Contenuti
Maniglia tientibene ........................... 54
Maniglia di risalita............................. 55
Gradino di risalita ............................. 55
Golfare di prua ................................. 55
Golfari di poppa ............................... 56
Galloccia .......................................... 56
Gallocce a scomparsa (FX Cruiser
HO)................................................ 56
Gavone e cassettino portaoggetti .... 57
Supporto e coperchio
dell’estintore ................................. 60
Staffa di montaggio parte
opzionale ...................................... 61
Requisiti per il funzionamento ed
il comando ....................................... 62
Requisiti relativi al carburante ....... 62
Carburante ....................................... 62
Requisiti dell’olio motore............... 64
Olio motore ...................................... 64
Scarico dell’acqua di sentina ........ 66
Scarico dell’acqua di sentina a
terra............................................... 66
Scarico dell’acqua di sentina in
acqua ............................................ 66
Trasporto su un carrello ................ 67
Funzionamento iniziale ................... 68
Rodaggio....................................... 68
Controlli prima dell’utilizzo............. 69
Elenco dei controlli prima
dell’utilizzo .................................... 69
Punti da controllare prima
dell’utilizzo ................................. 71
Controlli prima dell’utilizzo ............... 71
Controlli dopo l’utilizzo..................... 78
Utilizzo della moto d’acqua ............ 79
Come usare la moto d’acqua........ 79
Imparare a conoscere la moto
d’acqua ......................................... 79Imparare ad usare la moto
d’acqua ......................................... 79
Posizione di guida ............................ 80
Messa in acqua della moto
d’acqua ......................................... 80
Avviamento del motore in acqua...... 80
Spegnere il motore ........................... 81
Moto d’acqua incustodita ................ 82
Come usare la moto d’acqua ........... 82
Esecuzione di virate ......................... 82
Arresto della moto d’acqua .............. 84
Funzionamento della moto d’acqua
marcia indietro o in folle ............... 85
Salire a bordo della moto d’acqua ... 86
Partenza ........................................... 88
Moto d’acqua capovolta .................. 90
Accostamento a riva e ormeggio
della moto d’acqua ....................... 91
Utilizzo in zone in cui si accumulano
alghe ............................................. 91
Dopo aver tolto la moto
dall’acqua ..................................... 91
Assistenza e rimessaggio .............. 92
Operazioni dopo l’utilizzo ............. 92
Lavaggio dei condotti dell’acqua di
raffreddamento ............................. 92
Pulizia della moto d’acqua ............... 93
Assistenza della batteria .................. 93
Rimessaggio a lungo termine ....... 96
Pulizia ............................................... 96
Lubrificazione ................................... 97
Protezione dalla ruggine................... 97
Manutenzione .................................. 98
Manutenzione ............................... 98
Kit utensili in dotazione .................... 98
Rimozione e installazione del
coperchio del motore .................... 98
Tabella di manutenzione
periodica ..................................... 100
Olio motore e filtro olio ................... 102
UF3V70H0.book Page 2 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Informazioni sulla sicurezza
12
consentono di recuperarli se cadessero in
acqua.
Si consiglia l’utilizzo di scarpette e di guan-
ti.
Spetta a voi decidere se indossare o meno
il casco durante le uscite per diporto. Oc-
corre sapere che il casco può aiutare a pro-
teggervi in determinati tipi di incidenti, ma
può anche provocare delle lesioni in altri
tipi di incidenti.
Il casco è progettato per proteggere in una
certa misura il capo. Anche se i caschi non
possono proteggere da tutti gli impatti pre-
vedibili, possono ridurre le lesioni in caso di
collisione con una imbarcazione o con un
altro ostacolo.
L’uso del casco comporta però anche un
pericolo potenziale per la sicurezza. In
caso di caduta in acqua, esso, riempiendo-
si d’acqua per l’effetto comunemente detto
“a secchio”, può provocare una trazione
sul collo, con pericolo di soffocamento, di
lesioni gravi e permanenti al collo o di de-
cesso. Inoltre il casco può aumentare il ri-
schio di incidenti, se comporta una
riduzione della visuale o della capacità udi-
tiva, se distrae il conducente o ne aumenta
l’affaticamento.
