166
CITROËN Connect Radio
Stisknutím tohoto tlačítka nastavte datum.
Uložte datum stisknutím šipky zpět.
Vyberte formát zobrazení data.
Pro potvrzení stiskněte znovu šipku zpět.
Nastavení data a času jsou k dispozici
pouze v případě, že je vypnuta funkce
Synchronizace GPS.
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na
nejčastěji pokládané dotazy týkající se systému.
Rádio
Kvalita příjmu naladěné rozhlasové stanice
se postupně zhoršuje nebo nefungují
předvolené stanice (není slyšet zvuk, zobrazí
se frekvence 87,5 MHz atd.).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače vybrané
rozhlasové stanice nebo se v dané zeměpisné
oblasti žádný vysílač nenachází.
►
Prostřednictvím horní lišty aktivujte funkci
RDS, aby systém mohl ověřit, zda se v
dané
oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Příjem může blokovat okolní prostředí (kopce,
budovy, tunely, podzemní parkoviště apod.), a to
i v režimu RDS. Jde o naprosto běžný jev, který nepoukazuje na
poruchu audiosystému.
Není namontována anténa nebo byla poškozena
(například při vjezdu do mycí linky nebo
podzemního parkoviště).
►
Nechejte anténu překontrolovat u dealera.
V seznamu přijímaných rozhlasových stanic
nelze nalézt některé stanice.
Název rozhlasové stanice se mění.
Stanice již není zachytávána nebo se její název
v seznamu změnil.
►
Stiskněte kulatou šipku na kartě Seznam
stránky Rádio.
Některé stanice odesílají místo svého názvu jiné
informace (například název skladby).
Systém tyto informace může interpretovat jako
název stanice.
►
Stiskněte kulatou šipku na kartě Seznam
stránky Rádio.
Média
Přehrávání z mé paměťové jednotky USB
začne až po příliš dlouhé době (přibližně 2 až
3 minuty).
Některé soubory dodávané s paměťovou
jednotkou mohou značně zpomalit přístup k
jejímu čtení (až 10násobek času katalogizace).
►
V
ymažte soubory dodané s paměťovou
jednotkou a omezte počet úrovní složek ve
stromové struktuře souborů na paměťové
jednotce. Některé znaky v informacích o aktuálně
přehrávaném souboru nejsou zobrazeny
správně.
Audiosystém nedokáže zpracovat některé znaky.
►
Používejte pro pojmenování skladeb a složek
standardní znaky
.
Přehrávání streamovaných souborů nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické
spuštění přehrávání.
►
Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání streamovaných skladeb se
nezobrazují jejich názvy ani doby trvání.
Profil Bluetooth přenos těchto informací
neumožňuje.
Telefon
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon
Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu
vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný.
►
Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth v
telefonu zapnuta.
►
Ověřte, zda je telefon nastaven tak, aby byl
viditelný pro všechna další zařízení.
T
elefon Bluetooth není kompatibilní se
systémem.
►
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
webu výrobce (na stránce o službách).
Funkce
Android Auto a CarPlay nefungují.
Funkce Android Auto a
CarPlay se nemusí
aktivovat, pokud má použitý kabel USB
nedostatečnou kvalitu.
► V zájmu zajištění kompatibility používejte
originální kabely USB.
Zvuk telefonu připojeného pomocí
technologie Bluetooth není slyšet.
Hlasitost zvuku je závislá jak na systému, tak na
telefonu.
► V případě potřeby zvyšte hlasitost
audiosystému na maximum a zvyšte i hlasitost
telefonu.
Kvalitu telefonního hovoru snižuje okolní hluk.
► Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna,
snižte intenzitu ventilace, zpomalte apod.).
Kontakty nejsou seřazeny podle abecedy.
Některé telefony nabízejí možnosti nastavení
zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených
nastaveních mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí.
► Upravte nastavení zobrazení adresáře
telefonu.
Nastavení
Při změně nastavení výšek a basů se zruší
vybrané prostředí ekvalizéru.
