40
Ergonomie și confort
Compartiment de depozitare
central
Un spațiu de depozitare deschis se află sub panoul consolei centrale. Acesta oferă acces la prizele auxiliare (Jack și USB) destinate transferului de date la sistemul audio.În funcție de echipare, acesta dispune și de un suport dublu de pahar și/sau un suport pentru smartphone.
Compartimente de
depozitare ale scaunului din
față
O tavă de depozitare fixă se află sub scaunul șoferului.
Scaunul cu amortizor reglabil nu are spațiu de depozitare.
Locul de sub scaunul pasagerului este rezervat pentru păstrarea trusei de scule, care conține instrumentele de utilizat la schimbarea unei roți,
a unui bec sau pentru remorcarea vehiculului etc.
Pentru a scoate trusa, rotiți comanda cu un sfert de tură pentru deblocare, apoi trageți trusa în față.Când puneți trusa la loc, nu uitați să rotiți comanda cu un sfert de tură în sens opus pentru a bloca trusa în locașul ei.
Măsuță de scris pliabilă
► Împingeți sau apăsați pe partea superioară a mesei pentru deplierea sau plierea acesteia. Clema se utilizează pentru păstrarea documentelor, a borderourilor etc.
Pentru a insera sau extrage un CD, țineți mai întâi măsuța.Dacă vehiculul este echipat cu o bancheta față cu două locuri și cu airbag frontal de pasager, măsuța nu poate fi ridicată.
Suport multifuncțional
Acesta poate susține un dispozitiv portabil, cum ar fi un smartphone în poziție verticală sau o tabletă în poziție orizontală.
42
Ergonomie și confort
Torpedo refrigerat
Este amplasat în partea superioară a planșei de bord, pe partea pasagerului.Aerul circulat în torpedo este același ca aerul circulat de aeratoare.
Conector USB
Conectorul este utilizat numai pentru alimentarea sau încărcarea dispozitivului portabil conectat.
Priză de 12 volți
Putere maximă: 180 W.
Conectarea unui echipament electric neomologat de CITROËN, cum ar fi un încărcător cu conector USB, poate provoca perturbații în funcționarea sistemelor electrice ale vehiculului, de exemplu o recepție telefonică de slabă calitate sau perturbarea afișajelor.
Brichetă
► Apăsați și așteptați câteva secunde declanșarea automată.
Compartiment de depozitare
superior
Acesta se află deasupra parasolarelor.Sarcina maximă: aproximativ 20 kg.
Lumini de citit
Acestea sunt comandate de întrerupătoare.Întrerupătorul de la șofer comandă simultan ambele lumini de citit.Întrerupătorul de la pasager comandă fie lumina de citit a șoferului, fie cea a pasagerului.Comenzile situate în partea de jos a planșei de bord pe partea șoferului îi permit acestuia să activeze sau să dezactiveze spotul pasagerului.
44
Ergonomie și confort
Suport pentru șinele de
ancorare
Suporturile pentru fixarea unei șine de ancorare se află deasupra garniturii laterale, pe fiecare parte a vehiculului.Încărcare maximă: 200 kg.
Garnitura laterală
Părțile interioare laterale sunt prevăzute cu o garnitură de protecție a încărcăturii.
Priză de 12 volți
Putere maximă: 180 W.
Conectarea unui echipament electric neomologat de CITROËN, cum ar fi un încărcător cu conector USB, poate provoca perturbații în funcționarea sistemelor electrice ale vehiculului, de exemplu o recepție telefonică de slabă calitate sau perturbarea afișajelor.
Brichetă
► Apăsați și așteptați câteva secunde declanșarea automată.
Plafoniere
Dacă vehiculul este echipat astfel, una sau două plafoniere se află deasupra ușilor spate și laterală.
Acestea pot fi activate prin:– bascularea plafonierei (la stânga sau la dreapta),– deschiderea sau închiderea ușilor spate sau laterală.Ele se sting automat după câteva minute dacă ușile rămân deschise.
Lumini de lectură
Se află deasupra fiecărui rând de scaune.
Galerie interioară de plafon
Aceasta este o zonă de depozitare situată în spațiul de încărcare, deasupra cabinei. Capacitatea acesteia variază în funcție de înălțimea furgonului (tip H2 sau H3).
Din motive de siguranță, nu așezați obiecte grele în galeria interioară.
Dispozitiv de reţinere a
încărcăturii
Pe podea, în spatele scaunelor faţă, un separator orizontal protejează conducătorul şi pasagerii din faţă împotriva riscurilor de deplasare a încărcăturii.
158
Sistem audio
Selectați „Informații trafic (TA)”, apoi apăsați pentru a activa sau a dezactiva primirea anunțurilor din trafic.
