1443-1. Informations relatives aux clés
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Décharge de la pile de la clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut signifier
que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( P. 532)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
● La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à l’arrêt du
moteur. ( P. 587)
● La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en permanence. Les symptômes suivants indiquent que
la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. ( P. 532)
• Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit.
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
● Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un
rayon de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Cuisinières à induction
• Lampes de table
■ Remplacement de la pile
P. 5 3 2
■ Confirmation du nombre de clés programmées (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Il est possible de confirmer le nombre de clés déjà programmées. Demandez à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.
■ Si vous utilisez une mauvaise clé
Sur certains modèles, le barillet de serrure tourne dans le vide pour isoler le
mécanisme interne.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système de
télécommande du verrouillage centralisé).
(Fonctions personnalisables: P. 676)
1693-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets métalliques
sont en contact avec celle-ci
● Lorsque la clé électronique est placée à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
■ Remarques relative à l’accès “mains libres”
● Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas correctement dans
les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée extérieure de
porte, ou est près du sol ou en hauteur alors que les portes sont verrouillées ou
déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche de la
partie centrale du pare-chocs arrière alors que le coffre est ouvert.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, le cache-bagages (sur
modèles équipés) ou le plancher, ou dans les vide-poches de porte, la boîte à
gants, le rangement de tableau de bord ou encore dans le porte-gobelet avant ou
à côté lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur de
démarrage.
● Ne pas laisser la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des vide-
poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de réception
des ondes radio, elle pourrait être détectée par l’antenne à l’extérieur de l’habitacle et
la porte pourrait devenir verrouillable de l’extérieur, avec le risque d’enfermer la clé
électronique à l’intérieur du véhicule.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible à quiconque
de verrouiller ou de déverrouiller les portes.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si elle se trouve à proximité de la vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte extérieure reçoit
une grande quantité d’eau, par exemple par temps de pluie ou lors du lavage dans
une station de lavage automatique, alors que la clé électronique est à portée
effective. (La porte se verrouille automatiquement après un délai de 30 secondes
environ, en l’absence d’ouverture et de fermeture des portes.)
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les portes
alors que la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que l’accès
“mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé pour déverrouiller les portes.)
● Le fait de toucher le capteur de verrouillage ou déverrouillage de la porte alors que
vous portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage ou déverrouillage.
● Lorsque le verrouillage est effectué au moyen du capteur de verrouillage, les signaux
de reconnaissance sont émis deux fois consécutives. Après cela, plus aucun signal
de reconnaissance n’est émis.
2474-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Véhicules à affichage couleur
Appuyez franchement sur la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
et un message vont s’afficher à l’écran multifonctionnel.
Si cet affichage est absent, le moteur ne peut pas être démarré.
Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et
franchement.
Pour utiliser le contacteur de
démarrage, un appui court et franc est
suffisant. Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton enfoncé.
Le démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur démarré ou,
au plus tard, au bout 30 secondes.
Continuez à appuyer sur la pédale de
frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle) jusqu’à ce que le moteur ait
démarré.
Moteur diesel uniquement: Le témoin
s’allume. Le moteur démarre
après l’extinction du témoin indicateur.
Il est possible de démarrer le moteur à partir de n’importe quel mode du contacteur
de démarrage.
3
4
2524-2. Procédures de conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Antivol de direction
Après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur arrêt et ouvert et fermé les
portes, le volant de direction est bloqué par l’antivol de direction. Pour débloquer
l’antivol de direction, appuyez à nouveau sur le contacteur de démarrage.
■ Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout en tournant le volant à gauche et à
droite.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout en tournant le volant à gauche et à
droite.
■ Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de l’antivol de direction, son fonctionnement
peut-être suspendu en cas de démarrages et d’arrêts répétés du moteur du véhicule
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire fonctionner le
moteur du véhicule. Après un délai d’environ 10 secondes, le moteur d’antivol de
direction recommence à fonctionner.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système
P. 5 7 9
■ En cas de décharge de la pile de la clé électronique
P. 5 3 2
■ Utilisation du contacteur de démarrage
● Si vous n’appuyez pas sur le contacteur de démarrage brièvement et franchement, il
peut ne pas changer de mode ou le moteur peut ne pas démarrer.
● Si vous essayez de redémarrer le moteur tout de suite après avoir mis le contacteur
de démarrage sur arrêt, il peut arriver dans certains cas que le moteur ne démarre
pas. Après avoir mis le contacteur de démarrage sur arrêt, veuillez patienter
quelques secondes avant de redémarrer le moteur.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
P. 6 7 6
Véhicules à affichage monochrome: Le témoin
indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (vert) clignote
rapidement.