Come fare quindi per decidere se i poten-
ziali vantaggi di sicurezza rappresentati
dall’uso del casco superano i rischi poten-
ziali connessi al suo utilizzo? Tenendo con-
to delle proprie condizioni particolari di
guida. Considerando fattori come l’am-
biente in cui si utilizza il mezzo, il proprio
stile e la capacità di guida. Tenere presente
anche la possibilità di traffico congestiona-
to e le condizioni della superficie dell’ac-
qua.
Se si decide di indossare un casco in base
alle condizioni in cui si utilizza normalmenteil mezzo, effettuare la scelta in modo accu-
rato. Se possibile, cercare un casco appo-
sitamente studiato per uso nautico. Se la
moto d’acqua viene utilizzata in occasione
di gare e di competizioni, per quanto con-
cerne i caschi attenersi ai requisiti indicati
dagli organizzatori.
Non utilizzare mai la moto d’acqua dopo
aver assunto alcol oppure sostanze o me-
dicinali stupefacenti.
Per motivi di sicurezza, e in vista di una ma-
nutenzione corretta, eseguire sempre i
controlli illustrati a pagina 69 prima di utiliz-
zare la moto d’acqua.
Il conducente deve afferrare saldamente il
manubrio con entrambe le mani, mentre il
passeggero deve tenersi saldamente alla
persona davanti o all’apposita maniglia
tientibene.
Quando la moto d’acqua è in movimento, il
conducente ed i passeggeri devono sem-
pre tenere i loro piedi sul fondo del pozzet-
to. Sollevando i piedi, aumentano le
probabilità di perdere l’equilibrio o di urtare
con i piedi ostacoli al di fuori della moto
d’acqua. Non trasportare bambini che non
arrivino a toccare il fondo del pozzetto con
i piedi.
Non trasportare il passeggero davanti al
conducente.
UF3V70H0.book Page 12 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Funzionamento iniziale
68
HJU36666
Rodaggio
ATTENZIONE
HCJ00432
La mancata esecuzione della procedura di
rodaggio del motore può ridurre la durata
o provocare gravi danni al motore.
Il rodaggio è essenziale per permettere ai vari
componenti del motore di assestarsi tra loro
e per creare superfici di accoppiamento levi-
gate che garantiscono i giochi di funziona-
mento corretti. Questo garantisce prestazioni
adeguate ed allunga la durata dei componen-
ti.
Per eseguire il rodaggio:
(1) Controllare il livello dell’olio motore. (Ve-
dere pagina 64 per informazioni sul con-
trollo del livello dell’olio motore.)
(2) Mettere il mezzo in acqua e avviare il mo-
tore. (Vedere pagina 80 per informazioni
sull’avviamento del motore.)
(3) Per i primi 5 minuti, navigare con il regi-
me motore a 2000 giri/min.
(4) Per i successivi 30 minuti, navigare con il
regime motore inferiore a 5000 giri/min.
(5) Per la successiva ora, navigare con il re-
gime motore inferiore a 6000 giri/min.
Al termine del rodaggio del motore, la moto
d’acqua può essere utilizzata normalmente.
UF3V70H0.book Page 68 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Controlli prima dell’utilizzo
69
HJU31982
AVVERTENZA
HWJ00412
La mancata esecuzione di una ispezione o manutenzione corretta della moto d’acqua
aumenta la possibilità di un incidente o di un danneggiamento della moto d’acqua. Non
utilizzare la moto d’acqua se si constatano problemi. Se risulta impossibile eliminare un
problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare la moto d’acqua
da un concessionario Yamaha.
HJU41235Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare la moto d’acqua, assicurarsi di eseguire i controlli riportati nell’elenco che
segue.
