Page 137 of 184
8-42
8
SBU23932Tapón de drenaje de la caja de la co-
rrea trapezoidalDespués de circular por aguas lo bastante profun-
das como para que pueda introducirse agua en la
caja de la correa trapezoidal, extraiga el tapón de
drenaje de la caja de la correa trapezoidal para
drenar el agua de la caja.NOTASi se drena agua de la caja de la correa trapezoi-
dal después de haber extraído el tapón, solicite a
un concesionario Yamaha que inspeccione el
ATV: es posible que el agua haya afectado otras
partes del motor.
1. Tapón de drenaje de la caja de la correa trapezoidal
1
UBB561S0.book Page 42 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 138 of 184

8-43
8
SBU29704Ajuste del juego de la maneta de acele-
raciónCompruebe periódicamente el juego de la maneta
de aceleración y ajústelo según sea necesario.1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca. 3. Para incrementar el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
SBU24061Holgura de la válvulaLa holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la
válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.SBU29602FrenosLa sustitución de componentes de los frenos re-
quiere conocimientos profesionales. El manteni-
miento de los frenos debe realizarse en un
concesionario Yamaha.
1. Juego libre de la palanca del acelerador
2. Cubierta de goma
3. Contratuerca
4. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de aceleraciónJuego de la maneta de aceleración:
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)2
4 3
1
UBB561S0.book Page 43 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 139 of 184

8-44
8
ADVERTENCIA
SWB02572Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capaci-
dad de frenada, con el consiguiente riesgo de
accidente. SBU28414Comprobación de las pastillas de freno
delantero y de las placas de fricción
del freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pastillas de
freno delantero y de las placas de fricción del fre-
no trasero según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y engra-
se.NOTAEste ATV está dotado de un freno trasero de múl-
tiples discos húmedos situado en el interior de la
caja del engranaje final.
SBU24174Pastillas de freno delantero
Compruebe el estado de las pastillas de freno de-
lantero y mida el espesor del forro. Si alguna pas-
tilla de freno está dañada o si el espesor del forro
alcanza el límite especificado, haga cambiar el
conjunto de las pastillas en un concesionario
Yamaha.1. Espesor del forroLímite de espesor del forro de las pastillas de
freno: 1.0 mm (0.04 in)
UBB561S0.book Page 44 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 140 of 184

8-45
8
NOTAEs necesario quitar las ruedas para comprobar las
pastillas de freno. (Véase la página 8-70). SBU30321Placas de fricción del freno trasero
Los discos de fricción del freno trasero se deben
comprobar y cambiar, si es necesario, en un con-
cesionario Yamaha según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.SBU29844Comprobación del nivel de líquido de
frenosAntes de utilizar el vehículo, verifique que el líqui-
do de frenos se encuentre por encima de la marca
de nivel mínimo. Añada líquido de frenos según
sea necesario.NOTAEnderece el manillar para que la medición sea
precisa.
ATENCIÓNSCB01161El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de las1. Marca de nivel mínimoLíquido de frenos especificado:DOT 4
1
UBB561S0.book Page 45 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 141 of 184

8-46
8
pastillas o de una fuga en el sistema de frenos.
Por tanto, es necesario comprobar si las pastillas
de freno están desgastadas y si hay fugas en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido de frenos
disminuye de forma repentina, haga revisar el sis-
tema de frenos en un concesionario Yamaha an-
tes de seguir utilizando el vehículo.
ADVERTENCIA
SWB02721Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:
Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.
Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.
Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.
Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.
Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do añada líquido. El agua reducirá significa-
tivamente el punto de ebullición del líquido y
puede provocar una obstrucción por vapor.
SBU24283Cambio del líquido de frenoSolicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de freno según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Además, se deben cambiar las juntas de
aceite de la bomba y las pinzas de freno, así como
los tubos de freno, según los intervalos indicados
a continuación o siempre que estén dañados o
presenten fugas.
Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.
Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.
UBB561S0.book Page 46 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 142 of 184
8-47
8
SBU24396Comprobación del juego de la maneta
del freno delanteroNo debe haber ningún juego en el extremo de la
maneta de freno. Si hay juego, haga revisar el sis-
tema de frenos en un concesionario Yamaha.
SBU30348Ajuste de la maneta del freno trasero y
el pedal de frenoSe debe comprobar y ajustar el juego de la mane-
ta del freno trasero, el juego del pedal de freno y
la altura del pedal de freno según los intervalos
especificados en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico.
Ajuste del juego libre de la maneta del freno
1. Sin juego libre de la palanca del freno
1. Juego libre de la maneta de frenoJuego libre de la maneta de freno:10.0 mm (0.39 in)
1
UBB561S0.book Page 47 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 143 of 184

8-48
8
Mida el juego de la maneta del freno y ajústelo se-
gún sea necesario.
1. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.
2. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta del freno gire el perno de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: La distancia A no
debe medir más de 12.7 mm (0.50 in). Si la
distancia A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in), no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego libre especificado de la maneta del
freno, omita los pasos 3-8. 3. Gire completamente el perno de ajuste en la
dirección (a) para aflojar el cable del freno.
4. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
1. Contratuerca
2. Distancia A
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
12
3
(a)
(b)
1. Contratuerca del regulador del cable del freno
2. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
3. Cubierta de goma
4. Distancia B
(a)
(b)3
2
1
4
UBB561S0.book Page 48 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 144 of 184

8-49
85. Afloje la contratuerca del regulador del cable
del freno.
6. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
máximo. Si la distancia B llega a 22 mm
(0.87 in), vuelva a ajustar el juego de la ma-
neta del freno en la maneta. Si la distancia
A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in), haga revi-
sar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
[SCB01153]
7. Apriete la contratuerca del regulador del ca- ble del freno.
8. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
9. Apriete la contratuerca de la maneta de freno. Ajuste de la altura del pedal de freno
Mida la altura del pedal de freno y ajústela según
sea necesario.
1. Desmonte el reposapiés extrayendo las fija- ciones rápidas, los pernos y las tuercas.
1. Altura del pedal de freno
2. Pedal de freno
3. ReposapiésAltura del pedal de freno:80.0 mm (3.15 in)1
23
UBB561S0.book Page 49 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM