3524-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne fonctionne pas normalement
● Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (pneus très usés sur route
enneigée, par exemple).
● Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route mouillée
ou glissante.
■ La distance d’arrêt avec l’ABS en action peut être supérieure à celle observée
en conditions normales
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véhicule. Maintenez
toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous
précède, particulièrement dans les situations suivantes:
● Lorsque vous roulez sur terre, route gravillonnée ou enneigée
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
● Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
● Lorsque vous roulez sur une route comportant des nids-de-poule ou dont la
chaussée est déformée
■ Conditions dans lesquelles les systèmes TRC/VSC ne fonctionnent pas
efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRC/VSC en action, il
n’est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel suffisants.
Prendre le volant avec soin lorsque les conditions risquent de faire perdre toute
motricité et stabilité au véhicule.
■ Conditions dans lesquelles l’aide au démarrage en côte ne fonctionne pas
efficacement
● Ne vous en remettez pas aveuglément au système d’aide au démarrage en côte.
L’aide au démarrage en côte peut ne pas fonctionner efficacement dans les pentes
abruptes et sur les routes verglacées.
● À la différence du frein de stationnement, l’aide au démarrage en côte n’est pas
destinée à immobiliser le véhicule pour une période prolongée. Ne pas essayer
d’utiliser l’aide au démarrage en côte pour immobiliser le véhicule dans une pente,
sous peine de provoquer un accident.
3534-6. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système VSC est en action
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites
preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRC/VSC étant conçus pour contribuer à assurer au
véhicule sa stabilité et son pouvoir directionnel, ne les désactivez qu’en cas de
nécessité.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations en
dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par ailleurs, assurez-vous
que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage préconisée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si le véhicule est
équipé de pneumatiques différents.
Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable pour tout complément d’information lorsque vous
devez remplacer les pneus.
■ Comportement des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus affectés d’un problème quelconque et la modification des
suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et peuvent causer le
mauvais fonctionnement de l’un d’entre eux.
4486-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
■ Odeurs issues du système de ventilation et de climatisation
● Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation en mode air
extérieur.
● Au cours de l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Cela peut
ensuite causer la diffusion d’odeurs par les aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air extérieur
avant d’arrêter le véhicule.
• Il peut arriver que la soufflerie ne démarre que quelques instants après que vous
ayez mis en marche le système de climatisation en mode AUTO.
■ Fonctionnement du système de climatisation lorsque le moteur est arrêté sur
action du système Stop & Start (véhicules équipés d’un système Stop & Start)
Lorsque le moteur est arrêté sur action du système Stop & Start, les fonctions de froid,
de chaud et de déshumidification du système de climatisation automatique sont
désactivées et l’allure de soufflerie est réduite en fonction de la température
extérieure, etc., voire même complètement arrêtée. Pour éviter que le système de
climatisation ne se désactive, appuyez sur le bouton de désactivation Stop & Start et
abstenez-vous d’utiliser le système Stop & Start.
■ Lors du fonctionnement du système Stop & Start, une odeur se dégage du
système de climatisation (véhicules équipés du système Stop & Start)
Il peut arriver que vous détectiez une odeur causée par l’humidité lorsque le moteur
est arrêté par le système Stop & Start. Ce n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement.
■ Filtre de climatisation
P. 5 2 9
5227-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des jantes, des valves d’alerte de pression des pneus et de leur émetteur, et des capuchons de valve de pneu(véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
● Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à un concessionnaireToyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, car lesvalves à émetteur peuvent facilement souffrir d’une manipulation sans précaution.
● N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves. Si vous ne remettez pas les capuchons sur les valves, de l’eau risque de pénétrer dans les valves d’alertede pression des pneus, qui peuvent alors rester collées.
● En cas de remplacement des capuchons de valve de pneu, ne pas utiliser d’autres capuchons que ceux préconisés. Le capuchon risquerait de se bloquer.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de pression des pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas normalement. Si vousutilisez un gel anticrevaison, prenez contact dans les plus brefs délais avec unconcessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateurfiable ou tout autre atelier d’entretien qualifié. En cas de réparation ou deremplacement d’un pneu après que vous ayez utilisé du gel anticrevaison, veillezégalement au remplacement de la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus.( P. 505)
■ Conduite sur chaussées en mauvais état
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le revêtement est déformé ou parsemé de nids-de-poule.Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression de gonflagedes pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorption des chocs. Par ailleurs,les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuventsouffrir d’une chaussée très déformée.
■ Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus 195/50R16)
Les pneus taille basse risquent d’endommager plus facilement les jantes que les pneus standard en cas d’impact sur la route. Par conséquent, respectez lesconsignes suivantes:
● Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. Des pneus sous-gonflés peuvent subir des détériorations plus importantes.
● Évitez les nids-de-poule, les chaussées déformées, les trottoirs et d’autres dangers rencontrés sur la route. Sinon, vous risquez d’endommager fortement le pneu et lajante.
■ Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneus et/ou vos jantes.
5778-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
*4
(Le témoin d’alerte rouge clignote ou s’allume)
*5
Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur
Signale que le moteur est en surchauffe.
À mesure de la montée en température du liquide de
refroidissement, il passe de l’état clignotant à allumé en
permanence.
P. 6 3 7
Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de gestion électronique de l’accélérateur;
• Le système de gestion électronique de la transmission
Multidrive (sur modèles équipés); ou
• Le système antipollution.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerte SRS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système des airbags SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerte ABS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin d’alerte de système de direction assistée électrique
(signal sonore d’alerte)
Signale la présence d’une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par
un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
5848-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d’alerte de système de freinage et d’ABS restent tous les deux allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule en lieu sûr et prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable. Le véhicule va devenir très instable au freinage et le système ABS risque
d’être défaillant, ce qui pourrait causer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque le témoin d’alerte du système de direction assistée électrique s’allume
Le volant de direction peut devenir extrêmement dur à manœuvrer.
Si le volant de direction est plus dur à manœuvrer que d’habitude, tenez-le
fermement en mains et déployez plus de force pour le tourner.
■ Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de perdre le
contrôle du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
● Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la
pression de gonflage des pneus.
● Véhicules équipés d’une roue de secours: Si le témoin d’alerte de pression des
pneus s’allume après que vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il
est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé,
utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu à plat par le concessionnaire
Toyota ou le réparateur agréé Toyota le plus proche, ou n’importe quel réparateur
fiable.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Si le témoin
d’alerte de pression des pneus s’allume après que vous avez corrigé la pression de
gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un
pneu est crevé, réparez-le avec le kit de réparation anticrevaison de secours.
( P. 593)
● Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. Si les pneus de votre véhicule
viennent à se dégrader, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du
freinage.
■ En cas d’éclatement d’un pneu ou de fuite d’air brutale (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
Il peut arriver que le système d’alerte de pression des pneus ne s’active pas tout de
suite.
5878-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
Une fois(Clignote en jaune pendant 15 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage “mains libres” Signale l’absence de la clé électronique lors de la tentative de démarrage du moteur.Vérifiez l’emplacement de la clé électronique.
9 fois(Clignote en jaune)
Témoin de système d’accès et de démarrage “mains libres”Vous avez essayé de conduire le véhicule en l’absence de la clé normale à l’intérieur. Assurez-vous que la clé électronique est à l’intérieur du véhicule.
Une fois(Clignote en jaune pendant 15 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage “mains libres”Indique que la pile de la clé électronique est déchargée. Remplacez la pile. (P. 532)
Une fois(Clignote rapidement en vert pendant 15 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage “mains libres”Indique que l’antivol de direction n’a pas étédésactivé.Désactivez l’antivol de direction. (P. 252)
Une fois(Clignote en jaune pendant 30 secondes.)
Témoin de système d’accès et de démarrage “mains libres” • Lorsque vous avez déverrouillé les portesavec la clé conventionnelle, puis appuyé sur lecontacteur de démarrage, le système n’a pasdétecté la clé électronique dans le véhicule. • Le système n’a pas détecté la clé électronique dans le véhicule même après que vous ayezappuyé deux fois de suite sur le contacteur dedémarrage. Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Mettez en contact la clé électronique avec le contacteur de démarrage tout en appuyantsur la pédale de frein. Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Mettez en contact la clé électronique avec le contacteur de démarrage tout en appuyant sur la pédale d’embrayage.
Signal
sonore
intérieur
Signal
sonore
extérieur
Témoin
d’alerteNature/Explications/Actions
6138-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52K20K
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric de bord
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire la mort.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et de monter
et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni avec le
véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que celui-ci pour
changer les roues de votre véhicule.
● Disposez convenablement le cric à son point de levage.
● Ne pas engager une partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est sur cric.
● Ne pas démarrer le moteur ou conduire le véhicule lorsque celui-ci est sur cric.
● Ne pas mettre le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une chandelle.
● Lorsque vous reposez le véhicule au sol, assurez-vous de l’absence de toute
personne à proximité. Si des personnes sont présentes à proximité, avertissez-les
à la voix avant de descendre.