ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ!
TANKOVÁNÍ PALIVA
Tankujte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95, který odpovídá evropské normě EN 228. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Verze s manuální převodovkou: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená, řadicí pákou zařaďte neutrál, sešlápněte na doraz spojkový
pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace a otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze se sekvenční robotizovanou převodovkou: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná a řadicí páka se nachází v poloze P
(parkování) nebo N (neutrál), sešlápněte brzdový pedál, pak otočte klíček na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují elektrické napájení (s rizikem postupného vybití baterie),
vyhledejte autorizovaný servis Abarth, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese
požadovanou zátěž.
CODE card (kódová karta)(je-li ve výbavě)
Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ale nikoliv ve vozidle. Doporučujeme, abyste měli elektronický kód uvedený na CODE card trvale u
sebe pro případ, že bude nutno motor nastartovat nouzově.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké
provozní náklady.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady a upozornění pro správné používání, bezpečnou jízdu a dlouhodobou životnost vaše vozidla. Zvláštní
pozornost věnujte symbolům(bezpečnost osob)(ochrana životního prostředí)(neporušenost vozidla).
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH
DÁLKOVÝCH OVLÁDÁNÍ
Systém může detekovat až osm
dálkových ovládání. Nové dálkové
ovládání si objednejte u autorizovaného
servisu Abarth, vezměte sebou všechny
klíčky, jež vlastníte, kartu CODE Card
(je-li ve výbavě), průkaz totožnosti a
doklady o vlastnictví vozu.
POZOR
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby klíčky byly trvale
provozuschopné, nevystavujte je přímému
působení slunečních paprsků, aby se
nepoškodily jejich elektronické součástky.
2)Tlačítko 2 obr. 3tiskněte pouze v
patřičné vzdálenosti od těla, především od
očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez
dozoru, aby s nimi nemohl nikdo - zejména
děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
POZOR
1)Pokud nebudou vybité baterie řádně
zpracované jako odpad, mohou ohrozit
životní prostředí. Proto je nutno je vytřídit
do příslušných odpadních nádob, jak je
stanoveno ze zákona, nebo je možné
je odevzdat v autorizovaném servisu
Abarth, který zajistí jejich řádnou likvidaci
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
FUNKCE
Klíček lze přetočit do tří poloh obr. 4:
STOP: motor je vypnutý, klíček
lze vyjmout ze zapalování, řízení
je zamknuto. Mohou fungovat všechna
elektrická zařízení (např.Uconnect™,
centrální zamykání dveří, alarm atd.);
MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat
všechna elektrická zařízení;
AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným
mechanismem, díky němuž je při
neúspěšném pokusu o nastartování
motoru nutno přepnout klíček
zapalování nejdříve na STOP, a teprve
pak zopakovat pokus o nastartování.
3) 4) 5) 6)
ZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Při spínací skříňce v poloze STOP
vytáhněte klíč a otočením volantu
zámek zamkněte.
Vypnutí
Při otáčení klíčku ve spínací skříňce do
polohy MAR lehce pohněte volantem.
POZOR
3)Po neoprávněné manipulaci se spínací
skříňkou zapalování (např. při pokusu
od odcizení), ji před cestou nechejte
zkontrolovat u autorizovaného servisu
Abarth.
4)Při opouštění vozu vytáhněte klíček ze
zapalování, aby nikdo nemohl manipulovat
s ovládači. Nezapomeňte zatáhnout
parkovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujete
ve stoupání, zařaďte první rychlostní
stupeň; pokud stojí vozidlo v klesání,
zařaďte zpáteční rychlost. Ve vozidle bez
dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.
5)Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky
za jízdy vozidla. Volant by se automaticky
zablokoval při prvním natočení. To
samozřejmě platí i při tažení vozidla.
4AB0A0302C
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Polohy nastavení se zobrazí na displeji.
Poloha 0 - jedna osoba nebo dvě
osoby na předních sedadlech.
Poloha1-4osoby.
Poloha2-4osoby + náklad v
zavazadlovém prostoru.
Poloha 3 - řidič + maximální přípustný
náklad v zavazadlovém prostoru.
UPOZORNĚNÍ U verze vozidla s
výbojkovými (xenonovými) světlomety
se sklon světlometů nastavuje
elektronicky; proto je zablokováno
manuální nastavení tlačítky+a–.
POZOR
16)Za jízdy ve dne nahrazují světla pro
denní svícení potkávací světlomety v
zemích, kde je povinné svítit i za dne, a
smějí se používat i v zemích, kde tato
povinnost neplatí.