Při změně prostředí ekvalizéru se resetuje
nastavení výšek a basů.
Když vyberete prostředí, určíte tím nastavení
výšek a basů, což platí i naopak.
► Požadovaného podání zvuku můžete
dosáhnout tak, že upravíte buď nastavení výšek
a basů, nebo nastavení ekvalizéru.
Při změně nastavení vyvážení zvuku se zruší
vybrané prostorové rozdělení.
167
CITROËN Connect Radio
11► V zájmu zajištění kompatibility používejte
originální kabely USB.
Zvuk telefonu připojeného pomocí
technologie Bluetooth není slyšet.
Hlasitost zvuku je závislá jak na systému, tak na
telefonu.
►
V
případě potřeby zvyšte hlasitost
audiosystému na maximum a
zvyšte i hlasitost
telefonu.
Kvalitu telefonního hovoru snižuje okolní hluk.
►
Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna,
snižte intenzitu ventilace, zpomalte apod.).
Kontakty nejsou seřazeny podle abecedy
.
Některé telefony nabízejí možnosti nastavení
zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených
nastaveních mohou být kontakty přeneseny ve
specifickém pořadí.
►
Upravte nastavení zobrazení adresáře
telefonu.
Nastavení
Při změně nastavení výšek a basů se zruší
vybrané prostředí ekvalizéru.
Při změně prostředí ekvalizéru se resetuje
nastavení výšek a basů.
Když vyberete prostředí, určíte tím nastavení
výšek a basů, což platí i naopak.
►
Požadovaného podání zvuku můžete
dosáhnout tak, že upravíte buď nastavení výšek
a basů, nebo nastavení ekvalizéru.
Při změně nastavení vyvážení zvuku se zruší
vybrané prostorové rozdělení. Při změně nastavení prostorového rozdělení
se zruší vybrané nastavení vyvážení zvuku.
Když vyberete prostorové rozdělení zvuku, určíte
tím nastavení jeho vyvážení, což platí i naopak.
►
Požadovaného podání zvuku můžete
dosáhnout tak, že upravíte buď nastavení
vyvážení zvuku, nebo nastavení prostorového
rozdělení.
Kvalita zvuku se u jednotlivých zdrojů zvuku
liší.
V zájmu optimální kvality poslechu lze nastavení
zvuku přizpůsobit pro různé zdroje zvuku, což
však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku
při změně zvukového zdroje.
►
Zkontrolujte, zda jsou nastavení zvuku
vhodná pro poslouchané zdroje. Nastavte
ovladače zvuku do střední pozice.
Když je motor zastavený, systém se po
několika minutách používání vypne.
Po zastavení motoru závisí doba činnosti
systému na úrovni nabití akumulátoru.
V
ypnutí je normální jev: systém automaticky
přejde do úsporného režimu, aby se zachovala
dostatečná úroveň nabití akumulátoru.
►
Když nastartujete motor vozidla, akumulátor
se začne dobíjet.
169
CITROËN Connect Nav
12
12:13
18,5 21,5
23 °C
Volba zdroje zvuku (podle verze):
–
Rozhlasové stanice v pásmech FM, DAB
a
AM *
–
Paměťová jednotka USB.
–
CD přehrávač (podle modelu).
–
Přehrávač zvukových nosičů připojený k
zásuvce pro externí zdroj (podle modelu).
–
T
elefon připojený prostřednictvím Bluetooth a
multimediální vysílání Bluetooth* (streamování).
* podle výbavy vozidla.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit
profil pro jednu osobu nebo pro skupinu
osob se společnými prvky, s
možností
nastavovat množství parametrů (předvolby
autorádia, nastavení zvuku, historie navádění,
oblíbené kontakty, ...). Tato nastavení jsou
aplikována automaticky.
Při velmi vysokých teplotách může být
hlasitost zvuku omezena, aby byl systém
chráněn. Může se přepnout do
pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje
a zvuku) na dobu minimálně 5 minut.
Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše
vrátí do původního stavu.
Ovládací prvky na volantu
Hlasové ovládání:
Tento ovládací prvek je umístěn
na volantu nebo na konci ovladače světel
(v
závislosti na výbavě).
Krátký stisk, hlasové ovládání systému.
Dlouhý stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu
nebo CarPlay
®, MirrorLinkTM (dostupnost
v
závislosti na zemi), Android Auto přes systém.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti. Vypnutí zvuku současným stisknutím tlačítek
pro zvýšení a snížení hlasitosti (v
závislosti na
výbavě).
Zapnutí zvuku stisknutím jednoho ze dvou
tlačítek hlasitosti.
Média (krátký stisk): změna
multimediálního zdroje.
Telefon (krátký stisk): zahájení
telefonního hovoru.
Probíhající hovor (krátký stisk): otevření
nabídek telefonu.
Telefon (dlouhý stisk): zamítnutí příchozího
hovoru, ukončení hovoru; neprobíhá-li hovor,
otevření nabídek telefonu.
Rádio (otáčení): automatické vyhledávání
předchozí / další stanice.
Média (otáčení): předchozí / další skladba,
pohyb v
seznamu.
Krátký stisk : potvrzení výběru; není-li nic
vybráno, otevření předvoleb.
Rádio: zobrazení seznamu stanic.
Média: zobrazení seznamu skladeb.
Rádio (stisknutí a přidržení): aktualizace
seznamu přijímaných stanic.
170
CITROËN Connect Nav
Nabídky
Připojená navigace
Zadejte nastavení navigace a vyberte
cílové místo.
V závislosti na výbavě můžete využívat služby v
reálném čase.
Aplikace
Můžete spouštět některé aplikace na
smartphonu připojeném přes CarPlayTM, MirrorLink
® (k dispozici pouze ve vybraných
zemích) nebo Android Auto.
Můžete také zkontrolovat stav připojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Rádio média
FM 87.5 MHz
Můžete vybrat zdroj zvuku nebo
rozhlasovou stanici anebo si prohlédnout
fotografie.
Telefon
Umožňuje připojit telefon přes Bluetooth®,
číst zprávy a e-maily a odesílat rychlé
zprávy.
Nastavení
Můžete nakonfigurovat osobní profil a/
nebo zvuk (vyvážení, ekvalizér atd.) a
zobrazení (jazyk, měrné jednotky, datum, čas
atd.).
Vozidlo
Umožňuje aktivovat, deaktivovat nebo
konfigurovat určité funkce vozidla.
Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Hlasové příkazy :
Hlasové příkazy lze zadávat z kterékoli
obrazovky po krátkém stisknutí tlačítka „Hlasové
příkazy“ na volantu nebo na konci ovladače
světel (v závislosti na vybavení) za podmínky, že
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Abyste zajistili, že hlasové příkazy budou systémem vždy rozeznány, dodržujte
prosím následující doporučení:
– mluvte normálním hlasem bez rozdělování
jednotlivých slov nebo zvýšení hlasu,
172
CITROËN Connect Nav
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Hlasové příkazy
Set dialogue mode as <...>
Zprávy nápovědy
Zvolte režim „začátečník“ nebo „expert“.
Hlasové příkazy
Select profile <...>
Zprávy nápovědy
Zvolte profil 1, 2 nebo 3.
Hlasové příkazy
Ano
Ne
Zprávy nápovědy
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Hlasové příkazy pro
„Navigaci“
Hlasové příkazy
Navigate home
Navigate to work Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Zprávy nápovědy
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Hlasové příkazy
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Zprávy nápovědy
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
V závislosti na zemi/oblasti lze zadávat
pokyny pro cílové místo (adresu)
v
jazyce zkonfigurovaném pro systém.
Hlasové příkazy pro „Rádio
média“
Hlasové příkazy
Tune to channel <…>
Zprávy nápovědy
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Hlasové příkazy
What's playing
Zprávy nápovědy
Chcete-li zobrazit údaje pro aktuální „skladbu“,
„umělce“ a „album“, vyslovte „What's playing“.
