Información para el consumidor
9-1
9
SAU53562
Números de identificación
Anote el número de identificación del vehí-
culo, número de serie del motor y los datos
de la etiqueta del modelo en los espacios
previstos más abajo. Necesitará disponer
de estos números de identificación cuando
registre el vehículo ante las autoridades lo-
cales y cuando solicite repuestos a un con-
cesionario Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26411Número de identificación del vehículoEl número de identificación del vehículo
está grabado en el bastidor.
NOTA
El número de identificación del vehículo sir-
ve para identificar el vehículo y puede utili-
zarse para registrarla ante las autoridades
de su localidad a efectos de matriculación.
SAU26442Número de serie del motor
El número de serie del motor está grabado
en el cárter.
SAU26501Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está fijada en el in-
terior del compartimento porta objetos tra-
sero. (Véase la página 3-16). Anote los
datos que figuran en esta etiqueta en el es-
pacio previsto. Necesitará estos datos
cuando solicite repuestos a un concesio-
nario Yamaha.
1. Número de identificación del vehículo
1
1. Número de serie del motor
1. Etiqueta del modelo
1
1
UBV3S0S0.book Page 1 Thursday, October 13, 2016 9:00 AM
Información para el consumidor
9-2
9
SAU69910
Conector de diagnóstico
El conector de diagnóstico está situado
como se muestra. SAU85300
1. Conector de diagnóstico de la inyección
1
UBV3S0S0.book Page 2 Thursday, October 13, 2016 9:00 AM
Regist
ro de los datos
del ve hícu-
lo
En
la EC U de este modelo se guardan algu-
nos dato s
del vehículo que sirven para el
diagnóstico de fallos
y que se utilizan, asi-
mismo, a
efectos de investigación,
análisis estadístico y
desa-rrollo.
A
unque los sensores y los datos que se re-
gistran varían según el modelo, los princi-
pales tipos de
datos son:
z Datos del estado del vehículo y del
funcionamiento del motor
z Datos relacionados con la inyección
de gasolina y las emisiones
Es tos datos se cargan únicamente
cuando se conecta al vehículo una herra-
mienta de di
agnóstico especial Yamaha,
por
ejemplo cuando se realizan comproba-
ciones de mantenimiento o procedimientos
de
servicio.
Los datos del vehículo transmitidos se
tratarán adecuadamente conforme a la
siguiente política de privacidad.
Política de privacidad
https://www.yamaha-motor.eu/eu/privacy/ privacy-policy.aspx
Yamaha no comunicará estos datos a terceros excepto en los casos siguientes.
Asimismo, Yamaha puede proporcionar
datos del vehículo a una empresa a fin de
contratar servicios relacionados con la
gestión de datos del vehículo. Aun en ese
caso, Yamaha requerirá a la empresa que
gestione adecuadamente los datos del
vehículo que le ha proporc
ionado y
gestionará adecuadamente los datos