Page 137 of 704
1372. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Appuyez sur le bouton du
système multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Enregistrement précédent”.
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Antécédents de consommation
de carburant
Consommation moyenne de
carburant
Actualisation des données de
consommation moyenne de
carburant
Remise à zéro des données d’antécédents
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les mo yennes passées et la consommation
moyenne de carburant depuis la dernière actualisation. Utilisez la
consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de
référence.
Cette image n’est qu’un exemple.
Antécédents
1
2
1
2
3
4
5
Page 325 of 704

3254-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas intervenir ou détecter
correctement
Dans les situations suivantes, le RSA n’intervient pas normalement et peut ne pas
reconnaître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. Toutefois, ceci n’indique
pas un mauvais fonctionnement.
● Le capteur avant est désaligné après avoir subi un choc violent, etc.
● La partie du pare-brise près du capteur avant est sale ou couverte de neige, d’un
adhésif, etc.
● Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable
● Le capteur avant est directement frappé par la lumière issue d’un véhicule en sens
inverse, du soleil, etc.
● Le panneau est petit, sale, effacé, incliné ou plié, et dans le cas d’un panneau
électronique, le contraste est médiocre.
● Le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
● Le panneau ne reste visible du capteur avant qu’un court instant.
● La situation de conduite (changement de direction, changement de voie, etc.) est
incorrectement évaluée.
● Même si le panneau considéré ne s’applique pas à la voie sur laquelle circule le
véhicule, il est détecté directement après un embranchement de voie rapide, ou dans
une voie voisine juste avant la jonction.
● Des adhésifs sont collés sur l’arrière du véhicule qui précède.
● Une signalisation ressemblant à un panneau compatible est reconnue par le
système.
● Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur avant) alors que le
véhicule circule sur la route principale.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une sortie de rond-point soient détectés
et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur avant) alors
que le véhicule circule dans le rond-point.
● Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente
de celle indiquée par le système de navigation (sur modèles équipés), car ce dernier
utilise des données cartographiques.
Page 360 of 704
3605-1. Manipulations de base
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système multimédia/de navigation
Si votre modèle est équipé d’un systèm e multimédia/de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
: Sur modèles équipés
Page 361 of 704
3615-1. Manipulations de base
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Véhicules dépourvus de système multimédia/de navigation
Lecteur de CD et radio AM/FM
■ Utilisation des téléphones mobiles
Si vous utilisez un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immédiate du véhicule
alors que le système audio est en marche, il peut arriver que le son des haut-parleurs
du système audio soit parasité.
■ À propos du Bluetooth®
La marque et le logo Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG., qui a donné son
accord pour leur utilisation par Panasonic Corporation, attributaire de la licence. Les
autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
■ Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système audio.
Page 362 of 704

3625-1. Manipulations de base
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Commandes audio au volant
Bouton Volume
• Appui court: Augmente/diminue
le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode CD, disque MP3/WMA/AAC,
Bluetooth®, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/
fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou album (disque MP3/WMA,
Bluetooth®, iPod ou USB)
Bouton “MODE”
• Mise en marche, sélection de la source audio
• Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre au silence ou en pause
le système tel qu’il est utilisé à cet instant. Pour annuler la mise au
silence ou en pause, appuyez à nouveau longuement sur le bouton.
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
Typ e ATy p e B
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système audio.
3
Page 624 of 704

6248-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours de taille normale (sur modèles équipés)
● Sur les véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus: Remplacez au plus vite la roue de secours normale par une roue standard.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secourscompacte sur un autre véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous rangez la roue de secours (sur modèles équipés)
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de secours et la carrosserie du véhicule.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesserun occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accidentgrave, voire mortel.
• ABS et aide au freinage d’urgence
•VSC*
•TRC*
•EPS
• Feux de route automatiques*
*: Sur modèles équipés
• PCS (Système de sécurité de pré-
collision)*
• LDA (Alerte de sortie de voie)*
• Régulateur de vitesse*
• Système de navigation*
Page 673 of 704

6739-2. Personnalisation
9
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Caractéristiques techniques du véhicule
Fonctions personnalisables
Pour personnaliser les fonctions du véhicule, veillez à le stationner en lieu
sûr, avec le sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou N (boîte
de vitesses manuelle) et le frein de stationnement serré.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés. Voir la liste des paramètres modifiables
pour plus de détails.
■Modification par utilisation de l’écr an multifonctionnel (véhicules à
affichage couleur)
Appuyez sur ou du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
à l’écran multifonctionnel.
Appuyez sur ou du sélecteur d’instrumentation et appuyez sur
.
Appuyez sur ou du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
l’option de votre choix, puis appuyez sur .
■Modification sur l’écran du système multimédia ou de navigation
(véhicules équipés d’un système multimédia ou de navigation)
Appuyez sur .
Sélectionnez “Véhicule” à l’écran “Paramètres”.
Sélectionnez l’option de votre choix.
Plusieurs paramètres sont modifiables. Voir la liste des paramètres
modifiables pour plus de détails.
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences personnelles.
Vous pouvez modifier le paramétrage de ces fonctions via l’écran
multifonctionnel, l’écran du systèm e multimédia/de navigation, ou en
confiant l’opération à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Le paramétrage de certaines foncti ons est automatiquement modifié par
suite de la personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable pour plus de détails.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
1
2
Page 674 of 704
6749-2. Personnalisation
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite
de la personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable pour plus de détails.
Véhicules à affichage couleur: Fonctions personnalisables par utilisation
de l’écran multifonctionnel
Véhicules équipés d’un système mu ltimédia/de navigation: Fonctions
personnalisables avec le système multimédia/de navigation
(Pour tout complément d’information sur la personnalisation des fonctions
avec le système multimédia/de navigation, consultez le “Système de
navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.)
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
Fonctions personnalisables
1
2
3