Page 57 of 118
![YAMAHA VX-C 2019 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
49
scooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU34894
Taquets escamotables (VX Limited)
Les taquets escamotables permettent d YAMAHA VX-C 2019 Notices Demploi (in French) Fonctionnement de l’équipement
49
scooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU34894
Taquets escamotables (VX Limited)
Les taquets escamotables permettent d](/manual-img/51/52063/w960_52063-56.png)
Fonctionnement de l’équipement
49
scooter nautique risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
[FWJ01511]
FJU34894
Taquets escamotables (VX Limited)
Les taquets escamotables permettent d’atta-
cher une corde au scooter nautique lors de
l’amarrage.
Pour utiliser un taquet escamotable, relevez-
le. Le taquet escamotable reprend automati-
quement sa position initiale lorsque vous le
relâchez. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas
les taquets escamotables pour soulever le
scooter nautique. Ils n’ont pas été conçus
pour supporter le poids du scooter nau-
tique. S’ils cassent, le scooter nautique
risque de tomber et de provoquer de gra-
ves blessures.
[FWJ00822]FJU35148
Compartiments de rangement
Ce scooter nautique est équipé des compar-
timents de rangement suivants.
Le compartiment étanche ne protège de l’eau
que lorsqu’il est correctement fermé. Si vous
transportez des objets qui ne peuvent pas
être mouillés, placez-les dans un sac
étanche.
Assurez-vous que les compartiments de ran-
gement sont correctement fermés avant
d’utiliser le scooter nautique.
FJU43770Compartiment de rangement de la proue
Le compartiment de rangement de la proue
est situé sous le capot.
Pour ouvrir le compartiment de rangement de
la proue :
Tirez sur le loquet du capot, puis soulevez
l’arrière du capot.
1Ta q u e t
1Taquet escamotable
1
11Loquet du capot
1Compartiment de rangement de la proue
1
1
1
UF4G73F0.book Page 49 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 58 of 118
Fonctionnement de l’équipement
50
Pour fermer le compartiment de rangement
de la proue :
Remettez le capot dans sa position d’origine,
puis poussez son loquet vers le bas pour le
verrouiller correctement.
Pour évacuer l’eau du compartiment de ran-
gement de la proue :
(1) Enlevez le bouchon de vidange situé au
bas du compartiment de rangement
pour évacuer l’eau dans le compartiment
moteur.
(2) Replacez correctement le bouchon de
vidange dans sa position initiale.
FJU43781Boîte à gants
La boîte à gants est située à l’avant du siège.
Pour ouvrir la boîte à gants :
Tirez le loquet de la boîte à gants vers le haut,
puis soulevez le couvercle. Compartiment de rangement de la
proue :
Capacité :
72.0 L (19.0 US gal, 15.8 Imp.gal)
Charge admissible :
5.0 kg (11 lb)
1Bouchon de vidange
1
1Loquet de la boîte à gants
1Boîte à gants
Boîte à gants :
Capacité :
3.4 L (0.9 US gal, 0.7 Imp.gal)
Charge admissible :
1.5 kg (3 lb)
1
1
UF4G73F0.book Page 50 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 59 of 118

Fonctionnement de l’équipement
51
Pour fermer la boîte à gants :
Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller
en position.
FJU37235Compartiment de rangement étanche
amovible
Le compartiment de rangement étanche
amovible est situé sous le siège arrière.
Il est étanche si le bouchon est fermé correc-
tement.
Pour ouvrir le compartiment de rangement
étanche amovible :
(1) Déposez le siège arrière. (Cf. page 46
pour les procédures de dépose et d’ins-
tallation du siège.)(2) Desserrez le bouchon et déposez-le.
Pour fermer le compartiment de rangement
étanche amovible :
(1) Replacez correctement le bouchon en le
vissant au maximum.
(2) Replacez correctement le siège arrière
dans sa position initiale.
FJU43790Support de l’extincteur et couvercle
Le réceptacle de l’extincteur et son couvercle
sont situés dans le compartiment de range-
ment de la proue.
1Bouchon
1Compartiment de rangement étanche amo-
vible
Compartiment de rangement étanche
amovible :
Capacité :
5.8 L (1.5 US gal, 1.3 Imp.gal)
Charge admissible :
3.0 kg (7 lb)
1
1
UF4G73F0.book Page 51 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 60 of 118
Fonctionnement de l’équipement
52
Pour utiliser le réceptacle de l’extincteur et
son couvercle :
(1) Tirez sur le loquet du capot, puis soule-
vez l’arrière du capot.
(2) Détachez la bande de fixation de l’ex-
tincteur et retirez le couvercle.
(3) Replacez l’extincteur dans son cou-
vercle, puis attachez-le solidement à
l’aide de la bande de fixation.
(4) Remettez le capot dans sa position d’ori-
gine, puis poussez son loquet vers le bas
pour le verrouiller correctement. Assu-
rez-vous que le capot est correctementfermé avant d’utiliser le scooter nau-
tique.
1Loquet du capot
1Sangle
2Support de l’extincteur et couvercle
1
1
2
UF4G73F0.book Page 52 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 61 of 118

