när du använder ett hjul som inte har
någon tryckgivare;
när du använder däck med
ståltrådsförstärkningar i sidoväggarna;
när du använder snökedjor.
Däck och hjul
OBSERVERA! När du inspekterar eller
justerar däckens lufttryck ska du inte
använda överdriven kraft på
ventilskaftet på hjulenheten.
Ventilskaftet kan ta skada.
Byte av däck och hjul
Följande förfarande gör det möjligt för
TPMS att känna igen ett däcks
tryckgivares unika ID-signalkod när
däck eller hjul byts, som när du byter till
och från vinterdäck.
OBSERVERA! Varje däcktryckgivare har
en unik ID-signalkod. Signalkoden
måste registreras hos TPMS innan den
kan fungera. Det enklaste sättet att
göra detta är att låta en Abarth-
handlare byta dina däck och slutföra
registreringen av ID-signalkoden.
När du låter en Abarth-
återförsäljare byta dina däck:när en
Abarth-handlare byter däck på ditt
fordon slutför de registreringen av
däcktryckgivarnas ID-signalkoder.
När du byter dina däck själv:om du
eller någon annan byter däck ska dugenomföra följande steg så att TPMS
kan slutföra registreringen av
ID-signalkoden:
när däcken är bytta ska du sätta
tändningen i läge ON, sedan tillbaka till
ACC eller OFF;
vänta i cirka 15 minuter;
efter cirka 15 minuter ska du köra
fordonet i minst 25 km/h i 10 minuter så
kommer däcktryckgivarens
ID-signalkod att registreras automatiskt.
OBSERVERA! Om du kör fordonet
inom cirka 15 minuter efter däckbytet
kommer varningslampan
att blinka
eftersom givarnas ID-signalkoder inte
har blivit registrerade ännu. Om detta
händer ska du parkera fordonet i cirka
15 minuter, efter detta kommer
ID-signalkoden att registreras när du
kör fordonet i 10 minuter.
Att byta ut däck och hjul
OBSERVERA! När du byter/reparerar
däcken eller fälgarna, eller båda, ska du
låta en Abarth-handlare göra jobbet
annars kan däcktryckgivarna skadas.
OBSERVERA! Hjulen som ditt fordon är
utrustat med är särskilt designade för
installation av däcktryckgivarna. Använd
inte hjul som inte är original, om du gör
det kan det vara svårt att installera
däcktryckgivarna.
Se till att få däcktryckgivarna
installerade när däck eller hjul byts ut.
När du byter ut ett däck eller hjul, eller
båda, är följande typer av installationer
av däcktryckgivare möjliga:
däcktryckgivaren tas bort från det
gamla hjulet och installeras på det nya;
samma däcktryckgivare används på
samma hjul. Endast däcket byts ut;
en ny däcktryckgivare installeras på
ett nytt hjul.
OBSERVERA! Däcktryckgivarens
ID-signalkod måste registreras när du
köper en ny däcktryckgivare. När du
ska köpa en däcktryckgivare och ska
registrera dess ID-signalkod ska du
konsultera en Abarth-handlare.
OBSERVERA! När du sätter tillbaka en
tidigare borttagen däcktryckgivare på
ett hjul, ska du byta ut
däcktryckgivarens skyddshylsa
(packning mellan ventilkroppen/givaren
och hjulet).
MEKANISK
DIFFERENTIALBROMS
Ditt fordon är utrustat med en mekanisk
differentialbroms. Närmare bestämt
använder detta fordon en super-LSD
som ger garanterat bättre väggrepp
och köregenskaper.
En super-LSD med ett lågt
momentöverföringsförhållande (*) har
78
SÄKERHET
använts för att förbättra prestandan vid
start från stillastående, körning rakt
framåt samt responsen.e
(*)Momentöverföringsförhållande
(Torque Bias Ratio): när ett hjul slirar
på grund av ett underlag med dåligt
väggrepp, överför LSD proportionellt
mer vridmoment till motsatt hjul.
Momentöverföringsförhållandet är
förhållandet mellan vridmomentet som
överförs till höger och vänster hjul i
sådana situationer och representerar
LSD:ns prestanda.
Super-LSD:n är av den
momentavkännande typen som ger
förbättrad körstabilitet tack vare
följande egenskaper:
lågt momentöverföringsförhållande
som ger förbättrad manövrerbarhet
(momentöverföringsförhållande: 2,0);
skapandet av startmoment ger
förbättrad start från stillastående och
bättre respons vid acceleration/
fartminskning samt vid körning rakt
framåt (startmoment: 49 Nm);
förenklad konstruktion ger lägre vikt.
Super-LSD:ns funktion
Körning rakt framåt
Vid körning rakt framåt roterar de stora
differentialhjulen på höger och vänster
sida med samma hastighet, och
pinjongen och de stora differentialhjulenroterar tillsammans med
differentialväxelhuset.
