9
Hlasové príkazy pre „rádio
a
m
édiá “
Hlasové príkazy Pomocné správy
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Zapni zdrojové rádio
-streamovanie cez rozhranie Bluetooth-...)
You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming Bluetooth“, or „turn on source,
radio“. Use the command „play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between „song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist,
Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. (Ak chcete vybrať zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad
„zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete
podľa „skladby“, „interpreta“ alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example
„tune to channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example
„tune to preset number five“. (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď “ spolu s názvom
stanice alebo frekvencie. Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete
počúvať predvolenú rádio stanicu, povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)
What's playing? (Čo sa prehráva?)To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line 2“. You can undo your last action and start over by
saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať “ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. To
select a line number from the display, say „select line two“. To move around a displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“,
or say „cancel“ to cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať
„ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Play ar tist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Hlasové príkazy pre médiá sú k dispozícii len pre pripojene USB.
.
CIT
14
AStlačením tohto tlačidla môžete
zadať hodnotu pre „ Longitude“
(Zemepisná dĺžka) pomocou
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo (Traffic
Message Channel – TMC)
Dopravné spravodajstvo TMC (Traffic
Message Channel) je spojené s e urópskou
normou, ktorá umožňuje vysielať
v
reálnom čase informácie týkajúce sa
dopravnej situácie prostredníctvom RDS
systému FM rádia.
Informácie TMC sa následne zobrazia
na mape GPS navigácie a
ihneď sa
zohľadnia pri navádzaní s
cieľom vyhnúť
sa nehodám, dopravným zápcham
a
uzavretým komunikáciám.
Zobrazovanie nebezpečných zón je
podmienené platnými právnymi predpismi
a
uzavretím zmluvy o poskytovaní služieb.
Pripojená navigácia
V závislosti od verzie.
V závislosti od úrovne výbavy vozidla
Pripojenie k sieti zabezpečované
vo zidlom
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
p oužívateľom
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky pre vašu
krajinu.
Spojenie pripojenej
navigácie
Pripojenie k sieti zabezpečované
vo zidlom
Systém sa automaticky pripojí
k
internetu a pripojeným službám,
takže používateľ sa nemusí pripájať
prostredníctvom svojho smartfónu.
Pripojenie k sieti zabezpečované
p oužívateľom
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou
kábla USB, bude sa nabíjať.
Pripojenie USB
Aktivujte funkciu Bluetooth
v telefóne a uistite sa, že je viditeľný
pre všetky zariadenia (pozrite si
kapitolu „ Applications“ (Aplikácie)).
Pripojenie Bluetooth
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak bola
aktivovaná prostredníctvom ponuky „Notifications“
(Oznámenia) alebo „ Applications“ (Aplikácie).
Stlačte „
Notifications “
(Oznámenia).
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte.
Aktivácia a
nastavenie zdieľania
pripojenia smartfónu.
Pripojenie Wi-Fi Zvoľte si Wi-Fi sieť nájdenú
systémom a pripojte sa.
CITRO
15
ALEBOStlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Wi- Fi network connection “
(Pripojenie k
sieti Wi-Fi).
Vyber te záložku „Secured“ (Zabezpečené),
„ Not secured “ (Nezabezpečené) alebo
„ Stored “ (V pamäti).
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „ Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo).
Služby poskytované pri pripojenej navigácii sú
nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
-
W
eather (Počasie),
-
F
illing stations (Čerpacie stanice),
-
C
ar park (Parkoviská),
-
T
raffic (Doprava),
-
P
OI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger zone (Nebezpečná oblasť) (voliteľný).
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku. Zvoľte „
Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Map“ (Mapa).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Prevádzkové obmedzenia:
- V r ežime CarPlay® je zdieľanie pripojenia
obmedzené iba na režim pripojenia k sieti
Wi-Fi.
-
V r
ežime MirrorLink
TM je zdieľanie pripojenia
obmedzené iba na režim pripojenia k USB.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia
k
sieti.
Zobrazenie „TOMTOM TR AFFIC“
bude signalizovať, že služby sú
dostupné.
Procesy a
normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom sa odporúča, aby sa
vykonávala aktualizácia operačného
systému smar tfónu, ako aj dátumu
a
času smar tfónu a systému.
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Aktivujte alebo deaktivujte:
- „ A
llow declaration of danger zones “
(Povoliť hlásenie nebezpečných zón).
-
„G
uidance to final destination on foot “
(Navigovanie na dokončenie trasy pešo).
-
„ D
isplay recommended speed “
(Zobrazenie odporúčanej rýchlosti)
Tieto nastavenia sa musia vykonať podľa
jednotlivých profilov.
Zvoľte „ Alerts“ (Upozornenia).
Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„ A
dvise of car park nearby “ (Upozornenie na
parkovanie v
blízkosti), „Filling station alert “
(Upozornenie na čerpaciu stanicu), „ Risk areas
alert “ (Upozornenie na rizikové oblasti), „ Accident
black spot aler t “ (Upozornenie na nehodové úseky),
následne vyberte symbol upozornenia, „ Give an
audible warning “ (Vydať zvukové upozornenie),
„ Advise proximity of POI 1 “ (Upozornenie na
blízkosť bodu záujmu 1), „ Advise proximity of POI
2
(Upozornenie na blízkosť bodu záujmu 2)“.
Pre prístup k pripojenej navigácii vyberte možnosť:
„ A
uthorise sending information “ (Povoliť
odosielanie informácií) v časti „Settings“ (Nastavenia).
.
CITRO
17
Zvoľte „Weather “ (Počasie).
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
základné informácie.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobné meteorologické
informácie.
Teplota zobrazená o
6:00 bude maximálna
denná teplota.
Teplota zobrazená o
18:00 bude
minimálna nočná teplota.
Aplikácie
Konektivita
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkcie CarPlay
®, MirrorLinkTM
alebo Android Auto .
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania CarPlay®
Zásuvky USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie
informácie o
zásuvkách USB kompatibilných
s
aplikáciami CarPlay
®, MirrorLinkTM
aleboAndroid Auto v
časti „Ergonómia
a
komfort“. Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobraziť aplikácie
kompatibilné s
technológiou CarPlay
®,
MirrorLinkTM alebo Android Auto na displeji
vozidla. V prípade technológie CarPlay®
sa funkcia CarPlay® musí vopred aktivovať
na smartfóne.
Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom je potrebné, aby bol smartfón
vo všetkých prípadoch odblokovaný.
Predpisy a
normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém
vášho smar tfónu, ako aj dátum a
čas
smartfónu a
s
ystému.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky pre vašu
krajinu. Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Stlačte tlačidlo „
Telephone“ (Telefón),
aby sa zobrazilo rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdete na funkciu CarPlay
®.
Stlačením tlačidla „CarPlay “
zobrazte rozhranie CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje funkcia
CarPlay
® režim Bluetooth® systému.
Ak sa kábel USB odpojí a
následne znovu
pripojí, keď je vypnuté zapaľovanie,
systém sa automaticky neprepne do
režimu Radio Media. Zmena zdroja sa
bude musieť vykonať manuálne.
.
CITRO
18
Pripojenie smartfónov pomocou
rozhrania MirrorLinkTM
Funkcia „MirrorLinkTM“ vyžaduje
použitie kompatibilného smartfónu
a
kompatibilných aplikácií.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdete na funkciu MirrorLink
TM.
Stlačením tlačidla „ MirrorLink
TM“
spustite aplikáciu v
systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s
informáciami
súvisiacimi s
určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie. Po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami
vopred stiahnutými do smartfónu
a kompatibilnými s technológiou MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia funkcie MirrorLinkTM sú
dostupné rôzne zdroje zvuku, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Pripojenie smartfónov pomocou
rozhrania Android Auto
Funkcia „ Android Auto “ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií. Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s
informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a potom ukončiť
pripojenie.
Na okraji zobrazenia Android Auto sú dostupné
rôzne možnosti zdrojov zvuku, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V režime Android Auto je deaktivovaná
funkcia zobrazenia ponúk krátkym
stlačením displeja tromi prstami.
V závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Počas pripojenia smartfónu
k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Aplikácie vozidla
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ Vehicle spps“ (Aplikácie
vozidla) zobrazíte domovskú stránku aplikácií.
V systéme stlačením tlačidla
„
Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkciu „ Android Auto“. Stlačením tlačidla „
Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
CITRO
21
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení, ako
je napríklad nabíjačka USB pripojená do
12
V zásuvky.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
a
pod.) môže znemožniť príjem, a to
aj v
režime RDS. Tento jav je pri šírení
rozhlasových vĺn bežný a
v žiadnom
prípade nepredstavuje poruchu
audiosystému.
Uloženie rádiostanice do pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým
stlačením jedného z
tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Pre zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo
„Band…“ (Pásmo) v pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Radio settings “ (Nastavenia
r ádia).
Zvoľte „ General “ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte „ Station
tracking “ (Sledovanie stanice).
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Aktivované RDS umožňuje vďaka
sledovaniu frekvencie počúvanie tej istej
stanice. Za určitých podmienok však nie je
možné zabezpečiť sledovanie frekvencie
stanice pomocou RDS, pretože rozhlasové
stanice nemajú 100
% pokrytie signálom
na celom území danej krajiny. To vysvetľuje
stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Rozhlasové textové informácie“ umožňuje
zobrazovať správy vysielané rozhlasovou stanicou,
ktoré sa týkajú rozhlasového vysielania alebo
prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Radio settings “ (Nastavenia
r ádia).
