451-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
*6: Si la luz indicadora no está iluminada, consulte este manual para instalar
correctamente el sistema de sujeción para niños. ( P. 5 2 )
*7: En caso de una colisión lateral.
*8: En caso de una colisión frontal o vuelco del vehículo.
ADVERTENCIA
■ Precauciones para con el sistema de clasificación de ocupantes del asiento de
pasajero delantero
Respete las precauciones siguientes relacionadas con el sistema de clasificación de
ocupante del asiento del pasajero delantero.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión g rave.
● Abrocharse el cinturón de seguridad correctamente.
● Asegúrese de que la lengüeta del cinturón de seguridad del pasa jero delantero no
se ha dejado dentro de la hebilla antes de que alguien se sient e en el asiento del
pasajero delantero.
● No coloque cargas pesadas en el asiento o el equipo del pasajer o delantero (p. ej.,
en los bolsillos del respaldo).
● No ponga peso en el asiento del pasajero delantero poniendo las manos o pies
desde el asiento del pasajero trasero sobre el respaldo del asi ento del pasajero
delantero.
● No permita que el pasajero trasero levante el asiento del pasaj ero delantero con
los pies o presione el respaldo con las piernas.
● No coloque objetos debajo del asiento del pasajero delantero.
● No recline el respaldo del pasajero delantero hasta el punto de tocar el asiento
trasero. Esto podría hacer que la luz indicadora “AIR BAG OFF” se ilumine, lo cual
indica que las bolsas de aire SRS del pasajero delantero no se activarán en el
caso de un accidente grave. Si el respaldo toca el asiento tras ero, coloque el
respaldo en una posición que evite el contacto con el asiento t rasero. Mantenga el
respaldo del asiento del pasajero delantero tan recto como le sea posible mientras
el vehículo se encuentre en movimiento. Reclinar de manera excesiva el asiento
puede reducir la efectividad del sistema del cinturón de seguridad.
461-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Precauciones para con el sistema de clasificación de ocupantes del asiento de
pasajero delantero
● Si se sienta un adulto en el asiento del pasajero delantero, la luz indicadora “AIR
BAG ON” se ilumina. Si se ilumina la luz indicadora “AIR BAG OF F”, pida al
pasajero que se siente derecho, al fondo del asiento, con los p ies en el piso y con
el cinturón de seguridad bien colocado. Si la luz indicadora “A IR BAG OFF”
permanece encendida, pida al pasajero que se pase al asiento tr asero, o si esto no
es posible, desplace el asiento del pasajero delantero completa mente hasta atrás.
● Cuando no exista otra opción que instalar el sistema de sujeció n para niños
orientado al frente en el asiento del pasajero delantero, instá lelo en el asiento en el
orden correcto. ( P. 52)
● No modifique ni retire los asientos delanteros.
● No golpee el asiento del pasajero delantero ni lo someta a impa ctos fuertes. De lo
contrario, es posible que se encienda la luz de advertencia SRS para indicar un
funcionamiento incorrecto del sistema de clasificación de ocupantes del asiento de
pasajero delantero. En tal caso, póngase en contacto de inmedia to con su
concesionario Toyota.
● Los sistemas de sujeción para niños instalados en el asiento tr asero no deben
entrar en contacto con los respaldos de los asientos delanteros .
● No use accesorios para el asiento, tales como cojines o fundas que cubran la
superficie del cojín del asiento original.
● No coloque una mesa plegable comercial ni ningún elemento pesad o en la parte
posterior del asiento delantero del pasajero.
● No modifique ni reemplace la tapicería del asiento delantero.
481-1. Para un uso seguro
Sistema de sujeción para niños
Los estudios han demostrado que el instalar un sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero es mucho más seguro que instalar uno en el
asiento del pasajero delantero.
●Seleccione un sistema de sujeción para niños que sea apropiado para su
vehículo y para la edad y tamaño de su niño.
● Para los detalles de instalación, siga las instrucciones propor cionadas con
el sistema de sujeción para niños.
En este manual se proporcionan instrucciones de instalación generales.
( P. 52)
Un sistema de sujeción para un n iño pequeño o un bebé debe estar
adecuadamente sujeto al asiento con la parte del cinturón
correspondiente a la cintura de l cinturón de cintura/hombro.
Puntos a recordar
501-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Precauciones para con los sistemas de sujeción para niños
● Todo niño deberá estar sujeto correctamente por medio de un cinturón de
seguridad o un sistema de sujeción para niños en función de su edad y tamaño,
para protegerlo eficazmente en caso de un accidente automovilís tico o frenazos
súbitos. El tener un niño en los brazos no es un sustituto del sistema de sujeción
para niños. En caso de accidente, el niño podría impactar contr a el parabrisas o
contra usted y el interior del vehículo.
● Toyota recomienda enfáticamente el uso de un sistema de sujeció n para niños
adecuado a la altura del niño y que esté instalado en el asient o trasero. De
acuerdo con estadísticas de accidentes de tráfico, los niños es tán más seguros
cuando están correctamente sujetados en el asiento trasero que en el asiento
delantero.
● Nunca instale un sistema de sujeción para niños que mire hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, aún cuando esté iluminada la luz indicadora “AIR BAG
OFF”.
En caso de un accidente, la fuerza del inflado rápido de la bol sa de aire del
pasajero delantero puede causar la muerte o lesiones serias a u n niño si se
encuentra en el asiento del pasajero en un sistema de sujeción de niños de
posición cara hacia atrás.
● Si no queda otro remedio, se puede instalar un sistema de sujeción para niños
mirando hacia el frente en el asiento del pasajero delantero. No se debe instalar un
sistema de sujeción para niños que requiera una correa de sujec ión superior en el
asiento del pasajero delantero, ya que éste no cuenta con el an claje para la correa
de sujeción superior. Ajuste el respaldo del asiento tan alto como sea posible y
mueva siempre los asientos tan atrás como le sea posible, inclu so si la luz
indicadora de “AIR BAG OFF” se encuentra iluminada, debido a que la bolsa de
aire del pasajero delantero se podría inflar con una velocidad y fuerza
considerables. De lo contrario, el niño podría correr peligro d e muerte o de sufrir
lesiones graves.
● No deje que un niño apoye la cabeza o cualquier parte de su cue rpo en las puertas
o la zona del asiento, los pilares delantero y trasero o los ri eles del lado del techo
del que se puedan desplegar las bolsas de aire SRS laterales o las bolsas de aire
SRS de protección de cortinilla, aunque el niño esté sentado en el asiento con el
sistema de sujeción para niños. El despliegue de las bolsas de aire SRS laterales
o de las bolsas de aire de protección de cortinilla puede entra ñar peligro, ya que el
impacto podría causar la muerte o lesiones graves al niño.
● Asegúrese de haber cumplido con todas las instrucciones de instalación
proporcionadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños y de que el
sistema esté firmemente asegurado. Si no se encuentra firmement e asegurado,
puede causar la muerte o lesiones graves al niño en caso de un frenazo repentino
o accidente.
531-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Tipo A
Amplíe ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el respaldo.
Enganche los ganchos de las
correas inferiores en los anclajes
LATCH. Si el sistema de sujeción
para niños tiene una correa de
sujeción superior, ésta debe
engancharse al anclaje especial
para la correa superior.
Tipo B
Amplíe ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el r espaldo.
Fije las hebillas en los anclajes
LATCH. Si el sistema de sujeción
para niños tiene una correa de
sujeción superior, ésta debe
engancharse al anclaje especial
para la correa superior.
Instalación con sistema LATCH
1
2
1
2
551-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Mientras empuja hacia abajo el
sistema de sujeción para niños
sobre el asiento trasero, permita
que el cinturón de seguridad del
hombro se retraiga hasta que el
sistema de sujeción para niños
esté perfectamente asegurado.
Después de que el cinturón del
hombro se ha retraído a un punto
en donde no quede holgura en el
cinturón, jale el cinturón para
comprobar que no se puede
extender.
■
Asiento convertible con la cara hacia el frente
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa
dentro de la hebilla. Asegurarse
de que el cinturón no se
encuentre torcido.
Extienda el cinturón de
seguridad del hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de
bloqueo no se puede extender
el cinturón de seguridad.
4
1
2
3
561-1. Para un uso seguro
Mientras empuja el sistema de
sujeción para niños sobre el
asiento trasero, permita que el
cinturón de seguridad del
hombro se retraiga hasta que el
sistema de sujeción para niños
esté perfectamente asegurado.
Después de que el cinturón del
hombro se ha retraído a un punto
en donde no quede holgura en el
cinturón, jale el cinturón para
comprobar que no se puede
extender.
Si el sistema de sujeción para niños tiene una correa de sujeción
superior, ésta debe engancharse al anclaje especial para la cor rea
superior. ( P. 57)
■Asiento elevador
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Coloque al niño en el sistema
de sujeción para niños. Ajuste el
cinturón de seguridad en el
sistema de sujeción para niños
de acuerdo con las
instrucciones del fabricante e
introduzca la placa dentro de la
hebilla. Asegurarse de que el
cinturón no se encuentre
torcido.
Compruebe que el cinturón del hombro esté colocado correctamente sobre el
hombro del niño y que el de la cintura se encuentre tan bajo como sea posible.
( P. 26)
4
5
1
2
591-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Pase la correa de sujeción
superior a través de la correa de
anclaje tal como se muestra en la
ilustración.
Asegúrese de que la correa de
sujeción superior no se encuentre
torcida.
Correa de anclaje
Fije el gancho en la correa de
anclaje y apriete la correa de
sujeción superior.
Asegúrese de que la correa de
sujeción superior esté insertada de
manera segura.
Correa de anclaje
Vuelva a colocar las cabeceras de
los asientos traseros izquierdo y
central. ( P. 110)
■Leyes y normativas referentes a anclajes
El sistema LATCH cumple con FMVSS225 o CMVSS210.2.
Se pueden utilizar los sistemas de sujeción para niños con suje ción a las
especificaciones FMVSS213 o CMVSS213.
Este vehículo está diseñado para cumplir con la norma SAE J1819 .
3
1
4
1
5