Ingående kraft från krondrevet överförs
till pinjongen via växelhuset och till
drivaxeln via de stora differentialhjulen.
Detta innebär att ingen
hastighetsskillnad uppstår mellan höger
och vänster sida i differentialen.
Differentialens funktion
Om rotationshastigheten mellan höger
och vänster hjul blir olika (under normal
körning), roterar pinjongerna
tillsammans samtidigt som de roterar
runt drivaxelns centrala axel och
därmed tar upp skillnaden i
rotationshastighet. Denna mekanism
fungerar som en differential.
Differentialbromsens funktion
Om differentialen stöter på ett
förhållande som kräver
differentialbromsning som till exempel
vid hjulslirning, anbringas tryckkraft på
de stora differentialhjulen på grund av
reaktionskraft från pinjongens och de
stora differentialhjulens ingrepp. Denna
tryckkraft pressar de stora
differentialhjulen mot den konformade
ringen, vilket genererar friktion mellan
de stora differentialhjulens kona och
den konformade ringen och minskar
vridmomentet för det slirande hjulet.
Det minskade vridmomentet överförs
utan ändring till hjulet med bättre greppoch differentialbromsen ingriper.
Vridmomentet som överförs till hjulet
med bättre grepp är proportionerligt i
förhållande till krondrevets ingående
vridmoment.
HLA-FUNKTIONEN
(backstarthjälp)
80)
Backstarthjälp (HLA) är en funktion som
hjälper föraren att accelerera från ett
stopp i en sluttning. När föraren släpper
bromspedalen och trycker ner
gaspedalen i en sluttning hindrar
funktionen fordonet från att rulla.
Bromskraften upprätthålls automatiskt
efter att bromspedalen släpps i en brant
vinkel.
För fordon med manuell växellåda,
backstarthjälp fungerar i en
nedförsbacke när växelspaken är i
backläge (R), och i en uppförsbacke när
växelspaken är i ett annat läge än back
(R).
För fordon med automatisk
växellåda, backstarthjälp fungerar i en
nedförsbacke när växelväljaren är i
backläge (R), och i en uppförsbacke när
växelväljaren är i framåtläge.
OBSERVERA! Backstarthjälp fungerar
inte i små backar. Dessutom ändras
den lutning som systemet fungerar med
beroende på fordonets last.
79
Du bör byta däcket innan bandet korsar
hela slitbanan.
SNÖKEDJOR
44)
Snökedjor kan endast användas på
däcken på bakhjulen. Kontrollera
spänningen på snökedjorna efter att de
körts de första metrarna.
OBSERVERA! Användning av snökedjor
med däck med icke ursprungliga
dimensioner kan skada fordonet.
OBSERVERA! Användning av däck av
olika storlekar eller typ (M+S, snö, etc.)
mellan fram- och bakaxel kan påverka
fordonets körbarhet, med risken att
förlora kontrollen över fordonet och
därav följande olyckor.
DÄCKROTATIONS
REKOMMENDATIONER
Det enskilda hjulet kommer därför verka
på en annan axel och, där så är möjligt,
på den motsatta sidan av fordonet.
OBSERVERA! Följande rotations
metoder får INTE användas med
enkelriktade däck! Denna typ av däck
kan endast bytas från framaxeln till
bakaxeln och vice versa, hålla dem på
samma sida av fordonet.
OBSERVERA! Rotera däck periodvis.
Oregelbundet däckslitage är farligt. För
att utjämna slitbaneslitage för att
upprätthålla god prestanda i hantering
och bromsning, rotera däcken varje
10 000 km, eller tidigare om
oregelbundet slitage utvecklas.
OBSERVERA! Eftersom fordonet inte är
utrustad med ett reservdäck, kan du
inte göra en säker däckrotation med
domkraften som följer med fordonet.
Kontakta en Abarth-återförsäljare för
däckrotation.
OBSERVERA! Rotera oriktade däck
och radialdäck som har ett
asymmetriskt slitbanemönster eller
dubbar endast framifrån och bakåt, inte
från sida till sida. Däckens prestanda
kommer att minskas om de vrids från
sida till sida.
Med begränsad slipdifferential
Ditt fordon är utrustat med en
differentialbroms. Använd inte följande:
däcken är inte av angiven storlek;
däck av olika storlekar eller typer på
samma gång;
däcken inte tillräckligt uppblåst.
Om dessa instruktioner inte följs,
kommer rotationen på vänster och
höger hjul att vara annorlunda och för
detta gäller en konstant belastning på
differentialbromsen. Detta kommer att
orsaka fel.
VARNING
211)Om däcken är "enkelriktade", ska du
inte byta däck från den högra sidan av
fordonet till vänster sida, och vice versa.
Denna typ av däck kan endast bytas från
framaxeln till bakaxeln och vice versa, hålla
dem på samma sida av fordonet.