VOCE PROCEDURA DI CONTROLLO PAGINA
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
Vano motoreVentilare il vano motore.
Controllare se la parte interna del vano motore è
danneggiata.71
Impianto di alimentazioneControllare se ci sono perdite nell’impianto di ali-
mentazione.
Controllare il livello del carburante nel serbatoio.71
Separatore acquaControllare che il separatore non contenga acqua. 72
MotoreControllare se la parte esterna del motore è dan-
neggiata.72
Livello olio motoreControllare il livello dell’olio motore. 72
Acqua di sentinaControllare se è presente acqua di sentina nel vano
motore.72
BatteriaControllare i collegamenti della batteria ed il livello
del liquido.72
Sistema dello sterzoControllare il corretto funzionamento del sistema
dello sterzo.73
Sistema di regolazione in-
clinazione del piantone del-
lo sterzoControllare che il sistema di regolazione dell’inclina-
zione del piantone dello sterzo funzioni corretta-
mente e che il manubrio sia saldamente bloccato in
posizione.74
Leva RiDE Controllare il corretto funzionamento della leva Ri-
DE.74
Acceleratore, levaControllare il corretto funzionamento della leva
dell’acceleratore.74
Sistema antifurto YamahaControllare il corretto funzionamento del sistema
antifurto Yamaha.75
Tirante di spegnimento di
emergenza del motoreControllare se il tirante di spegnimento di emergen-
za del motore è danneggiato.75
UF3V70H0.book Page 69 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Utilizzo della moto d’acqua
82
re. Una collisione potrebbe provocare in-
fortuni gravi o decessi.
[HWJ00602]
HJU32873
Moto d’acqua incustodita
Quando si lascia la moto d’acqua incustodi-
ta, rimuovere la forcella dall’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore per
evitare l’avviamento accidentale del motore o
l’uso non autorizzato da parte di bambini o di
altre persone.
HJU43411Come usare la moto d’acqua
Quando si preme la leva dell’acceleratore,
viene visualizzato l’indicatore senso di marcia
“F” (marcia avanti) e la moto d’acqua si spo-
sta in marcia avanti. Con l’indicatore senso di
marcia “F” (marcia avanti), la moto d’acqua si
sposta in avanti a velocità di traino anche se
la leva dell’acceleratore è completamente
chiusa (minimo). (Vedere pagina 31 per leprocedure di funzionamento del sistema del
cambio.)
HJU43422Esecuzione di virate
AVVERTENZA
HWJ01782
Non rilasciare l’acceleratore mentre si
tenta di virare per allontanarsi da osta-
coli—occorre accelerare per poter vira-
re. Una collisione potrebbe provocare
infortuni gravi o decessi.
Guidando a velocità elevate, eseguire vi-
rate graduali o ridurre la velocità prima
di virare. Le virate strette ad alta velocità
possono far scivolare lateralmente o av-
vitare la moto d’acqua sbalzando in ac-
qua conducente e passeggero/i, con il
rischio di possibili lesioni.
1“F” (posizione di marcia avanti)
0
F13.6Vx100
RPM
100%
MPH
1
UF3V70H0.book Page 82 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Indice
115
Supporto, coperchio e cinghia
dell’estintore, controlli .......................... 76
Supporto e coperchio dell’estintore ........ 60
T
Tabella di manutenzione periodica ........ 100
Tabelle di individuazione dei guasti ....... 104
Targhetta del produttore ............................ 2
Tasti funzionali ......................................... 44
T.D.E. (potenziatore spinta direzionale) ... 37
Tirante di spegnimento di emergenza
del motore, controllo ............................ 75
U
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ..................................... 29
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento, controllo ..................... 78
Utilizzo in zone in cui si accumulano
alghe ..................................................... 91
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua................................................. 19
V
Vano motore, controllo ............................ 71
Virate, esecuzione .................................... 82
W
Wakeboarding e sci d’acqua ................... 16
UF3V70H0.book Page 115 Monday, August 27, 2018 5:16 PM