Media
Conector USB
Introduceți memoria USB sau conectați dispozitivul cu un cablu adecvat (nefurnizat) la portul USB din compartimentul de depozitare central, dedicat transferului de date către sistem.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în memoria temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde și mai multe minute, la prima conectare.Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare punere a contactului și la fiecare conectare a unei memorii USB. Listele sunt memorate: fără intervenție în cadrul acestor liste, timpul de încărcare va fi mai mic.
Conector USB
Amplasat în consola centrală, acest conector este utilizat numai pentru
alimentarea sau reîncărcarea dispozitivul portabil conectat.
Priza Auxiliary (AUX)
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un cablu audio (nefurnizat).Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.Funcțiile dispozitivului conectat la priza „AUX” sunt gestionate direct de acest dispozitiv. Drept urmare, comenzile de pe panoul de comandă și cele de pe volan nu pot fi folosite pentru a schimba piesele/folderele/listele de redare, nici pentru a porni/opri/trece în pauză redarea.Nu lăsați cablul dispozitivului portabil conectat la priza „AUX” atunci când nu îl utilizați, pentru a nu auzi zgomote din difuzoare.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive de
stocare în masă USB, dispozitive BlackBerry® și playere Apple®, prin porturile USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (se cumpără separat).Este recomandat să folosiți nume de fișiere cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere speciale (de exemplu, " " ? . ; ù) pentru a evita problemele de citire sau de afișare.
Utilizați numai stickuri de memorie USB formatate FAT 32 (File Allocation Table, tabel de alocare a fișierelor).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Sistemul nu funcționează cu două dispozitive identice conectate simultan (două memorii, două playere Apple®), dar este posibilă conectarea unei memorii USB și a unui player Apple® în același timp.
Se recomandă să utilizați cabluri USB oficiale Apple® pentru a garanta o utilizare corespunzătoare.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la conectorul USB, utilizând un cablu adecvat (se cumpără separat).Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat (artist/albume/genuri/piese/liste de redare/cărți audio/podcasturi).Clasificarea implicită este sortarea după artist. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și apoi selectați clasificarea dorită (liste de redare, de
exemplu) și confirmați pentru a naviga în listă la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu modelul dvs. de player Apple®.
Telefon
Împerecherea unui telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, operațiile de asociere a unui telefon mobil Bluetooth® cu sistemul „mâini libere” al sistemului audio trebuie realizate cu vehiculul oprit.
Activați funcția Bluetooth® a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți”
(configurarea telefonului).Apăsați butonul „Telefon”.Dacă niciun telefon nu a fost asociat cu sistemul, pe ecran se afișează o pagină specială.Selectați „Conectare tel.” pentru a iniția procedura de asociere și căutați numele sistemului pe telefonul mobil.
* Dacă telefonul este complet compatibil
162
Sistem audio
Comenzi vocale pentru
„Media”
Următoarele comenzi pot fi efectuate din orice pagină a ecranului principal, după apăsarea butonului de recunoaștere vocală situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.Listen to track > „Titlu 1”Redă piesa „Titlul 1”.Listen to album > „Album 1”Redă piesele din albumul „Albumul 1”.Listen to artist > „Artist 1”Redă piesele de la artistul „Artist 1”.Listen to music style > „Jazz”Redă piesele din stilul muzical „Jazz”.Listen to playlist > „Lista de redare 1”Redă piesele din lista de redare „Lista de redare 1”.Listen to podcast > „Podcast 1” Redă podcastul „Podcast 1”.Listen to audio book > „Carte audio 1”Redă cartea audio „Carte audio 1”.
Listen to track number > „5”Redă piesa cu numărul „5”.Select > „USB”Selectează suportul media USB drept sursă audio activă.Browse > „Album”Afișează lista albumelor disponibile.
Comenzile vocale pentru
„mesaje text”
Următoarele comenzi pot fi efectuate din orice ecran principal, după apăsarea butonului „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.Send a text message to > 0123456789Începe procedura vocală de trimitere a unui mesaj text presetat folosind sistemul.Send a text message to > Ion Popescu > Mobile phoneÎncepe procedura vocală de trimitere a unui mesaj text presetat folosind sistemul.View text message > Ion Popescu > Mobile phoneAfișează lista de mesaje text descărcate de telefon.
Comenzi vocale „Apeluri
hands-free”
Următoarele comenzi sunt disponibile cât timp este un apel în desfășurare.
Comenzile pot fi efectuate din orice pagină a ecranului în timpul unui apel, după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan.Send 0123456789Tonurile de apelare sunt trimise la 0123456789.Send Voicemail passwordTonurile de apelare sunt trimise pentru numerele înregistrate în „Parolă căsuță vocală”.Activate speakersTransferă apelul către telefon sau sistem.
Activate/Deactivate microphoneActivează/dezactivează microfonul sistemului.
