Caractéristiques particulières
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
de croisière définie. Dans ce cas, ac-
célérer jusqu’à atteindre la vitesse dé-
sirée à l’aide de l’accélérateur.
En descente, la vitesse réelle de dé-
placement peut être supérieure à la vi-
tesse de croisière définie. Dans ce
cas, le contacteur ne peut pas être uti-
lisé pour régler la vitesse de croisière
définie. Pour réduire la vitesse, utiliser
les freins. Dans ce cas, le régulateur
de vitesse se désactive.
FAU81390
D-mode (mode de conduite)
Le D-mode est un système de contrôle
électronique du moteur à deux modes de
sélection : (mode tourisme “T” et mode
sportif “S”).
AVERTISSEMENT
FWA18440
Ne pas changer le mode de conduite tant
que le véhicule est en mouvement.
La poignée des gaz étant fermée, appuyer
sur le contacteur du mode de conduite
“MODE” pour commuter entre les modes
“S” (sportif) et “T” (tourisme).
N.B.
Le mode de conduite réglé est indiqué
sur l’afficheur correspondant (page
5-6).
Le mode de conduite réglé est enre-
gistré lorsque le moteur du véhicule
est coupé.
Le D-mode ne peut pas être modifié
lorsque le régulateur de vitesse
(XP530D-A) est activé.
Mode tourisme “T”
Le mode “T” est conçu de sorte à se prêter
à diverses conditions de conduite.
Ce mode permet une conduite fluide à tous
les régimes.
Mode sportif “S”
Ce mode offre une réponse plus sportive à
1. Contacteur de mode de conduite “MODE”
M ODE
1
BV1-9-F2.book 3 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Commandes et instruments
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Afficheur de la température du liquide
de refroidissement
La température du liquide de refroidisse-
ment varie en fonction des températures at-
mosphériques et de la charge du moteur. Si
le segment supérieur se met à clignoter,
l’écran d’informations passe automatique-
ment à “C-TEMP” et “H i” clignote. Arrêter le
véhicule et laisser le moteur refroidir. (Voir
page 8-38.)
N.B.
L’écran d’informations ne peut pas être mo-
difié alors que le moteur surchauffe.
ATTENTION
FCA10022
Ne pas laisser tourner le moteur lorsque
celui-ci est en surchauffe.
Indicateur d’économie Cet indicateur s’allume lorsque le pilote
adopte un style de conduite soucieux de
l’environnement, qui limite la consommation
de carburant. Il s’éteint lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
N.B.
Suivre les conseils suivants en vue d’éco-
nomiser le carburant :
Éviter les régimes très élevés lors des
accélérations.
Voyager à vitesse constante.
Afficheur de mode de conduite
Cet afficheur indique le mode de conduite
sélectionné : “S” sporti ve ou “T” tourisme.
(Voir page 4-3.)
Indicateur de rempla cement de la cour-
roie trapézoïdale
Cet indicateur clignote tous les 20000 km
1. Afficheur de la température du liquide de refroidissement
1. Indicateur d’économie “ECO”
1
1
1. Afficheur de mode de conduite
1. Indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale “V-Belt”
1
1
BV1-9-F2.book 6 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分