
9
1
Supra Príručka pre užívateľa1-1. POZNÁMKY
POZNÁMKY
Tieto informácie všeobecne doku-
mentujú stav súčasti, modulu, systé-
mu alebo jeho prostredia, napríklad:
• Prevádzkový stav súčastí systé-
mu, napríklad úrovne naplnenia,
tlak v pneumatikách, stav akumu-
látora.
• Poruchy a zlyhania dôležitých sú-
častí systému, napríklad svetiel
a bŕzd.
• Reakcie vozidla na konkrétne
jazdné situácie, napríklad spuste-
nie airbagu, aktivácia systémov
riadenia stability vozidla.
• Informácie o udalostiach poško-
dzujúcich vozidlo.
Údaje sú požadované tak, aby ria-
diace jednotky mohli vykonávať svo-
je funkcie. Používajú sa tiež na
detekciu a nápravu porúch a pomá-
hajú výrobcovi vozidla optimalizovať
funkcie vozidla.
Väčšina týchto údajov je prechod-
ných a spracúva sa iba v samotnom
vozidle. Iba malá časť údajov je ulo-
žená v pamäti udalostí alebo chýb
v reakcii na špecifické okolnosti.
Pri vykonávaní servisných prác,
napr. pri opravách, servisných prá-
cach, záručných prácach a opatre-
niach na zaistenie kvality, je možné
tieto technické informácie prečítať
z vozidla spolu s identifikačným čís-
lom vozidla.
Ktorýkoľvek autorizovaný predajca
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis môže tieto
informácie prečítať. Pre načítanie
údajov sa používa zákonom vyža-
dovaná zásuvka palubnej diagnosti-
ky (OBD) vo vozidle.Údaje zhromažďujú, spracúvajú
a používajú príslušné organizácie
v servisnej sieti. Údaje dokumentujú
technické podmienky vozidla a po-
máhajú pri lokalizácii chýb, dodržia-
vaní záručných povinnosti
a zlepšovaní kvality.
Okrem toho má výrobca povinnosť
sledovať výrobky v súlade so záko-
nom o zodpovednosti za výrobok.
Pre splnenie týchto povinností vý-
robca vozidla požaduje technické
údaje z vozidla. Údaje z vozidla
môžu byť tiež použité ku kontrole
nárokov zákazníka na záruku.
Pamäti chýb a udalostí vo vozidle
môžu byť resetované, keď ktorýkoľ-
vek autorizovaný predajca alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis vykonáva opravu
alebo servisnú prácu.
V závislosti na vybavení vozidla
môže byť kedykoľvek vo vozidle ulo-
žené, upravené alebo resetované
nasledujúce komfortné a individuál-
ne nastavenia.
Tieto nastavenia obsahujú napríklad:
• Nastavenie polohy sedadla.
• Nastavenie pruženia a klimatizá-
cie.Zadávanie údajov a prenos
údajov do vozidla
Všeobecné

87
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Bez ohľadu na to, ktoré diaľkové
ovládanie sa aktuálne používa, je
možné vyvolať iný profil vodiča. To
umožňuje vyvolať osobné nastave-
nie vozidla, aj keď vozidlo nebolo
odomknuté vodičovým diaľkovým
ovládaním.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvoľte profil vodiča.
4 "OK"
• Tieto nastavenia uložené vo zvo-
lenom profile vodiča sú aplikova-
né automaticky.
• Zvolený profil vo diča je pridelený
aktuálne používanému diaľkové-
mu ovládaniu.
• Ak bol profil vodiča už pridelený
inému diaľkovému ovládaniu, ten-
to profil vodiča je potom aplikova-
ný na obidve diaľkové ovládania.
S profilom hosťa je možné vykonať
individuálne nastavenia, ktoré nie sú
uložené v žiadnom z troch profilov
vodiča.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 "Drive off (guest)"
4 "OK"
Profil hosťa nie je možné premeno-
vať. Nie je priradený aktuálne použí-
vanému diaľkovému ovládaniu.
Aby sa zabránilo zámene profilov
vodičov, je možné priradiť osobné
meno aktuálne používanému profilu
vodiča.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvoľte profil vodiča.
Profil vodiča označený týmto symbo-
lom je možné premenovať.
4 "Change driver profile name"
5 Zadajte názov profilu.
6 Zvoľte tento symbol.
Nastavenia aktívneho profilu vodiča
sú resetované do továrenských na-
stavení.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driver profiles"
3 Zvoľte profil vodiča.
Profil vodiča označený týmto symbo-
lom je možné resetovať.
4 "Reset driver profile"
5 "OK"
Správa profilov
Voľba profilu vodiča
Profil hosťa
Premenovanie profilu vodiča
Resetovanie profilu vodiča