166
Sistemul audio și telematic tactil
– Volume/Speed (Volum/Viteză).– Selectați parametrul dorit; opțiunea va fi evidențiată.– Loudness (Intensitate).– Optimizează calitatea sunetului la volum mic.– Automatic radio (Post radio automat).– Setați postul radio de la pornire sau reveniți la starea activă atunci când cheia de contact a fost adusă ultima dată în poziția STOP.– Radio switch-off delay (Întârziere oprire radio).– Reglați parametrul.– AUX vol. setting (Setare volum AUX).– Reglați parametrii.
Conector USB
Introduceți memoria USB sau conectați dispozitivul cu un cablu adecvat (nefurnizat) la portul USB din compartimentul de depozitare central, dedicat transferului de date către sistem.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în memoria temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde și mai multe minute, la prima conectare.Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se reduce timpul de așteptare. Listele de redare se actualizează la fiecare punere a contactului și la fiecare conectare a
– Setați postul radio de la pornire sau reveniți la starea activă atunci când cheia de contact a fost adusă ultima dată în poziția STOP.– Radio switch-off delay (Întârziere oprire radio).– Reglați parametrul.– AUX vol. setting (Setare volum AUX).– Reglați parametrii.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radio digital
Aparatul de radio digital permite o redare de calitate superioară și afișarea grafică a informațiilor actuale ale postului de radio ascultat.Diferitele „multiplexoare” vă oferă posturi de radio aranjate în ordine alfabetica.
Apăsați de mai multe ori „RADIO” pentru a afișa „DAB Radio”.Selectați secțiunea „Navigare”.
Selectați o listă din filtrele propuse: „Toate”, „Genuri”, „Ansambluri” pentru a selecta un post de radio.Apăsați butonul „Actualizare” pentru a actualiza lista de posturi radio „DAB Radio” recepționate.
Urmărirea stațiilor DAB/FM
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.În cazul în care sunetul are o calitate necorespunzătoare, opțiunea „AF” (frecvență alternativă) asigură continuarea ascultării aceluiași post, prin trecerea automată la postul radio analogic „FM” corespunzător (dacă acesta există).
Când sistemul trece la radio analogic, apare un decalaj de câteva secunde, uneori cu o variație a volumului sunetului.Când calitatea semnalului digital redevine corespunzătoare, sistemul revine automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu este disponibil, apare o întrerupere a sunetului când calitatea semnalului digital devine necorespunzătoare, iar frecvența alternativă „AF” apare barată.
Media
Apăsați pe „MEDIA” pentru a afișa meniurile media: Apăsați scurt butoanele 9 sau : pentru a reda piesa anterioară/următoare.
Țineți apăsate butoanele pentru a derula rapid înainte sau înapoi piesa selectată.Browse (Explorare)
– Explorați după: piesa în redare, artiști, albume, genuri, melodii, liste de redare, cărți audio, podcasturi.– Explorați și selectați piesele conținute pe dispozitivul activ.– Posibilitățile de selectare depind de dispozitivul conectat sau de tipul de CD introdus.Source (Sursă)– CD, AUX, USB.– Selectați sursa audio dorită dintre cele disponibile sau introduceți un dispozitiv destinat acestui scop; sistemul începe să redea automat sursele.– Bluetooth®.– Salvați un dispozitiv audio Bluetooth®.Information– Information.– Vedeți informații despre piesa în curs de redare.Random (Aleatoriu)Apăsați butonul pentru a redea melodiile de pe CD, USB, iPod sau Bluetooth® în ordine aleatorie.
Repeat (Repetare)Apăsați butonul pentru a activa această funcție.Audio– Equalizer (Egalizor).– Reglează basul, mediile și înaltele.– Balance/Fade (Balans/Estompare).– Reglează balansul difuzoarelor față și spate, stânga și dreapta.– Apăsați butonul din centrul săgeților pentru a echilibra setările.
167
Sistemul audio și telematic tactil
12– Volume/Speed (Volum/Viteză).– Selectați parametrul dorit; opțiunea va fi evidențiată.– Loudness (Intensitate).– Optimizează calitatea sunetului la volum mic.– Automatic radio (Post radio automat).– Setați postul radio de la pornire sau reveniți la starea activă atunci când cheia de contact a fost adusă ultima dată în poziția STOP.– Radio switch-off delay (Întârziere oprire radio).– Reglați parametrul.– AUX vol. setting (Setare volum AUX).– Reglați parametrii.
Conector USB
Introduceți memoria USB sau conectați dispozitivul cu un cablu adecvat (nefurnizat) la portul USB din compartimentul de depozitare central, dedicat transferului de date către sistem.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în memoria temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde și mai multe minute, la prima conectare.Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se reduce timpul de așteptare. Listele de redare se actualizează la fiecare punere a contactului și la fiecare conectare a
unei memorii USB. Listele sunt memorate: fără intervenție în cadrul acestor liste, timpul de încărcare va fi mai mic.
