21
Palubní systémy
1
► Stiskněte otočný ovladač na volantu po dobu
delší než dvě sekundy.
► Stiskněte toto tlačítko po dobu delší než než
2 sekundy .
Vysvětlení několika
výrazů…
Dojezd
(míle nebo km)Vzdálenost, kterou je ještě možné ujet se
zbývajícím palivem v nádrži, a to
v závislosti na průměrné spotřebě během
několika posledních ujetých kilometrů.
Tato hodnota může kolísat v důsledku
změny stylu jízdy nebo profilu vozovky ,
při nichž dojde k
velké změně okamžité
spotřeby.
Jakmile je dojezd nižší než 30
km, zobrazují se
pomlčky.
Po doplnění alespoň 5
litrů paliva se dojezdová
vzdálenost znovu vypočítá a
zobrazí se, pokud
je vyšší než 100
km.
Jestliže za jízdy svítí stále pomlčky místo
čísel, obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Okamžitá spotřeba paliva
(l/100 km nebo km/l)Vypočítává se za několik posledních
sekund.
Tento údaj se zobrazuje až po překročení rychlosti 30 km/h.
Průměrná spotřeba paliva
(l/100 km nebo km/l)Vypočítává se od posledního vynulování
hodnot dané trasy.
Průměrná rychlost
(mil/h nebo km/h)
Vypočítává se od posledního vynulování
hodnot dané trasy.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)Vypočítává se od posledního vynulování
hodnot dané trasy.
Počitadlo využití systému Stop & Start
(minuty/sekundy nebo hodiny/minuty)
Počitadlo zobrazuje celkový čas, po který byl
během aktuální jízdy aktivovaný režim STOP.
Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí
zapalování.
Reostat osvětlení
Umožňuje ruční nastavování intenzity osvětlení
přístrojové desky a dotykové obrazovky v
závislosti na intenzitě venkovního světla.
Funguje pouze s
rozsvícenými světly vozidla
a
v režimu pro jízdu v noci (s výjimkou světel
denního svícení).
Dvě tlačítka
73
Řízení
6Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
v jakémkoliv provozu.
►
Sledujte své okolí a ponechávejte obě ruce
na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv
reagovat na jakoukoliv situaci.
►
Jeďte plynule, předvídejte nutnost brzdění a
udržujte větší bezpečnou vzdálenost, obzvláště
za špatného počasí.
►
Chcete-li vykonávat úkony vyžadující
zvýšenou pozornost (například nastavování),
zastavte vozidlo.
►
Na dlouhých cestách se doporučuje dělat
přestávky každé dvě hodiny jízdy
.
Důležité!
Nikdy nenechávejte běžet motor
v uzavřeném prostoru bez
dostatečného větrání. Spalovací motory
vypouštějí toxické výfukové plyny, a
to
například oxid uhelnatý. Hrozí otrava nebo
usmrcení!
V náročných zimních podmínkách (je-li
venkovní teplota nižší než -23 °C) je před
rozjezdem třeba nechat motor 4
min běžet,
aby byla zajištěna řádná funkce a
životnost
mechanických součástí vozidla (motor
a
převodovka).
Nikdy nejezděte se zataženou
parkovací brzdou. Hrozí přehřátí
a
poškození brzdové soustavy!
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte
běžet motor na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.).
Výfukový systém vozidla je velmi horký, a
to
i
několik minut po zastavení motoru. Hrozí
požár!
Nikdy nenechávejte bez dozoru
vozidlo s běžícím motorem . Pokud
musíte z
vozu vystoupit a nechat motor běžet,
zatáhněte parkovací brzdu a
zařaďte neutrál
nebo zvolte polohu
N
či P (podle typu
převodovky).
Nenechávejte děti uvnitř vozidla bez
dozoru.
Na zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na zaplavenou
vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození
motoru a převodovky vašeho vozidla a rovněž
jeho elektrických systémů.
Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
► prověřte, zda hloubka vody nepřevyšuje
15
cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky provozu,
►
deaktivujte funkci Stop & Start,
►
jeďte co nejpomaleji, ale dejte pozor
,
aby se nezastavil motor. V
žádném případě
nepřekračujte rychlost 10
km/h,
►
nezastavujte a nevypínejte motor
.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile to
podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát
lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové
destičky a
kotouče.
V
případě pochybností o stavu vozidla se obraťte
na síť CITROËN nebo odborný servis.
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Dodržujte maximální přípustná zatížení
tažného zařízení.
Ve vyšších nadmořských výškách: Omezte
maximální hmotnost přívěsu o
10 % na
76
Řízení
Nikdy neopouštějte vozidlo, je-li
elektronický klíč stále uvnitř.
Zapnutí zapalování bez
nastartování motoru
Pokud je elektronický klíč v prostoru pro
cestující, je možné stisknutím tlačítka START/
STOP bez sešlápnutí některého pedálu
zapnout zapalování bez nastartování motoru.
► Opětovným stisknutím tohoto tlačítka
vypnete zapalování a umožníte uzamčení
vozidla.
Když je zapalování zapnuto, systém po
určité době automaticky přejde do
úsporného režimu, aby se zachovala
dostatečná úroveň nabití akumulátoru.
systém, stropní světla, stěrače, tlumená světla
atd.
Více informací o režimu úspory energie
naleznete v příslušné kapitole.
Klíč ponechaný ve spínací skříňce
Při otevření dveří řidiče se zobrazí
varovné hlášení doprovázené zvukovým
signálem, který vám připomíná, že zůstal klíč
ve spínací skříňce v poloze 1 (Stop).
V případě zapomenutí klíče ve spínací
skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování)
dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k
vypnutí zapalování.
Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč
do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do
polohy 2 (Zapnuté zapalování) .
Startování/vypínání
motoru se systémem
Přístup a startování bez
klíče
Elektronický klíč se musí nacházet v
prostoru pro cestující.
Pokud není rozpoznán, zobrazí se zpráva.
Přemístěte elektronický klíč tak, aby bylo
možné nastartovat nebo vypnout motor.
Pokud problém přetrvává, vyhledejte
potřebné pokyny v
oddílu „Nerozpoznaný
klíč – nouzové nastartování nebo nouzové
vypnutí motoru“.
Startování
► S manuální převodovkou přesuňte řadicí
páku do neutrálu a poté plně sešlápněte
spojkový pedál.
►
S
automatickou převodovkou vyberte
režim
P nebo N a plně sešlápněte brzdový
pedál.
►
Stiskněte tlačítko
START/STOP a držte
přitom pedál sešlápnutý až do nastartování
motoru.
Pokud je teplota pod bodem mrazu nebo pokud
je motor studený, lze vznětový motor spustit
teprve poté, až zhasne kontrolka předžhavení.
Pokud se po stisknutí tlačítka START/
STOP rozsvítí tato kontrolka:
►
Držte pedál plně sešlápnutý a netiskněte
znovu tlačítko
START/STOP, dokud motor
neběží.
Pokud není splněna jedna z podmínek pro
nastartování, zobrazí se zpráva.
Za určitých okolností se zobrazí zpráva, že je
během stisknutí tlačítka START/STOP potřeba
pootočit volant a usnadnit tak odemčení sloupku
řízení.
Po studeném startu u zážehových
motorů může předehřívání katalyzátoru
u
vozidla stojícího se spuštěným motorem
vyvolat citelné vibrace motoru, které mohou
trvat až 2
minuty (zvýšené volnoběžné
otáčky).
Vypnutí
► Znehybněte vozidlo s motorem ve
volnoběžných otáčkách.
►
U
vozidla s manuální převodovkou pokud
možno přesuňte řadicí páku do neutrálu.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou
pokud možno vyberte režim P nebo N.
►
Stiskněte tlačítko
START/STOP.
