Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 8
Informations de sécurité ................ 10
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 10
Règles de navigation..................... 11
Règles d’utilisation ........................ 13
Equipement recommandé............. 15
Informations de sécurité ............... 16
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 16
Wakeboarding et ski nautique ...... 18
Règles de sécurité nautiques ........ 20
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 20
Description....................................... 22
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 22
Emplacement des principaux
composants ............................... 23Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 27
Fonctions de contrôle du
scooter nautique ........................ 27
Transmetteur de commande à
distance (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 27
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX
Limited) ......................................... 28
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 29
Coupe-circuit de sécurité ................ 29
Contacteur de démarrage ............... 29
Manette des gaz ............................... 30
Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 30
Système de direction ....................... 31
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 31
Séparateur d’eau .............................. 32
Utilisation du scooter nautique ..... 33
Fonctions du scooter nautique ..... 33
Système d’inversion (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 33
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 36
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 36
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 37
Système d’assistance à la
navigation (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 38
Fonctionnement de l’instrument ... 41
Centre d’affichage
multifonction .............................. 41
Affichage des informations............... 41
Compteur horaire ............................. 45
Voltmètre .......................................... 45
UF4G73F0.book Page 1 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Table des matières
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 46
Équipement ................................... 46
Sièges .............................................. 46
Poignée ............................................ 47
Marche de rembarquement
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 47
Œil de proue .................................... 48
Yeux de poupe ................................. 48
Taquet .............................................. 48
Taquets escamotables
(VX Limited) ................................... 49
Compartiments de rangement ......... 49
Support de l’extincteur et
couvercle ...................................... 51
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 53
Carburants requis ......................... 53
Carburant ......................................... 53
Huile moteur requise ..................... 56
Huile moteur ..................................... 56
Évacuation de l’eau de cale .......... 57
Évacuation de l’eau de cale à
terre............................................... 57
Évacuation de l’eau de cale sur
l’eau .............................................. 58
Transport sur une remorque ......... 59
Fonctionnement initial .................... 60
Rodage du moteur ........................ 60
Contrôles préalables ....................... 61
Contrôles préalables ........................ 61
Points de contrôle préalables ....... 63
Vérifications préalables à la mise à
l’eau .............................................. 63
Vérifications postérieures à la
mise à l’eau ................................... 69
Opération ......................................... 71
Utilisation de votre scooter
nautique ..................................... 71
Apprendre à connaître votre
scooter nautique ........................... 71
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ........................................ 71
Position de navigation ...................... 72
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 72
Démarrage du moteur sur l’eau ....... 72
Arrêt du moteur ................................ 73
Quitter le scooter nautique ............... 74
Manœuvre du scooter nautique ....... 74
Faire virer le scooter nautique .......... 75
Arrêt du scooter nautique ................ 77
Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 78
Embarquement sur le scooter
nautique ........................................ 79
Démarrage........................................ 81
Scooter nautique chaviré ................. 83
Échouage et accostage du scooter
nautique ........................................ 84
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ........................................ 85
Après le retrait du scooter nautique
de l’eau ......................................... 85
Entretien et entreposage ............... 86
Entretien après utilisation ............. 86
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................. 86
Nettoyage du scooter nautique........ 87
Entretien de la batterie ..................... 88
Entreposage prolongé .................. 90
Nettoyage ......................................... 90
Graissage ......................................... 90
Traitement antirouille ........................ 91
Entretien .......................................... 93
Entretien........................................ 93
Trousse à outils ................................ 93
UF4G73F0.book Page 2 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Informations de sécurité
11
FJU44480
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
VX-C: Réagissez à temps pour éviter les
collisions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins.