Hlasové příkazy
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Zprávy nápovědy
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Hlasové příkazy pro média jsou
k dispozici pouze s připojením USB.
Hlasové příkazy pro telefon
Není-li přes Bluetooth připojen žádný
telefon, hlasová zpráva upozorní:
„Please, first connect a telephone“ (Nejprve
připojte telefon), a hlasová relace se ukončí.
Hlasové příkazy
Call contact <...> *
Vytočit <…>*
Zobrazit kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Zprávy nápovědy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
** Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
176
CITROËN Connect Nav
Když je chytrý telefon připojen pomocí kabelu
USB, dobíjí se.
Připojení Bluetooth
Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je viditelný (viz kapitola
„Connect-App“).
Připojení Wi-Fi
Zvolte síť Wi-Fi nalezenou systémem a
připojte se k ní (viz kapitola
„Connect-App“).
Omezení používání:
– V případě CarPlay® je sdílení připojení
omezeno pouze na připojení pomocí Wi-Fi.
–
V případě MirrorLinkTM je sdílení připojení
omezeno pouze na připojení pomocí USB.
Kvalita služeb závisí na kvalitě připojení sítě.
Objeví-li se informace „TOMTOM
TRAFFIC“, jsou služby k dispozici.
Služby, nabízené v rámci on-line
navigace, jsou následující.
Balíček připojených služeb:
–
Počasí,
–
Čerpací stanice,
–
Parkoviště,
–
Provoz,
–
POIlokální vyhledávání.
Balíček Nebezpečná zóna (volitelný).
Zásady a normy se bez ustání vyvíjejí;
aby proces komunikace mezi chytrým
telefonem a systémem fungoval správně,
doporučujeme, abyste aktualizovali
operační systém chytrého telefonu a
datum a čas v telefonu a v systému.
Nastavení specifická pro
připojenou navigaci
V nabídce „Nastavení“ lze vytvořit profil
pro jednotlivce či skupinu lidí se stejnými
zájmy a zkonfigurovat celou škálu nastavení
(předvolby rádiových stanic, nastavení zvuku,
historii navigace, oblíbené kontakty atd.).
Nastavení se použijí automaticky
.
Stisknutím Navigace zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka NABÍDKA zobrazte druhou
stránku.
Vyberte položku Nastavení.
Vyberte položku Mapa.
Aktivujte nebo deaktivujte:
– Povolit hlášení nebezpečných zón .
–
Doporučení pro dokončení trasy pěšky .
–
Povolit odeslání informací .
T
ato nastavení je třeba nakonfigurovat pro každý
profil.
Vyberte položku „ Výstrahy“.
Aktivujte nebo deaktivujte „ Upozorňovat
na nebezp. zóny “.
Zvolte toto tlačítko.
Aktivujte: Vydávat zvukovou výstrahu
Pro přístup k připojené navigaci musíte
zaškrtnout volbu: „ Povolit odeslání
informací“.
V závislosti na příslušné legislativě a
předplacení odpovídající služby se
mohou zobrazovat také výstrahy o
nebezpečných zónách.
Oznamování
„Nebezpečných oblastí“
Pro odesílání údajů k oznamování
nebezpečných oblastí musíte zaškrtnout
volbu „
Povolit hlášení nebezpečných zón “.
Stisknutím Navigace zobrazte hlavní
stránku.
Stiskněte tlačítko „Přidávat nové
nebezpečné zóny“ v
horním pruhu na
dotykové obrazovce.
Vyberte možnost Ty p a zadejte typ pro
hlášení Nebezpečná zóna.
Vyberte možnost Brzina a zadejte její
hodnotu pomocí virtuální klávesnice.
Stisknutím OK můžete informace uložit a
odeslat.
Aktualizace „nebezpečných oblastí“
Stisknutím tlačítka Nastavení zobrazte
hlavní stránku.
