Utilizzo della strumentazione
50
Spia di allarme surriscaldamento motore
Spia di allarme pressione olio
Altre spie di allarme (errori di comunicazio-
ne, superamento degli intervalli di manu-
tenzione e così via)
Per far tacere il cicalino quando c’è un mal-
funzionamento, eliminare la causa del proble-
ma e riavviare il motore, oppure premere il
tasto “ALARM MUTE”.
NOTA:
Se per far tacere il cicalino si è premuto il ta-
sto “ALARM MUTE”, dopo 5 minuti il cicalino
ricomincerà a suonare.
Allarme livello carburante
Se la quantità di carburante presente è infe-
riore al 10%, il display della percentuale
dell’indicatore del livello del carburante cam-
bia in “Low” e il cicalino suona ad intermitten-
za.Se la spia di allarme livello carburante è atti-
vata, rifornire il serbatoio del carburante al più
presto possibile. (Vedere pagina 62 per infor-
mazioni sul rifornimento del serbatoio carbu-
rante.)
Spia di allarme tensione batteria
Se la tensione della batteria è inferiore a 12
Volt o superiore a 18 Volt quando il motore
non è in funzione, il display della tensione del
voltmetro lampeggia.
Se la spia di allarme tensione batteria si è at-
tivata, fare revisionare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto possi-
bile.
Spia di allarme controllo motore “ ”
Se viene rilevato un sensore malfunzionante
o un cortocircuito, compare la barra spie al
posto del display del contagiri,
compare “ ” e il cicalino suona ad intermit-
tenza.
Se la spia di allarme controllo motore si atti-
va, ridurre immediatamente il regime motore,
tornare a riva e fare controllare il motore da
un concessionario Yamaha.
NOTA:
Toccare “ ” per visualizzare una descrizio-
ne della spia di allarme nel display centrale.
1Ta s t o “ A L A R M M U T E ”
1
Low0
F13.6Vx100
RPM
MPH
0
F10.8Vx100
RPM
100%
MPH
UF3V70H0.book Page 50 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Risoluzione dei guasti
105
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile62
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
L’allarme è visualiz-
zatoAllarme livel-
lo carburanteSerbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile62
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha51
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreAspirazione dell’idro-
getto intasataPulire
107
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha50 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3V70H0.book Page 105 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Registrazione dati motore
Il modulo elettronico di comando ECM di questo modello memorizza alcuni dati motore per
assistere nella diagnosi di malfunzionamenti e a scopi di ricerca, analisi statistica e sviluppo.
Sebbene i sensori e i dati registrati varino a seconda del modello, i punti principali di dati sono:
lDati di stato del motore e prestazioni del motore
Questi dati saranno caricati solo quando uno speciale strumento diagnostico Yamaha è ap-
plicato sul motore, per esempio quando vengono eseguiti controlli di manutenzione o pro-
cedure di assistenza. I dati motore caricati saranno gestiti in modo appropriato in base alla
seguente Normativa sulla privacy.
Normativa sulla privacy
https://www.yamaha-motor.eu/it/privacy/privacy-policy.aspx
Yamaha non divulgherà questi dati a una terza parte tranne che nei seguenti casi. Inoltre,
Yamaha potrebbe fornire dati motore a un appaltatore al fine di esternalizzare i servizi relativi
alla gestione dei dati motore. Anche in questo caso, Yamaha richiederà all’appaltatore di
trattare in modo appropriato i dati motore da noi forniti e Yamaha gestirà i dati in modo ap-
propriato.
lCon il consenso del proprietario dell’imbarcazione
lDove obbligati per legge
lPer l’uso da parte di Yamaha nei contenziosi
lA scopi generali di ricerca condotta da Yamaha quando i dati non sono correlati a un motore
o un proprietario singolo