VX-C: Évitez les virages brusques ou toute
manœuvre qui empêcherait les autres de
vous éviter facilement ou de savoir où vous
allez.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un systèmeélectronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être
utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendant
les manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez
pas par-dessus les sillages ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
UF4G73F0.book Page 11 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Informations de sécurité
12
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risquede collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
60 cm (2 ft)
UF4G73F0.book Page 12 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Informations de sécurité
13
FJU43130
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau ou si vous vous trouvez trop
près de la tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements tail-
lés dans un tissu épais, à la trame serrée,
solides et étroitement ajustés, comme le
denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé
dans les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il
existe des sangles de fixation pour protec-tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Évaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-
1VFI agréé
2Culotte isotherme
UF4G73F0.book Page 13 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Description
25
65 12 34 9 11
10 12 9
7 8
15
1413
1Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) (page 33)
2Contacteur de démarrage (page 29)
3Coupe-circuit de sécurité (page 29)
4Agrafe (page 29)
5Boîte à gants (page 50)
6Transmetteur de commande à distance
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
(page 27)
7Cordon du coupe-circuit du moteur
(page 29)
8Contacteur d’arrêt du moteur (page 29)
9Rétroviseur (VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)
10Contacteur haut d’assistance à la naviga-
tion (VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
(page 38)
11Centre d’affichage multifonction (page 41)
12Manette des gaz (page 30)13Contacteur “SET” (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) (page 38)
14Contacteur bas d’assistance à la navigation
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
(page 38)
15Contacteur “NO-WAKE MODE”
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
(page 37)
UF4G73F0.book Page 25 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Utilisation du scooter nautique
37
pas. Le témoin “L-MODE” s’allume au dé-
marrage du moteur.
Pour désactiver le mode de bas régime :
Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver-
rouillé) du transmetteur de commande à dis-
tance pendant plus de 4 secondes. Une fois
que le bip retentit deux fois et que le témoin
“UNLOCK” clignote également deux fois,
puis reste allumé, le témoin “L-MODE”
s’éteint et le mode de bas régime est désac-
tivé. Lorsque le mode de bas régime est dé-
sactivé, le scooter nautique revient en mode
normal.
FJU42484Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
Le mode Pas de sillage est une fonction per-
mettant de maintenir le régime du moteur à
un réglage fixe lors de l’utilisation du scooternautique à vitesse réduite. Cette fonction ne
peut être utilisée qu’en marche avant ou lors-
que le scooter nautique est au point mort.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage ne peut pas être
activé dans les 5 secondes suivant le dé-
marrage du moteur.
Si le mode Pas de sillage est activé lorsque
le scooter nautique est au point mort, l’in-
verseur passe en position avant.
Activation et désactivation du mode Pas
de sillage
L’activation du mode Pas de sillage est
confirmée par le nombre de bips émis lors-
que vous appuyez sur le contacteur “NO-
WAKE MODE” et par l’affichage du compteur
de vitesse numérique du centre d’affichage
multifonction. (Cf. page 41 pour plus d’infor-
mations sur le centre d’affichage multifonc-
tion.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du système d’assistance à
la navigation. (Cf. page 38 pour plus d’infor-
mations sur le système d’assistance à la na-
vigation.)
Pour activer le mode Pas de sillage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-
sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE” et maintenez-le enfoncé. Dès
1Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage)
1Témoin “UNLOCK”
2Té m o i n “ L - M O D E ”
L-Mode1
12
Nombre
de bipsFonctionnement du
mode Pas de sillageAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
UF4G73F0.book Page 37 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM
Utilisation du scooter nautique
38
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilomè-
tres sont sélectionnés) ou “5” (si les miles
sont sélectionnés) commence à clignoter
sur l’affichage du compteur de vitesse
numérique, le mode Pas de sillage est
activé. Maintenez la manette des gaz en
position complètement fermée (ralenti)
lorsque le mode Pas de sillage est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides
et l’affichage du compteur de vitesse numé-
rique arrête de clignoter.
Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
Actionnez le levier d’accélération.
Engagez la manette RiDE.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
FJU43981Système d’assistance à la navigation
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des ré-
gimes moteur d’environ 4000 tr/min et
7000 tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 36 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 41 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF4G73F0.book Page 38 Thursday, May 24, 2018 2:28 PM