149
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Keď je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu, automaticky je zvolený re-
žim NORMAL.
■Podstata
Vyvážená konfigurácia medzi dyna-
mickou a efektívnou jazdou.
■Podstata
Dynamická konfigurácia pre väčšiu
agilitu s optimaliz ovaným pružením.
■Zapnutie
■Podstata
V jazdnom režime SPORT INDIVI-
DUAL môžu byť vykonané individu-
álne nastavenia.
■Konfigurácia
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Configure SPORT INDIVIDUAL"
4 "Customise Settings"
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Nastavenie je uložené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
Resetovanie prispôsobeného nasta-
venia do prvotného nastavenia:
"Reset to SPORT STANDARD".
Prehľad
Zobrazenie na prístrojovej
doske
Zvolený jazdný režim sa
zobrazí na prístrojovej
doske.
Jazdný režim
Tlačidlo na vozidle
TlačidloJazdný
režim
Konfigu-
rácia
SPORTSPORTPrispôso-
benie
Jazdné režimy podrobne
NORMAL
SPORT
Stlačte toto tlačidlo.
SPORT INDIVIDUAL

163
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Je možné zvoliť, či je možné niekto-
ré položky informácií z palubného
počítača vyvolať na prístrojovej
doske:
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "System settings"
3 "Displays"
4 "Instrument cluster"
5 "On-board computer"
6 Zvoľte požadované nastavenie.
Nastavenie je ulož ené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
■Zobrazenie/resetovanie kilo-
metrov
• Podržte gombík stlačený, aby ste
vynulovali dennú vzdialenosť.
■Zobrazenie
■Podstata
Dojazd ukazuje, a kú vzdialenosť
môžete ujsť s aktuálnym množ-
stvom paliva v nádrži.
■Všeobecne
Odhadovaný dojazd so zostávajú-
cim palivom v nádrž i je trvalo zobra-
zený na prístrojovej doske.
Ak je hodnota zostávajúceho
dojazdu nízka, krátko sa zobrazí
hlásenie. Ak je použitý dynamický
štýl jazdy, napríkl ad rýchla zatáča-
nie, nie je vždy zaistená funkcia mo-
tora.
Ak dojazd klesne pod približne
50 km, hlásenie bude zobrazené
nepretržito.
■Bezpečnostné pokyny
Voľba informácií pre palubný
počítač
Podrobné informácie
Záznam celkového a denného po-
čítadla kilometrov
• Stlačte gombík, aby ste
zobrazili dennú vzdiale- nosť.
Keď je vypnutý stav pri-
pravenosti na jazdu, zobrazí sa celková vzdia-
lenosť (ODO) a denná
vzdialenosť (TRIP).
Aktuálny dojazd
UPOZORNENIE
Ak dojazd klesne p od 50 km, do moto-
ra nemusí byť dodávané dostatočné
množstvo paliva. Funkcia motora nie je naďalej zaistené. Hrozí nebezpečen-
stvo poškodenia majetku. Natankujte
včas.

164
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
■Zobrazenie
■Podstata
Aktuálna spotreba signalizuje, koľko
paliva sa práve spotrebovávajú. Je
možné kontrolovať hospodárnosť
a ekologickú kom patibilitu vášho
štýlu jazdy.
■Všeobecne
Aktuálna spotreba paliva je zobra-
zená na prístrojo vej doske ako po-
suvný graf.
■Zobrazenie
■Všeobecne
Priemerná rýchlosť a priemerná
spotreba sú vypočítané pre prejdenú
vzdialenosť od pos ledného resetova-
nia palubného počítača.
Výpočet priemernej rýchlosti neberie
do úvahy žiadne doby pokoja, kedy
bol motor vypnutý ručne.
■Resetovanie priemerných hod-
nôt
Stlačte a držte tl ačidlo na páčke
smerových svetiel.Stlačte tlačidlo na
páčke smerových svetiel.
■Zobrazenie
Palubný počítač na ovládacom disp-
leji zobrazuje rôzne údaje týkajúce
sa vozidla, napríklad priemerné
hodnoty.
Zobrazenie spotreby
Priemerná rýchlosť a priemerná
spotreba
Palubný počítač na ovláda-
com displeji
Podstata