Stiskněte tlačítko „VOLBY“ pro zobrazení druhé
stránky.
Vyberte položku „ Parametry systému “.
Zvolte záložku „Systémové informace “.
Chcete-li zobrazit čísla verze jednotlivých
modulů instalovaných v systému, zvolte
položku „ Zobrazit“.
Vyberte položku „ Čekající aktualizace“.
Můžete si stáhnout aktualizace systému
a mapových podkladů z internetových
stránek značky.
Na webové stránce se také nachází postup
aktualizace.
Zobrazení informací o
počasí
Stisknutím Navigace zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zobrazit
seznam služeb.
Vyberte položku Konzult. mapy.
182
CITROËN Connect Nav
Stisknutím Rádio média zobrazte hlavní
stránku.
Zvolte zdroj zvuku.
Stisknutím „Pásmo“ vyberte vlnové pásmo
„DAB“.
Sledování signálu FM-DAB
Signál „DAB“ nepokrývá 100 % dané
země.
Není-li kvalita digitálního signálu dostatečná,
umožňuje funkce „automatické sledování
signálu „FM-DAB“ pokračovat v
poslechu
stejné stanice pomocí automatického přepnutí
na příslušnou analogovou stanici FM (pokud
existuje).
Stisknutím Rádio média zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka VOLBY zobrazte druhou
stránku.
Vyberte položku Nastavení rádia.
Vyberte položku Základní.
Aktivujte nebo deaktivujte funkci
Sledování stanice.
Stiskněte „OK“.
Je-li aktivováno „automatické sledování
signálu FM-DAB“, může při přepnutí
systému na analogové rádio „FM“ dojít
k časové prodlevě několika sekund a
v některých případech ke změně hlasitosti.
Jakmile se kvalita digitálního signálu opět
zlepší, systém se automaticky přepne zpět na
signál DAB.
Není-li naladěná stanice DAB k dispozici
v pásmu „FM“ (zobrazení „FM-DAB“ je
podšeděno), nebo není-li aktivováno
„automatické sledování signálu FM-DAB“,
dojde při příliš slabém digitálním signálu
k
vypnutí zvuku.
Média
Konektor USB
Zasuňte paměťovou jednotku USB do
konektoru USB nebo zapojte zařízení
USB do konektoru USB pomocí vhodného
kabelu (není součástí dodávky).
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
rozbočovač USB.
Systém vytváří seznamy skladeb (tzv. „playlisty“)
v dočasné paměti. Tato operace může při prvním
připojení trvat od několika sekund do několika
minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních a
počtu složek může tuto dobu výrazně zkrátit.
Seznamy skladeb se zaktualizují vždy při vypnutí
zapalování nebo připojení paměťové jednotky USB. Seznamy skladeb se ukládají do paměti,
a pokud v
nich nedojde ke změnám, budou se
příště načítat rychleji.
Zásuvka Externí zdroj AUX
(AUX)
(podle modelu / podle výbavy)Pomocí zvukového kabelu (není součástí
dodávky) připojte přenosné zařízení
(přehrávač MP3 apod.) k
zásuvce pro externí
zdroj (AUX).
Tento zdroj je k
dispozici, pouze pokud je
v
nastaveních zvuku vybrána možnost Vstup pro
externí zdroj.
Nejprve nastavte hlasitost na přenosném
zařízení (na vysokou úroveň). Poté nastavte
hlasitost audiosystému.
Používají se ovládací prvky na přenosném
zařízení.
Přehrávač CD
(podle modelu / podle výbavy)
Vložte CD do přehrávače.
Volba zdroje
Stisknutím Rádio média zobrazte hlavní
stránku.
Vyberte položku „ Zdroj“.
Zvolte zdroj.
Bluetooth® streamování
zvuku
Streaming umožňuje poslech zvuku z chytrého
telefonu.
Profil Bluetooth musí být aktivní, seřiďte nejprve
hlasitost vašeho přenosného přehrávače (na
maximum).
