Page 33 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-19
3
MAU84560
SnabbväxlingssystemSnabbväxlingssystemet (QS) ger elektro-
niskt assisterad uppväxling på full gas utan
att kopplingen behöver användas. Motoref-
fekten och vridmomentet justeras tillfälligt
när växelkontakten avkänner rörelser i väx-
elpedalen så att uppväxlingen kan utföras.TIPSQS arbetar när du kör på minst
20 km/h (12 mi/h) med ett motorvarv
på 4000 v/min eller högre och enbart
när du accelererar.
QS fungerar inte när du drar i kopp-
lingshandtaget.Stänga av systemet1. Stäng av huvudströmbrytaren.
2. Flytta växelpedalen uppåt så att väx-
elstången delvis dras in i växelkontak-
ten och håll den i det läget. 3. Slå på huvudströmbrytaren och släpp
växelpedalen efter 10 sekunder.
4. “ ” försvinner.
TIPSUtför samma procedur när du vill aktivera
snabbväxlingssystemet.
MAU26826
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Dra bromshandtaget en aning bort från
gashandtaget och vrid på justerratten när
du vill justera avståndet mellan broms-
handtaget och gashandtaget. Se till att in-
ställningsnumret på justerratten är inriktat
med passningsmärket på bromshandtaget.
1. Växelkontakt
2. Stång
1
2
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Justerratt för bromshandtaget
4. Riktmarkering3
4
1
2
UB5BM0M0.book Page 19 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 34 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-20
3
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU84570
ABSDet låsningsfria bromssystemet (ABS) ver-
kar oberoende på fram- och bakbromsar-
na.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.Använda bromsarna
Använd bromshandtaget och bromspeda-
len på samma sätt som vanliga bromsar.
ABS aktiveras och en pulserande känsla
känns i bromshandtaget eller bromspeda-
len om ett hjul slirar vid inbromsning. Fort-
sätt att ansätta bromsarna och låt ABS-
systemet göra jobbet. Pumpa inte brom-
sarna eftersom det försämrar bromsförmå-
gan.
ABS-systemet utför en självdiagnos
när du startar fordonet. Under tiden
kan ett klickande ljud höras från hy-
draulenheten och vibrationer kan kän- nas om bromshandtaget eller
bromspedalen ansätts, men det är
inte ett fel.
Bromssystemet fungerar som ett van-
ligt bromssystem om det är fel på
ABS-systemet.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Bromspedal
1
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1
2
UB5BM0M0.book Page 20 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 35 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-21
3
MAU76317
AntispinnsystemAntispinnsystemet (TCS) bidrar till motor-
cykelns förmåga att behålla dragkraften när
den accelererar på hala ytor, som t.ex. på
grusvägar eller våta vägunderlag. Om gi-
varna känner av att det bakre hjulet börjar
att spinna (på ett okontrollerat sätt), så reg-
lerar antispinnsystemet motorns kraft efter
behov tills väggreppet har återställts.
VARNING
MWA15433
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rådande förhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
motorcykeln förlorar dragkraften om
den kör för snabbt in i kurvor, när den
accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller
vid inbromsning och det kan inte förhin-
dra framhjulet från att spinna. Precis
som med alla fordon ska du vara försik-
tig när du närmar dig ytor som kan vara
hala, och undvika verkligt hala ytor.
Indikeringslampan “ ” blinkar när antis-
pinnsystemet är aktiverat. Du kan märka
små ändringar i ljuden från motorn och av-
gassystemet när systemet har kopplats in.
Indikatorlampan “ ” tänds när antispinn-
systemet har stängts av.
TCS-displayen visar aktuell TCS-inställ-
ning. Tre inställningar finns.
TCS “OFF”: Stänger av antispinnsystemet.
TCS “1”: Minimerar antispinnsystemets in-
verkan.
TCS “2”: Maximerar antispinnsystemets
inverkan, hjulspinn regleras i maximal ut-
sträckning.
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor1
2
1. “TCS”-knapp
2. TCS-display
3. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
1
3
2
UB5BM0M0.book Page 21 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 36 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-22
3
TIPSAntispinnsystemet slås på och ställs
in på “1” eller “2” (beroende på vilket
som användes senast) när fordonet
startas.
Stäng av antispinnsystemet om du
behöver frigöra bakhjulet när fordonet
har kört fast i lera, sand eller andra
lösa underlag.VIKTIGT
MCA16801
Använd bara de specificerade däcken.