17)Denní světla dne nenahrazují potkávací
světlomety při jízdě za noci nebo v tunelu.
Používání denních světel je upraveno
Pravidly silničního provozu, která platí v
zemi, v níž se právě nacházíte: dodržujte je.
STROPNÍ SVÍTILNY
PŘEDNÍ STROPNÍ
SVÍTILNA
Kryt obr. 25 má tři polohy:
stisknutá pravá strana: světlo svítí
trvale;
stisknutá levá strana: světlo trvale
nesvítí;
prostřední poloha (neutrální): světlo
se rozsvítí / zhasne při otevření / zavření
dveří.
UPOZORNĚNÍ Před opuštěním vozidla
se ujistěte, aby je spínač v prostřední
poloze, tím bude zajištěno, že po
zavření světla budou zhasnutá a
nebude se vybíjet baterie.
U některých verzí se světla rozsvítí a
zhasnou při otevření či zavření pouze
dveří na straně řidiče.Při odemknutí klíčkem s dálkovým
ovládáním se aktivuje časový spínač
cca 10 sekund. Při zamknutí dveří
klíčkem s dálkovým ovládáním stropní
svítilna zhasne.
Časové spínání stropní svítilny
(středová poloha krytu)
Stropní světlo se rozsvítí se automaticky
v následujících případech: při otevření
jedněch dveří, vytažení klíčku ze spínací
skříňky zapalování a odemknutí dveří.
Po uplynutí 10 sekund od zavření všech
dveří a zamknutí dveří stropní světlo
zhasne. Vnitřní světla nicméně zhasnou
po 15 minutách, aby se šetřila baterie.
25AB0A0282C
22
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Otevření: Stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko obr. 32: střešní okno
se vyklopí do “spojlerové” polohy. Úplné
zavření střešního okna: stiskněte znovu
tlačítko 1 a držte je stisknuté. Okno
se nicméně zastaví v poloze, v níž se
bude nacházet při uvolnění tlačítka.
Zavření:: Stiskněte tlačítko 2 obr. 32
a držte je stisknuté: střešní okno se
vyklopí do “spojlerové” polohy. Střešní
okno se zastaví v poloze dosažené
při uvolnění tlačítka. Stiskněte znovu
tlačítko 2 a držte jej stisknuté do
úplného zavření střechy.
9) 10)
22)
OCHRANA PROTI
SKŘÍPNUTÍ
Střešní okno je osazeno pojistným
systémem na ochranu před skřípnutím
prstů, který umí detekovat případnou
překážku při jeho zavírání. Jakmile tato
událost nastane, systém přeruší zavírání
a změní bez prodlení směr pohybu
střešního okna.
INICIALIZAČNÍ
PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo při
přerušení pojistky je nutné střešní
okno znovu inicializovat.
Postupujte takto:
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
2 obr. 32, dokud se střešní okno
postupně nezavře
jakmile se střešní okno zcela zavře,
počkejte, až se zastaví elektromotor
střechy.
NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Při selhání elektrického ovládače lze
střešní okno ovládat manuálně takto:
sejměte krytku 1 obr. 33 z uložení
pro ruční ovládání, které se nachází na
vnitřním obložení za sluneční clonou;
vyndejte imbusový klíč ze sady
nářadí v zavazadlovém prostoru;
zasuňte klíč do zdířky 2: otočením
doprava okno otevřete, doleva jej
zavřete.
POZOR
9)Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte
střešní okno: riziko poškození.
10)Pokud je namontovaný střešní nosič,
doporučujeme otevírat střešní okno pouze
do polohy “spojler”.
POZOR
22)Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací
s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít
k ohrožení osob, které zůstanou ve
vozidle. Nevhodná manipulace se střešním
oknem může být nebezpečná. Než začnete
se střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k
němuž by mohlo dojít při otevírání
střešního okna nebo by ho mohly způsobit
předměty, jež se zachytily do otevíraného
okna nebo do nichž by okno narazilo.
33AB0A0040C
31
klíč zasuňte do lůžka, které se
nachází v zavazadlovém prostoru pod
zadní odkládací plošinou v místě 1
vyobrazeném na obr. 37;
otočit: ve směru hodinových ručiček
při otvírání střechy; proti směru
hodinových ručiček při zavírání střechy.
Pokud se výklopné víko zavazadlového
prostoru nedá otevřít, protože je vybitá
baterie nebo se porouchal elektrický
zámek tohoto víka, lze ho otevřít
nouzovým postupem podle pokynů
uvedených v kapitole "Seznámení
s vozidlem" v části "Zavazadlový
prostor": střechou pak manipulujte
manuálně podle výše uvedených
pokynů.