Za určitých okolností je nutné pootočit volantem,
aby došlo k uzamčení sloupku řízení.
Pokud vozidlo není znehybněno, motor
se nevypne.
Při vypnutém motoru je posilovač brzd a
posilovač řízení vyřazen z činnosti
– hrozí riziko ztráty kontroly nad vozidlem!
86
Řízení
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s kamerou indikuje situaci,
že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
V případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
Postup spárování je nutno provést před prvním
navázáním spojení. Poté již bude prováděn
automaticky.
Výchozí párovací kód je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a obrazových
záznamů
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
► Jestliže chcete pořídit obrazový
záznam, stiskněte a přidržte toto tlačítko.
Konektor micro USB rovněž umožňuje ukládat
data z kamery na jiná média, jako např. do
počítačů, tabletů atd.
Díky aplikaci „ CITROËN ConnectedCAM®“
můžete potom automaticky a okamžitě sdílet
své fotografie a videa na sociálních sítích nebo
prostřednictvím e-mailu.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
► Současným podržením těchto dvou tlačítek
resetujete systém.
T
ento krok vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a
znovu inicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
aplikaci CITROËN ConnectedCAM®
používat za jízdy. Veškeré akce vyžadující
soustředěnou pozornost musí provádět po
zastavení vozidla.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v
provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar
Funkce radaru a související
funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V
případě přelakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
96
Řízení
Následující situace mohou narušovat
provoz systému nebo bránit jeho funkci:
– značení na vozovce, které chybí, je
vybledlé, překryté (sněhem, blátem) nebo
vícenásobné (práce na silnici);
– malý odstup od vozidla vpředu (značení na
vozovce není detekováno);
– vozovky, které jsou úzké, klikaté apod.
Varování před opuštěním
jízdního pruhu
Nahlédněte do všeobecných doporučení
týkajících se používání asistenčních systémů
pro řízení a manévrování.
Pomocí kamery, která rozeznává plnou nebo
přerušovanou čáru, zjišťuje tento systém
nechtěné přejetí čáry podélného značení
jízdního pruhu na vozovce.
V případě snížení pozornosti řidiče při jízdě
rychlostí vyšší než 60 km/h vydá systém
výstrahu, jestliže dojde k nečekané změně
směru jízdy.
Používání tohoto systému je optimální
především na dálnicích a rychlostních silnicích.
Porucha
V případě poruchy funkce systému jste
upozorněni nepřerušeným svitem této
kontrolky spolu s hlášením a
zvukovým
signálem.
Nechejte systém překontrolovat u dealera
CITROËN nebo v
kvalifikovaném servisu.
Detekce únavy
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
V
případě únavy nebo alespoň každé 2 hodiny si
udělejte přestávku.
V
závislosti na verzi tato funkce obsahuje pouze
systém „Coffee Break Alert“ nebo jeho kombinaci
se systémem „Varování při snížené pozornosti“.
Tyto systémy nejsou v žádném případě
určeny k tomu, aby udržovaly řidičovu
pozornost nebo aby mu bránily v
usnutí za
volantem.
Pokud se řidič cítí unaven, je jeho
odpovědností zastavit.
Aktivace / deaktivace
Tato funkce se nastavuje prostřednictvím konfigurační
nabídky.
Při vypnutí zapalování se stav systému uloží do
paměti.
Upozornění na přestávku
Systém aktivuje výstrahu, jakmile zjistí, že
si řidič po dvou hodinách jízdy rychlostí
vyšší než 65
km/h neudělal přestávku.
Tato výstraha je vydána zobrazením zprávy
doprovázené zvukovým signálem, která řidiče
vybízí, aby si udělal přestávku.
Pokud řidič na toto doporučení nereaguje,
výstraha se opakuje každou hodinu, dokud
vozidlo nezastaví.