212)Att resa med delvis eller helt platt
däck kan orsaka säkerhetsproblem och
irreparabla skador på däcket.
213)Använd alltid däck som är i gott skick.
Det är farligt att köra med slitna däck.
Minskad broms-, styrning- och dragkraft
kan leda till en olycka.
214)Byt ut alla fyra däcken samtidigt. Det
är farligt att bara byta ut ett däck. Det kan
leda till dålig hantering och dåligt
bromsresultat vid förlust av kontrollen över
fordonet.
15707031403-ALL-001AB
177
VÄTSKEKAPACITETER
Objekt Kapaciteter
Bränsletank (liter)45
Motorolja (utan oljefilterbyte) (liter) 3,2
Motorolja (med oljefilterbyte) (liter) 3,8
Kylvätska (versioner med manuell växellåda) (liter)
7,2
(*)/ 6,7(**)
Kylvätska (versioner med automatisk växellåda) (liter)
7,1(*)/ 6,5(**)
Manuelltransmissionsolja (liter)2,1
Automatisk transmissionsvätska (liter) 7,5
Främre differentialolja (liter)0,6
LSD-olja (liter)0,6
Bromsolja (och kopplingsolja) (liter) 0,55
(*) Vänsterstyrda versioner.
(**) Högerstyrda versioner.
189
Smörjmedel Egenskaper SpecifikationOriginalvätskor och
-smörjmedelProgram
Smörjmedel och
smörjfett för
transmissionenGrad SAE 75W-90.
Specifikation API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION GEAR
SYNTH LL
Contractual Technical
Reference nr. F004.C16Manuell transmissionsolja
JWS 3309, typ T-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference nr. F333.I05Automatisk
transmissionsolja
Långvarigt syntetiskt
smörjmedel för
differentialbromsar.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference nr. F006.C16Olja för bakaxel med
begränsad gliddifferential.
Broms- och
kopplingsvätskaSyntetisk vätska för
broms- och
kopplingssystem.
Överträffar
specifikationerna: FMVSS
nr. 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 eller MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference nr. F005.F15Kontroller till de
hydrauliska bromsarna
och den hydrauliska
kopplingen
191
Invändig utrustning............38
Kaross (skötsel och underhåll). . . .178
Klassificeringssystem för
passagerare..............106
Klimatanläggning.............30
Kompletterande
fastspänningssystem (SRS) -
krockkudde...............99
Konstant övervakning..........113
Kontrollnivåer...............171
Kontrollpanel och instrument......47
Körlägesväljare..............122
Lackering (bevaring)..........178
Leaving Home-belysningssystem . . .27
Låsknapp till fönster med elhissar.......................37
Lägen för starttryckknappen......11
Läs detta noga................2
Manuell klimatanläggning........32
Manuell växellåda............117
Meddelande som indikeras på
displayen.................70
Mekanisk differentialbroms.......78
Motor....................184
Motorhuv..................41
Motorkylvätska (nivåkontroll)......172
Motorolja (nivåkontroll).........172Motorutrymme..............171
Multimedia.................196
Mått.....................188
Nackstöd..................21
Navigering.................210
Nyckelfritt öppningssystem........9
Nycklar....................9
Nödbogsering..............163
Nödstoppsignalsystem.........137
Nödöppning av lucka..........130
Parkering.................115
Parkeringsbroms.............116
Parkeringssensorsystem........128
Passagerarkrockkudde.........101
Passiv upplåsning.............17
Periodiska kontroller (schemalagd
service).................166
Radio 3".................198
Radio 7"..................204
Ratt......................21
SBA-system
(säkerhetsbältesvarnare).......84
Schemalagd serviceplan........167
Sidokrockkuddar.............102
Signaler om körfältsbyte.........26
Skyddssystem för personer i
fordonet.................81
Snökedjor.................177
Speglar...................22Sportlage...............122
Språngstartning.............159
Start med startkablar (procedur) . . .160
Starta motorn............11,115
Startknapp.................11
Startspärrsystem.............14
Strålkastare.................24
Strålkastarspolare.............29
Stänga av motorn.............13
Stöldavskräckningssystem.......15
Symboler...................3
Så här fungerar
SRS-krockkudden..........101
Så här ska denna handbok
användas.................3
Säkerhetsbälten..............81
Säkerhetsbälten (sätta fast/lossa)}.......................82
Säkringar (under motorhuven). . . .148
Säkringar (vänster sida av
fordonet)................147
Säkringsblock (motorrummet).....149
Säkringsblock (vänster sida av
fordonet)................152
Säten.....................19
Säten (manuell justering).........19
Säten och tygdelar (rengöring). . . .180
Sätt fast dragkrokar...........161
Tanka fordonet.............130
Tanklock..................130
Tankningsförfarande...........130
INDEX I ALFABETISK ORDNING