Pro reset funkce automatického
ovládání střechy je třeba zajet
d autorizovaného servisu Abarth.
INICIALIZAČNÍ
PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo
přerušení pojistky je nutno střechu
znovu inicializovat.
Postupujte takto:
Před dalším postupem se ujistěte,
že motor bude v chodu po celou dobu
inicializační procedury;
stiskněte tlačítko otevření střechy a
podržte jej, dokud se střecha zcela
neotevře;
jakmile se střecha zcela otevře,
podržte tlačítko stisknuté ještě nejméně
2 sekundy;
stiskněte tlačítko zavření střechy a
podržte jej, dokud se střecha zcela
nezavře;
jakmile se střecha zcela zavře,
podržte tlačítko stisknuté ještě nejméně
2 sekundy;
Po této proceduře provede střecha
automaticky celý cyklus úplného
otevření a zavření (do vzdálenosti 25 cm
od koncové polohy při zavření); tím je
řidiči signalizováno, že střecha opět
řádně funguje.
Pokud je skládací střecha inicializovaná,
postupujte takto:
Před dalším postupem se ujistěte,
že motor bude v chodu po celou dobu
inicializační procedury;
stiskněte tlačítko otevření střechy a
podržte jej, dokud se střecha zcela
neotevře;
jakmile se střecha zcela otevře,
podržte tlačítko stisknuté ještě nejméně
10 sekundy;
stiskněte tlačítko zavření střechy a
podržte jej, dokud se střecha zcela
nezavře;
jakmile se střecha zcela zavře,
podržte tlačítko stisknuté ještě nejméně
2 sekundy;
Po této proceduře provede střecha
automaticky celý cyklus úplného
otevření a zavření (do vzdálenosti 25 cm
od koncové polohy při zavření); tím je
řidiči signalizováno, že střecha opět
řádně funguje.
WIND STOP
Wind Stop obr. 38 (protivětrná clona) je
navržena tak, aby zvýšila jízdní komfort
snižováním turbulencí vzduchu ve
vozidle při jízdě s otevřenou skládací
střechou.
Chcete-li clonu použít:
Uvolněte opěradlo zadního sedadla
(jednomístného či děleného).
Zasuňte clonu Wind Stop do střední
části dovnitř krytu zadního okna
prohnutou stranou otočenou k
cestujícím, jak je vidět na obrázku obr.
38.
37AB0A0295C
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
29)Z bezpečnostních důvodů musí být
kapota za jízdy vždy řádně zavřená. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je víko
motorového prostoru řádně zavřené i
zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že víko
motorového prostoru není řádně zajištěné,
zastavte okamžitě vozidlo a zavřete víko
správně.
30)Víko zvedněte oběma rukama. Před
zvednutím víka se ujistěte, zda nejsou
ramena stíračů odklopená od čelního skla a
zda vozidlo stojí se zataženou parkovací
brzdou.ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
31) 32)
OTEVŘENÍ ZADNÍHO VÍKA
DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Stiskem tlačítkana dálkovém
ovládání.
Otevření zavazadlového prostoru je
doprovázeno dvojím bliknutím ukazatelů
směru.
Otevřením víka zavazadlového prostoru
se u některých verzí rozsvítí stropní
svítilna osvětlení zavazadlového
prostoru: po zavření zavazadlového
prostoru světlo automaticky zhasne.
14)
33)
ELEKTRICKÉ TLAČÍTKO
(SOFT TOUCH)
Víko zavazadlového prostoru (je-li
odemknuté) lze otevřít pouze zvenku
elektrickou klikou 1 obr. 44 pod
madlem.
Nedovření víka zavazadlového prostoru
je signalizováno rozsvícením symbolu
na displeji.
ZAVŘENÍ
Přivřete dveře zavazadlového prostoru
a zatlačte na ně u zámku tak, aby
bylo znát zajišťovací zaklapnutí.
NOUZOVÉ OTEVŘENÍ
VÍKA ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Při vybití baterie nebo poruše
elektrického zámku zadního výklopného
víka je možné víko otevřít zevnitř
vozidla následujícím postupem (viz
“Rozšíření zavazadlového prostoru” v
této kapitole):
vytáhněte zadní opěrky hlavy;
sklopte opěradla;
pro mechanické odemknutí zadního
víka zavazadlového prostoru zevnitř
stiskněte páčku 1 obr. 45.