Conector USB
Amplasat în consola centrală, acest conector este utilizat numai pentru alimentarea sau reîncărcarea dispozitivul portabil conectat.
Priza Auxiliary (AUX)
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un cablu audio (nefurnizat).Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.Funcțiile dispozitivului conectat la priza „AUX” sunt gestionate direct de acest dispozitiv. Drept urmare, comenzile de pe panoul de comandă și cele de pe volan nu pot fi folosite pentru a schimba piesele/folderele/listele de redare, nici
pentru a porni/opri/trece în pauză redarea.Nu lăsați cablul dispozitivului portabil conectat la priza „AUX” atunci când nu îl utilizați, pentru a nu auzi zgomote din difuzoare.
Selectarea sursei
Apăsați pe „MEDIA”.
Selectați secțiunea „Sursă”, pentru afișarea surselor audio în carusel.
Selectați sursa.
Utilizați parametrii de redare de pe ecran.Apăsați butonul „Aleator” și/sau butonul „Repetare” pentru activare; apăsați din nou pentru dezactivare.
Informații și recomandări
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio cu extensiile „.wav”, „.wma” și „.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 Kbps și 320 Kbps.În cazul fișierelor audio cu extensiile „.aac”, „.m4a”, „.m4b” și „.mp4”, ratele de eșantionare acceptate sunt cele cuprinse între 8 și 96 kHz.Sunt acceptate și listele de redare de tip „.m3u” și „.pls”.Sistemul nu gestionează dispozitivele cu o capacitate mai mare decât 64 GB.Este recomandat să folosiți nume de fișiere cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere speciale (de exemplu, " " ? . ; ù) pentru a evita problemele de citire sau de afișare.
Sistemul este compatibil cu dispozitive de stocare în masă USB, dispozitive BlackBerry® și playere Apple®, prin porturile USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele se comandă cu comenzile sistemului audio.Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (se cumpără separat).
168
Sistemul audio și telematic tactil
Utilizați numai stickuri de memorie USB formatate FAT 32 (File Allocation Table, tabel de alocare a fișierelor).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Sistemul nu funcționează cu două dispozitive identice conectate simultan (două memorii, două playere Apple®), dar este posibilă conectarea unei memorii USB și a unui player Apple® în același timp.
Se recomandă să utilizați cabluri USB oficiale Apple® pentru a garanta o utilizare corespunzătoare.
BluetoothStreaming audio ®
Funcția de streaming permite redarea de fișiere muzicale din telefon prin difuzoarele vehiculului.De pe dispozitivul perific, activați funcția Bluetooth®.
Apăsați „MEDIA”.În cazul unei surse media active, apăsați butonul „Sursă”.Selectați sursa media „Bluetooth®”, apoi apăsați butonul „Adăugare dispozitiv”.Dacă niciun dispozitiv nu a fost asociat cu sistemul, pe ecran se afișează o pagină specială.
Selectați „Da” pentru a începe procedura de asociere și căutați numele sistemului pe periferic.Selectați numele sistemului pe periferic și, când dispozitivul audio solicită acest lucru, introduceți codul PIN afișat pe ecranul sistemului sau confirmați pe periferic codul PIN afișat.În timpul asocierii se afișează o pagină care indică derularea operației.În caz de eroare, dezactivați Bluetooth® pe dispozitiv, apoi reactivați-l.După terminarea cu succes a asocierii, apare o pagină:– dacă răspundeți cu „Da” la întrebare, dispozitivul audio Bluetooth® va fi înregistrat ca favorit (dispozitivul va avea prioritate față de alte dispozitive asociate ulterior).– dacă răspundeți cu „Nu”, prioritatea va fi determinată în funcție de ordinea de conectare. Ultimul dispozitiv conectat va avea prioritatea mai mare.
Unele dispozitive Bluetooth® nu permit
parcurgerea pieselor și a informațiilor din telefon după categoriile din sistem.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la conectorul USB, utilizând un cablu adecvat (se cumpără separat).Redarea începe automat.Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat (artist/albume/genuri/piese/liste de redare/cărți audio/podcasturi).Clasificarea implicită este sortarea după artist. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și apoi selectați clasificarea dorită (liste de redare, de exemplu) și confirmați pentru a naviga în listă la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu modelul dvs. de player Apple®.
Navigație
Apăsați N AV din centrul sau din partea inferioară a ecranului, pentru a afișa setările și meniurile de navigație:Mergi la...Selectați „Mergi la”, pentru a defini destinația în
mai multe moduri și nu doar prin introducerea adresei.Afișare hartăAfișați harta traseului cu navigatorul.Planificarea unui traseuUtilizați sistemul de navigație pentru a planifica din timp un traseu prin selectarea punctului de plecare și a destinației.Servicii