165
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Na ovládacom displeji sú k dispozí-
cii dva typy palubného počítača:
• "On-board computer": Zobrazujú
sa priemerné hodnoty, napríklad
spotreba. Hodnoty môžu byť re-
setované individuálne.
• "Trip computer": Hodnoty posky-
tujú prehľad o jednotlivej trase
a môžu byť resetované tak často,
ako je potrebné.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driving information"
3 "On-board computer" alebo "Trip
computer"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driving information"
3 "On-board computer"
4 "Consumption" alebo "Speed"
5 "OK"
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Driving information"
3 "Trip computer"
4 V prípade potreby nakloňte ovlá-
dač doľava.
• "Reset": Všetky hodnoty sú
resetované.
• "Reset automatically": Všetky
hodnoty sú resetované, ak vo-
zidlo stojí v pokoji približne 4 ho-
diny.
5 V prípade potreby, "OK".
V závislosti na š pecifikáciách vo-
zidla sa môže aktuálny výkon a krú-
tiaci moment zobraziť na ovládacom
displeji.
Zobrazuje sa nasledujúca položka.
Krútiaci moment
Výkon
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My vehicle"
2 "Sport displays"
Všeobecne
Vyvolanie On-board compu-
ter alebo Trip computer
Resetovanie On-board com-
puter
Resetovanie Trip computer
Športové zobrazenia
Podstata
Zobrazenie na ovládacom
displeji
Prehľad
Zobrazenia

211
3
Supra Príručka pre užívateľa3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Odporúčanie pre prestávku môže
byť tiež zapnuté alebo vypnuté po-
mocou Toyota Supra Command.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Attentiveness Assistant"
4Zvoľte požadované nastavenie:
"Sensitive": Odporúčanie pre pre-
stávku je vydané skôr.
"Standard": Odporúčanie pre pre-
stávku je vydané s definitívnou
hodnotou.
"Off": Odporúčanie pre prestávku
nie je vydané.
Ak pozornosť vodiča klesne alebo
sa vodič unaví, na ovládacom disp-
leji sa zobrazí hlásenie s odporúča-
ním pre prestávku.
Počas zobrazenia je možné zvoliť
nasledujúce nastavenie:
"Do not ask again"
"Places to stop"
"Remind me later"
Odporúčanie pre prestávku sa opakuje
po 20 minútach.
Po prestávke nie je možné zobraziť
ďalšie odporúčanie pre prestávku
skôr, ako po uplynutí približne
45 minút.Systém môže mať obmedzenú
funkčnosť v situáciách, ako sú na-
sledujúce, a môže byť poskytnuté
nesprávne varovanie alebo vôbec
žiadne varovanie.
Ak je nesprávne nastavený čas.
Keď je rýchlosť prevážne nižšia
ako približne 70 km/h.
Ak je použitý športový štýl jazdy,
napríklad prudké zrýchľovanie
alebo rýchle zatáčanie.
V situáciách aktívnej jazdy, naprí-
klad častých zmien jazdných pru-
hov.
Pri zlom stave cesty.
Pri silnom bočnom vetre.
Systém sa resetuje približne 45 mi-
nút po zastavení vozidla, napríklad
pri prestávke počas dlhej jazdy po
diaľnici. Zobrazenie
Obmedzenia systému

289
5
Supra Príručka pre užívateľa
5-1. MOBILITA
MOBILITA
1 Odskrutkujte pripájaciu hadičku
kompresora z ventilu pneumatiky.
2 Odpojte konektor zo zásuvky
v interiéri vozidla.
3 Uložte Mobility System vo vozidle.
4 Okamžite choďte približne 10 km,
aby sa tesniaca zmes rovnomer-
ne rozložila v pneumatike.
Neprekračujte rýchlosť 80 km/h.
Ak je to možné, nechoďte pomalšie ako
20 km/h.
1 Zastavte na vhodnom mieste.
2 Naskrutkujte pripájaciu hadičku
kompresora priamo na ventil
pneumatiky.
3 Zasuňte zástrčku do zásuvky
v interiéri vozidla.
4 Upravte tlak hustenia pneumati-
ky na najmenej 2,0 baru.
• Zvýšenie tlaku hustenia pneuma-
tiky: Zapnite kompresor pri zap-
nutom pohotovostnom režime
alebo s bežiacim motorom.
• Zníženie tlaku hustenia pneumati-
ky: Stlačte tlačidlo na kompresore.
5 Odskrutkujte pripájaciu hadičku
kompresora z ventilu pneumatiky.
6 Odpojte konektor zo zásuvky
v interiéri vozidla.
7 Uložte Mobility System vo vozidle.
Neprekračujte maximálnu dovolenú
rýchlosť 80 km/h.
Resetujte monitor tlaku pneumatík
(TPM), viď strana 290.
Akonáhle je to mo žné, nechajte
pneumatiku s defektom a nádobu
s tesniacim prípravkom Mobility
System vymeniť.
Minimálny tlak hustenia pneumati-
ky bol dosiahnutý
Nastavenie
Pokračovanie v jazde