44AB0A0045C
37
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
V této sekci návodu jsou uvedeny
všechny užitečné informace, jak poznat,
interpretovat a správně používat
přístrojovou desku.PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE .................................... 40
POLOŽKY MENU ............................ 42
TRIP COMPUTER ........................... 44
KONTROLKY A UPOZORNĚNÍ ....... 46
-NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY . 46
-ZÁVADA EBD ..................................... 47
-ZÁVADA AIRBAGŮ ............................. 47
-NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ
KAPALINY / ZABRZDĚNÁ
PARKOVACÍ BRZDA ............................ 48
-ZÁVADA ELEKTRICKÉHO
POSILOVAČE "DUALDRIVE" ............... 48
-OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH
DESTIČEK ........................................... 49
-SYSTÉM ESC .................................... 49
-ZÁVADA SYSTÉMU EOBD /
VSTŘIKOVÁNÍ ..................................... 50
-ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO................... 50
-PORUCHA ABS ................................. 50
-SYSTÉM iTPMS ................................. 51
-POZIČNÍ SVĚTLA A POTKÁVACÍ
SVĚTLOMETY/FOLLOW ME HOME .... 51
-PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA................. 52
-LEVÝ UKAZATEL SMĚRU .................. 52
-PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU................ 52
-DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY ................... 52
-OTEVŘENÉ DVEŘE / VÍKO
MOTOROVÉHO / ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU ........................................ 53
-NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ
BATERIE.............................................. 53
-NEDOSTATEČNÝ TLAK
MOTOROVÉHO
OLEJE/DEGRADOVANÝ MOTOROVÝ
OLEJ ................................................... 53
-PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU ........................... 54-ZÁVADA SEKVENČNÍ
ROBOTIZOVANÉ PŘEVODOVKY......... 54
-PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI .... 54
-UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU
TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE ......... 55
-ZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ .. 55
-PROŠLÁ SERVISNÍ PROHLÍDKA
(PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA) ...................... 55
-SYSTÉM ASR .................................... 55
-ZÁVADA SYSTÉMU HILL HOLDER .... 55
-SYSTÉM ODPOJENÍ PŘÍVODU
PALIVA ................................................ 55
-ZÁVADA SYSTÉMU PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA ............................... 56
-ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL .............. 56
-ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL ......... 56
-ZÁVADA SYSTÉMU FIAT CODE ......... 56
-REZERVA PALIVA - OMEZENÝ
DOJEZD .............................................. 57
-SIGNALIZACE ZÁVADY SNÍMAČE
TLAKU MOTOROVÉHO OLEJE ........... 57
-VÝMĚNA OLEJE ................................ 57
-VÝZVA K SEŠLÁPNUTÍ
SPOJKOVÉHO PEDÁLU PRO
NASTARTOVÁNÍ .................................. 57
-ZÁVADA SNÍMAČE VÝŠKY HLADINY
PALIVA ................................................ 57
-ZÁVADA DEŠŤOVÉHO SENZORU...... 57
-ZÁVADA OSVITOVÉHO SENZORU..... 57
-NASTAVOVAČ SKLONU
SVĚTLOMETŮ ..................................... 58
39
TLAČÍTKO TRIP
Tlačítko TRIP se nachází na pravém
pákovém přepínači obr. 50 u volantu a
s klíčkem ve spínací skříňce v poloze
MAR umožní zobrazit výše uvedené
veličiny a vynulovat je před zahájením
nové cesty.
krátkým stiskemzobrazíte jednotlivé
veličiny;
delším stiskemje vynulujete (reset) a
můžete zahájit další cestu.
Nová mise
Začne od okamžiku vynulování, které
bylo provedeno:
“manuálně” uživatelem stiskem
příslušného tlačítka;
“automaticky”, jakmile parametr
“ujetá vzdálenost” dosáhne hodnoty 99
999,9 km nebo parametr “doba na
cestě” dosáhne hodnoty 999,59 (999
hodin a 59 minut);
po každém odpojení a opětném
připojení baterie.
UPOZORNĚNÍ Vynulováním během
zobrazení údajů “Trip A” nebo “Trip B”
se resetují údaje pouze pro tuto funkci.
Nastavení na začátku
cesty
S klíčkem ve spínací skříňce v poloze
MAR vynulujte (resetujte) funkci stiskem
a podržením tlačítka TRIP po dobu
delší než 2 sekundy.
Výstup z funkce Trip
Funkce TRIP se zruší automaticky po
zobrazení všech veličin nebo stiskem a
podržením tlačítka MENU
déle
než jednu sekundu.
50AB0A0140C
45