Zvoľte „ General “ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte „ Display radio text“
(Zobrazovanie textových informácií).
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Počúvanie dopravných správ TA
Funkcia TA (Traffic Announcement)
uprednostňuje počúvanie dopravných
výstražných správ. Aby ste ju mohli
aktivovať, potrebujete kvalitný príjem
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ.
Hneď, ako sa začne vysielať dopravné
spravodajstvo, počúvané médium sa
automaticky vypne, aby bolo možné
počúvať dopravné spravodajstvo. Médium
sa začne opäť prehrávať, hneď, ako
skončí vysielanie spravodajstva.
Zvoľte položku „ Announcements “ (Správy).
Aktivujte/deaktivujte položku „ Traffic
announcement “ (Dopravné správy).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
.
CITRO
22
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce
z
t
erestriálneho vysielača
Digitálne rádio vám umožní počúvanie vo
vyššej kvalite.
Rôzne „multiplexy/skupiny“ umožňujú
vybrať si z
rádiostaníc zoradených
v
a
becednom poradí.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band“ (Pásmo) v pravej hornej
časti displeja zobrazte voľbu vlnového pásma DAB .
Sledovanie DAB/FM
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V p rípade zníženej kvality digitálneho
signálu umožní funkcia „ Automatické
sledovanie DAB-FM“ ďalej počúvať tú istú
stanicu vďaka automatickému prepnutiu
na príslušnú analógovú stanicu „FM“ (ak
je k
dispozícii).
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku. Zvoľte „
Radio settings “ (Nastavenia
r ádia).
Zvoľte „ General “ (Všeobecné).
Aktivujte/deaktivujte „ FM- DAB
tracking “ (Sledovanie FM/DAB).
Aktivujte/deaktivujte „ Station
tracking “ (Sledovanie stanice).
Stlačte tlačidlo „ OK“.
Ak je aktivované automatické sledovanie
„DAB-FM“ k prepnutiu na analógové rádio
„FM“ môže dôjsť s niekoľko sekundovým
oneskorením a niekedy sa zmení aj
hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej
kvality digitálneho signálu systém
automaticky prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je
dostupná v pásme „FM“ (možnosť „
DAB/
FM “ zvýraznená šedou farbou), alebo ak
nie je aktivované „ Automatické sledovanie
DAB/FM“, zvuk sa pri nedostatočnej
kvalite digitálneho signálu vypne.
Médiá
Zásuvka USB
Vsuňte kľúč USB do zásuvky USB alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvára zoznamy prehrávaných
súborov (v dočasnej pamäti). Počas pr vého
pripojenia môže tento proces tr vať v
rozmedzí
od niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako aj
počtu priečinkov v
danom zariadení.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo pripojení
USB kľúča. Zoznamy sa ukladajú do pamäte:
ak v
nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
CITRO
23
Doplnková zásuvka (AUX)
V závislosti od výbavy
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak
bola v
nastaveniach audio systému zvolená
možnosť „ Auxiliary input“ (Doplnkový vstup).
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3
atď.)
pripojte do zásuvky AUX s
konektorom typu
Jack pomocou audio kábla (nedodaný).
Najskôr nastavte hlasitosť na prenosnom
zariadení (na vyššiu úroveň). Potom nastavte
hlasitosť audio systému.
Ovládanie sa uskutočňuje pomocou
prenosného zariadenia.
Prehrávač CD
V závislosti od výbavy
Do prehrávača vložte disk CD.
Výber zdroja
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku. Zvoľte „
Source “ (Zdroj).
Vyberte zdroj.
Sledovanie videa
Vložte pamäťový kľúč USB do zásuvky USB.
Zvoľte „ Source “ (Zdroj).
Zvoľte Video a
prehrávanie sa
spustí.
Pri vyberaní pamäťového kľúča
USB najskôr stlačením tlačidla
pozastavenia vypnite video a
potom
vyberte pamäťový kľúč.
Streamovanie zvuku
Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu
z vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth. Najpr v
nastavte hlasitosť prenosného zariadenia (na
vyššiu úroveň).
Potom nastavte hlasitosť audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude
nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku pomocou
telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom prenosného
zariadenia alebo pomocou dotykových tlačidiel systému.
Keď sa telefón pripojí v režime
s treamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov
Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do zásuvky USB
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú
z
pripojeného prenosného zariadenia
(umelci/albumy/žánre/skladby/zoznamy
skladieb/audio knihy/podcasty).
Použité predvolené triedenie je podľa
autora. Na zmenu použitého triedenia
prejdite nahor štruktúrou až po jej pr vú
úroveň, potom zvoľte požadované
triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a
potvrďte, aby ste mohli prejsť štruktúrou
nadol až k
želanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s
generáciou prehrávača
Apple
®.
Ovládače prehrávania videa sú dostupné
iba na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
.
CITRO