Véhicules à affichage couleur: Le message
“Verrouillage de direction activé.” est affiché à
l’écran multifonctionnel.
Véhicules équipés d’une transmission
Multidrive
2944-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à l’utilisation
normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce système n’est pas
capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité des dommages ou des
blessures qui s’ensuivent dans toutes les situations. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système. À défaut, vous pourriez être à l’origine d’un
accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en réduire
les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions. Par conséquent,
il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le même niveau de
performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop grande
confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible: P. 3 0 0
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement:
P. 304
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de pré-
collision, car celui-ci risquant de ne pas fonctionner normalement, vous pourriez
provoquer un accident.
■ Freinage de pré-collision
● Il peut arriver que le freinage de pré-collision soit inopérant du fait de certaines
actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc empêcher la mise en action du
freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en action, celui-
ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la pédale
d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge ainsi qu’il effectue
une manœuvre d’évitement.
● La force de freinage appliquée est très importante pendant que le freinage de pré-
collision est en action. De plus, sachant que l’action du freinage de pré-collision est
annulée après une durée d’arrêt du véhicule de 2 secondes environ s’il l’a été sous
l’action du freinage de pré-collision, il appartient au conducteur d’appuyer sur la
pédale de frein selon les besoins.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il effectue
une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la mise en action du
freinage de pré-collision.
3004-5. Système Toyota Safety Sense
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que le
système évalue qu’une collision frontale est possible et se mette en action.
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge, notamment lorsque la chaussée est
irrégulière ou ondule
• Lorsque vous croisez un véhicule arrêté
sur une voie opposée pour tourner à
droite/gauche
• Lorsque vous croisez un véhicule alors
que vous tournez à gauche ou à droite
• Lorsque vous circulez sur une route où
peut changer la position relative avec le
véhicule qui précède sur une voie
adjacente, notamment une route sinueuse
• Lorsque vous approchez rapidement d’un
véhicule qui vous précède
347
4
4-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez violemment,
ou sur chaussée glissante
◆Aide au freinage d’urgence
Décuple l’effort de freinage après appui sur la pédale de frein, lorsque le
système détecte une situation d’arrêt d’urgence
◆VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule) (sur modèles équipés)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d’embardée ou de
virage sur chaussée glissante
◆TRC (Système antipatinage) (sur modèles équipés)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage ou à l’accélération sur chaussée glissante
◆Aide au démarrage en côte (sur modèles équipés)
Contribue à limiter le mouvement de recul du véhicule lorsque vous
démarrez en côte
◆EPS (Direction assistée électrique)
Emploie un moteur électrique pour rédui re l’effort nécessaire pour tourner
le volant de direction
◆Signal de freinage d’urgence
Lorsque vous freinez violemment, les feux de détresse clignotent
automatiquement pour alerter le véhicule qui vous suit.
Afin d’améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N’oubliez toutefois jamais que ces systèmes sont
des auxiliaires et que, par conséquent , vous ne devez pas leur faire une
confiance aveugle lorsque vous utilisez votre véhicule.
3504-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Conditions de mise en action de l’aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes sont réunies, l’aide au démarrage en côte se
met en action:
● Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Le sélecteur de vitesses n’est pas
sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez en côte pour mettre le véhicule en
mouvement).
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Le sélecteur de vitesses n’est
pas sur R lorsque vous démarrez en côte en marche avant, ou il est sur R lorsque
vous démarrez en côte en marche arrière.
● Le véhicule est à l’arrêt.
● La pédale d’accélérateur est au repos.
● Le frein de stationnement n’est pas serré.
■ Désactivation automatique par le système de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations suivantes:
● Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Vous mettez le sélecteur de
vitesses sur P ou N.
● Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Vous mettez le sélecteur de
vitesses sur R pour démarrer en côte en marche avant, ou sur une autre position que
R pour démarrer en côte en marche arrière.
● Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur.
● Après un délai d’environ 2 secondes.
● 2 secondes au maximum après que vous ayez relâché la pédale de frein.
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’aide au freinage
d’urgence, VSC, TRC, et d’aide au démarrage en côte
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment
moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de manière répétée, lorsque
vous démarrez le moteur ou immédiatement après que le véhicule ait commencé à
rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mauvais fonctionnement d’un de ces
systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l’un de ces systèmes est en
action. Aucun n’indique la survenue d’un mauvais fonctionnement.
• Vibrations perceptibles dans la carrosserie du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule également.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l’ABS.