Poté nastavte hlasitost audiosystému.
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude
možná nutné spustit přehrávání z telefonu.
Přehrávání je řízeno z připojeného zařízení nebo
pomocí dotykových tlačítek systému.
Jakmile je telefon připojen v režimu
streaming, je považován za externí zdroj
zvuku.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač Apple® k zásuvce USB
pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů
audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle
přenosného zařízení (interpret / album /
žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové
knihy / podcasty).
Ve výchozím nastavení jsou položky seřazeny
podle interpreta. Pro změnu použitého řazení
přejděte na první úroveň nabídky a poté
195
Abecední rejstřík
Port USB 146, 159, 182
Přední stěrače
51, 53
Přehrávač Apple®
148, 160, 183
Přehrávač CD MP3
147, 182
Převodovka automatická
79, 81, 83, 110
Převodovka mechanická
78, 81, 83, 110
Příležitostné huštění (s pomocí
sady)
117–118
Připojení Apple CarPlay
162, 177
Připojení Bluetooth
149, 163–164,
179, 184–185
Připojení k síti Wi-Fi
180
Připojení MirrorLink
161–162, 178
Přístrojová deska
7–8, 87
Přístrojové desky
7
Přívěs
104
Profily
164, 187
Programy údržby
13, 109
Protiblokovací systém kol (ABS)
58
Protiprokluzový systém kol (ASR)
58
Pyrotechnický předpínač
(bezpečnostní pásy)
61
R
Radar (výstrahy) 86
Řadicí páka mechanické převodovky
78
Rádio
144–145, 157–158, 160, 180, 182
RDS
158, 181–182
REF
58
Regenerace filtru pevných částic
110
Regulace podle rozpoznaného omezení
rychlosti
89
Regulátor rychlosti (tempomat)
89, 91–93
Resetování systému detekce poklesu
tlaku v pneumatikách
84
Rezervní kolo
111, 116, 119, 122
Režim odlehčení
105
Režim úspory energie
105
Řízení
73
Rozhlasová stanice
144, 157–158, 180–181
Rozměry
140
Rozpoznávání omezené rychlosti
88
Rychlé zprávy
186
S
Sada hands free 149–150, 163–164, 184–185
Sada pro nouzovou opravu proražené
pneumatiky
116
Sada pro provizorní opravu
pneumatiky
116–118
Samolepky pro zákaznickou úpravu
114
Schéma zobrazování
162
Schránka na nářadí
44
SCR (selektivní katalytická redukce)
16, 111
Sedačky dětské klasické
66–67
Sedadla s vyhříváním
33
Sedadla vpředu
32–33
Sedadla vzadu
34, 65
Sériové výrobní číslo vozidla
141
Seřízení času
17, 165, 188
Seřízení data
17, 165, 188
Seřízení opěrek hlavy 32
Seřízení rozdělení proudu vzduchu
39
Seřízení rychlosti ventilátoru
38–39
Seřízení sedadel
33
Seřízení sklonu světlometů
51
Seřízení teploty
39
Skleněná panoramatická střecha
41
Sklon sedadla
33
Sklopení zadních sedadel
34
Sledování mrtvého úhlu
97
Sledování nepozornosti
96
Sluneční clona
42
Sněhové řetězy
84, 104
Snímače (výstrahy)
87
Snímač slunečního záření
37
Spínač
74, 76
Spínací skřínka
40, 77, 186
Spínací skříňka / Zařízení proti odcizení
24
Spotřeba oleje
108
Spotřeba paliva
6
Stěrače okna
51, 53
Stěrač zadního skla
52
Stírací lišta stěračů (výměna)
52–53
Stop &
Start
21, 37, 40, 82–83,
102, 106, 110, 134
Streaming audio Bluetooth
148, 160, 183
Střešní tyčový nosič
105–106
Stropní světla
41
Stropní světlo
41, 126
Světla dálková
47, 123–124
Světla denní
49, 123
Světla do mlhy vzadu
47