Systém se sám vynuluje při splnění jedné
z
následujících podmínek:
–
V
ozidlo s běžícím motorem se nepohybuje po
dobu delší než 15
minut.
–
Zapalování bylo po dobu několika minut
vypnuté.
–
Došlo k rozepnutí bezpečnostního pásu řidiče
a otevření dveří řidiče.
Jakmile rychlost vozidla klesne pod
65 km/h, přejde systém do
pohotovostního režimu.
Čas jízdy se znovu začne počítat, jakmile
rychlost překročí 65
km/h.
Varování při snížené
pozornosti
V závislosti na verzi může být systém
„Upozornění na přestávku při řízení“ kombinován
se systémem „V
arování při snížené pozornosti“.
Pomocí kamery umístěné v horní části
čelního skla hodnotí systém stav
pozornosti, únavy či vyrušení řidiče tak, že
porovnává odchylky trajektorie od čar jízdních
pruhů na vozovce.
T
ento systém je vhodný zejména na rychlých
silnicích (rychlost vyšší než 65
km/h).
Na první úrovni výstrahy je řidič varován zprávou
„Take care! “ spolu se zvukovým signálem.
Po třech výstrahách první úrovně vydá systém
další výstrahu pomocí zprávy „Nebezpečné
řízení: udělejte si přestávku!“ spolu se
silnějším zvukovým signálem.
Za určitých jízdních podmínek (špatná
vozovka nebo silný vítr) může systém
vydávat výstrahy nezávisle na úrovni
pozornosti řidiče.
193
Abecední rejstřík
Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (REF)
58
Elektronický stabilizační program
(ESC)
58–59
ESC (elektronický stabilizační program)
58
F
Filtr olejový 110
Filtr pevných částic
109–110
Filtr v kabině
37, 110
Filtr vzduchový
110
Frekvence (radiová)
181–182
G
GPS 175
H
Háček na šaty 43
Háčky
45
Hladina aditiva nafty
109–110
Hladina brzdové kapaliny
109
Hladina chladicí kapaliny
13, 109
Hladina kapaliny ostřikovače skel
52, 109
Hladina náplní a kontroly
107–109
Hladina oleje
14, 108
Hlášení
186
Hlasové povely
171–173
Hlavní nabídka
143
Hmotnost 137–138, 140
Hmotnost přívěsu
137–138, 140
Hodiny digitální (seřízení)
17, 165, 188
Huštění pneumatik
111, 141
I
Identifikační prvky 141
Identifikační štítky
141
Identifikační štítky výrobce
141
Imobilizér elektronický
74
Infračervená kamera
87
Internetový prohlížeč
177
ISOFIX (úchyty)
68
K
Kabel audio 182
Kabel Jack
182
Kamera pro couvání
87, 100
Kanystr s aditivem AdBlue®
112
Kapota motoru
106–107
Karoserie
114
Klakson
56
Klapka uzávěru palivové nádrže
102–103
Klíč
23–26
Klíč nerozpoznán
77
Klíč s dálkovým ovladačem
23, 74
Klimatizace
37
Klimatizace automatická
38–39
Klimatizace ruční
38
Koberečky 43, 87
Konfigurace vozidla
17, 19–20
Kontrola hladiny motorového oleje
14
Kontrola tlaku (s pomocí sady)
117–118
Kontrolka nezapnutého pásu řidiče
60
Kontrolka pásů
60
Kontrolky
8–9
Kontrolky světelné
8
Kontrolky výstražné
8
Kontroly
107, 110–111
Kryt zavazadel
45
L
Lak karoserie 114, 141
Lavice vzadu
34
LED - Elektroluminiscenční diody
49, 123
Loketní opěrka vpředu
43
M
Měrka oleje 14, 108
Minimální zásoba paliva
102–103
Množství AdBlue®
109
Monochromní obrazovka
17
Montáž kola
119, 121
Montáž střešních tyčí
105–106
Motorový prostor
107
Motory
137–138, 140
MP3 (CD)
147
Mytí
87