Règles d’utilisation et de manipulation
53
FJU31823
Carburants requisFJU44910Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00283
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout ris-
que d’incendie et d’explosion, et pour li-
miter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, res-
pectez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ00322
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances mé-
diocres ou de dommages au moteur.
N’utilisez que de l’essence fraîche qui a
été conservée dans des conteneurs pro-
pres.
REMARQUE:
Ce marquage identifie le carburant recom-
mandé pour ce scooter nautique tel que
spécifié par la norme européenne (EN228).
Vérifiez que la tuyère à essence présente le
même marquage lors du ravitaillement en
essence.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10 % et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85 % d’étha-
nol. Il ne doit par conséquent pas être utilisé
dans ce scooter nautique. Tous les mélanges
à base d’éthanol contenant plus de 10 %
d’éthanol peuvent endommager le système
d’alimentation ou réduire les performances
du moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec
un indice d’octane minimum de
86
(Indice d’octane pompe) =
(R+M)/2
90 (Indice d’octane de recherche)
E10
UF4G73F0.book Page 53 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 62 of 118

Règles d’utilisation et de manipulation
54
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, arrê-
tez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu-
rant ou lorsque vous êtes à proximité
d’une source d’étincelle, d’une flamme
ou de toute autre source d’inflammation.
(2) Placez le scooter nautique à l’horizon-
tale, dans un endroit bien aéré.
(3) Déposez les sièges et vérifiez le niveau
de carburant. (Cf. page 46 pour les pro-
cédures de dépose et d’installation du
siège.)
(4) Tirez sur le loquet du capot, puis soule-
vez l’arrière du capot.(5) Desserrez le bouchon du réservoir de
carburant et déposez-le.
(6) Versez lentement du carburant dans le
réservoir.
(7) Arrêtez le remplissage dès que le niveau
du carburant arrive à environ 50 mm (2 in)
du bord du réservoir de carburant. Ne
remplissez pas trop le réservoir de car-
burant. Étant donné que le carburant se
dilate en chauffant, la chaleur produite
par le moteur ou le soleil peut rejeter du
carburant hors du réservoir. Ne laissez
1Loquet du capot
1
1Bouchon du réservoir de carburant
Capacité du réservoir de carburant :
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1
UF4G73F0.book Page 54 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 63 of 118
Règles d’utilisation et de manipulation
55
pas le scooter nautique en plein soleil
avec le réservoir de carburant plein.
(8) Si le réservoir de carburant déborde, es-
suyez immédiatement avec un chiffon
sec.
(9) Replacez correctement le bouchon du
réservoir de carburant en le vissant au
maximum.
(10) Remettez le capot dans sa position d’ori-
gine, puis poussez son loquet vers le bas
pour le verrouiller correctement. Assu-
rez-vous que le bouchon du réservoir de
carburant et le capot sont correctementfermés avant d’utiliser le scooter nau-
tique.
(11) Replacez correctement les sièges dans
leur position initiale.
1Sommet du réservoir de carburant
250 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1Sommet du réservoir de carburant
250 mm (2 in) environ à partir du haut du ré-
servoir de carburant
1
2
21
UF4G73F0.book Page 55 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Page 64 of 118

Règles d’utilisation et de manipulation
56
FJU40291
Huile moteur requiseFJU43950Huile moteur
ATTENTION
FCJ00282
Utilisez uniquement de l’huile pour moteur
4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour
moteur 2 temps, vous risquez d’endom-
mager gravement le moteur.
Vérification du niveau d’huile moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00392
Ne faites pas tourner le moteur avec
trop ou trop peu d’huile dans le réservoir
d’huile, sinon vous risquez de l’endom-
mager.
Assurez-vous que débris et eau ne pé-
nètrent pas dans l’orifice du réservoir
d’huile. Ceux-ci pourraient gravement
endommager le moteur.
REMARQUE:
Lorsque vous vérifiez le niveau d’huile mo-
teur sur la terre ferme, le moteur doit tour-
ner pendant que vous alimentez en eau les
passages d’eau de refroidissement. (Cf.
“Rinçage des passages d’eau de refroidis-
sement” à la page 86 pour plus d’informa-
tions sur l’alimentation en eau.)
Lorsque vous vérifiez le niveau d’huile mo-
teur sur l’eau, amarrez le scooter nautique
pour éviter qu’il ne dérive.
Pour vérifier le niveau d’huile moteur :
(1) Une fois le moteur arrêté, placez le scoo-
ter nautique bien à l’horizontale sur la
terre ou mettez-le à l’eau.
(2) Regardez bien dans toutes les directions
et démarrez le moteur. (Cf. page 72 pour
plus d’informations sur le démarrage du
moteur.)
(3) Faites tourner le moteur au ralenti pen-
dant au moins 6 minutes. Faites-le en-
core tourner 5 minutes si la température
ambiante est inférieure ou égale à 20 °C
(68 °F).
(4) Arrêtez le moteur.
(5) Déposez les sièges. (Cf. page 46 pour les
procédures de dépose et d’installation
du siège.)
(6) Desserrez le bouchon du réservoir
d’huile et déposez-le, puis essuyez la
jauge.
(7) Vissez au maximum le bouchon du ré-
servoir d’huile dans l’orifice correspon-
dant. Déposez-le de nouveau et vérifiez
que le niveau d’huile moteur se situe en- Type d’huile moteur recommandé :
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualité d’huile moteur recommandée :
API SG, SH, SJ, SL
1Bouchon du réservoir d’huile/Jauge
1
UF4G73F0.book Page 56 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM