykker på ratkontakten for
stemmegenkendelse eller telefon, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hjælp
Genetisk hjælp til brugeren ved at tilbyde nogle
tilgængelige kommandoer.
Annuller
Lukker den aktuelle stemmesekvens.
Gentag
Gentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til
systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.