(Se sidan 6-16.) Om olika däckstorlekar
används kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som det
ska.Ställa in antispinnsystemet
VARNING
MWA15441
Se till att du stannar fordonet innan du
ändrar inställningarna för antispinnsys-
temet. Du kan distraheras om du ändrar
inställningar när du kör vilket ökar risken
för en olycka.TCS-inställningarna kan bara ändras när
fordonet står stilla och gasen inte används.
Tryck på “TCS”-knappen när du vill
växla mellan TCS-inställningarna “1”
och “2”.
Tryck på knappen i två sekunder när
du vill stänga av antispinnsystemet.
Tryck på knappen igen när du vill slå
på antispinnsystemet (TCS återgår till
den föregående inställningen).
Återställa antispinnsystemet
Antispinnsystemet kommer automatiskt in-
aktiveras när: ett hjul förlorar kontakten med marken
medan du kör.
alltför mycket bakhjulsspinn upptäcks
under körning.
ett hjul roteras av yttre krafter när for-
donet är påslaget (till exempel när un-
derhåll utförs).
Om antispinnsystemet är inaktiverat tänds
både indikeringslampan “ ” och
varningslampan “ ”. Om detta händer, försök inaktivera syste-
met på följande vis.
1. Stanna fordonet och stäng av det.
2. Vänta några sekunder och slå på for- donet igen.
3. Indikeringslampan “ ” bör släckas och systemet aktiveras.
TIPSOm indikeringslampan “ ” fortfarande ly-
ser efter återställningen kan du fortfarande
köra fordonet, men du bör låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet så fort
som möjligt.4. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-lera fordonet och släck
varningslampan “ ”.1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. TCS-display
3. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
3
2
1
UB5BM0M0.book Page 22 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 37 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-23
3
MAU13076
TanklockFör att öppna tanklocket
Öppna luckan i tanklocket, stoppa i nyckeln
i nyckelhålet och vrid sedan nyckeln 1/4
varv medurs. Tanklocket låses upp och kan
nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket när nyckeln sitter kvar
i låset. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta
ur nyckeln. Stäng sedan tanklocket.TIPSTanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
1
2
UB5BM0M0.book Page 23 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 38 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-24
3
3. Torka omedelbart upp eventuellt spilltbränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU75300
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket har
samma märkning när du tankar.Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett ok-
tantal på 95 eller högre. Om motorn knack-
ar (eller spikar) bör du använda ett bränsle
av annat märke. Om du använder blyfri
bensin kommer tändstiftens livslängd att
förlängas och underhållskostnaderna mins-
kar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
Rekommenderat bränsle: Blyfri bensin, premium (gasohol
[E10] kan användas)
Ta n k v o l y m : 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Reservtank, mängd:
4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
E5
E10
UB5BM0M0.book Page 24 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 39 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
3-25
3
MAU80200
Bränsletankens överfyllnings-
slangInnan du använder fordonet: Kontrollera anslutningen till bränsle-
tankens överfyllningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Se till att änden på bränsletankens
överfyllningsslang inte är blockerad,
rengör vid behov.
Se till att bränsletankens överfyll-
ningsslang är placerad så som visas.
TIPSInformation om kanistern finns på sidan
6-11.
MAU13434
KatalysatorDenna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-
satorn ta skada.
1. Bränsletankens överfyllningsslang
2. Styrning
3. Färgmarkering
321
UB5BM0M0.book Page 25 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM
Page 40 of 102
Instrument och kontrollfunktioner
3-26
3
MAU84580
SadlarPassagerarsadel
För att ta bort passagerarsadeln1. Öppna sadellåsskyddet, för in nyckelni sadellåset och vrid om nyckeln i rikt-
ning moturs.
2. Lyft upp passagerarsadelns bakdel och dra den bakåt.
För att montera passagerarsadeln1. För in den utskjutande delen framtill på passagerarsadeln i sadelhållaren
så som visas, tryck ned sadelns bakre
del och spärra den på plats. 2. Ta ur nyckeln.
Förarens sadel
För att ta bort förarens sadel
1. Demontera passagerarsadeln och ta sedan loss insexnyckeln som sitter
under sadeln. 2. Ta bort bultarna med insexnyckeln.
3. Lyft upp förarsadelns bakdel och dra
den bakåt.
För att montera förarens sadel
1. För in fästbygeln framtill på förarsa- deln i sadelhållaren så som visas och
sätt tillbaka sadeln på dess plats.
1. Sadellåsskydd
2. Sadellås
3. Lås upp.
3
2
1
1. Fästbygel
2. Sadelhållare1
2
1. Sexkantnyckel
1. Bult
1
1
UB5BM0M0.book Page 26 Tuesday, September 4, 2018 4:52 PM