
109
3 
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Keď používate detský zádržný sys- 
tém na sedadle spol ujazdca vpredu,  
uistite sa, že čelné a bočné airbagy 
na strane spolujazdca sú deaktivo-
vané. Airbagy spolujazdca vpredu 
môžu byť deaktivované iba pomo-
cou spínača airbagov spolujazdca 
vpredu, viď strana 186.
Dôležité pokyny
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do- 
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu 
a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej prem ávky, napríklad na- sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnite parkovaciu brzdu.
●Otváraním a zatváraním dverí alebo  
okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla. 
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo  
zranenia. Nenechávajte vo vozidle deti  alebo domáce zvieratá bez dozoru. Keď  
opúšťate vozidlo, vezmite so sebou 
diaľkové ovládanie a zamknite vozidlo.
VÝSTRAHA
Deti s výškou m enšou ako 150 cm ne- 
môžu byť riadne pripútané bezpečnost-
ným pásom bez použitia doplnkových  detských zádržných  systémov. Ochran- 
ná funkcia bezpečnostných pásov 
môže byť obmedzená alebo môže do- konca celkom zlyhať , ak sú pásy správ- 
ne použité. Ak nie  je bezpečnostný pás  
používaný správne, môže dôjsť k ďalším  zraneniam, napríklad v prípade nehody  
alebo brzdenia a vyhýbacích manévrov. 
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo  aj smrti. Deti s výškou menšou ako  
150 cm musia byť zabezpečené vo 
vhodných detských zádržných systé- moch.
Mimo Austráliu a Nový Zé- 
land: Deti na sedadle spolu-
jazdca vpredu 
Všeobecne 
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu  môžu dieťa v detskom zádržnom sys- 
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne-
bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že  sú airbagy spolujazdca vpredu deakti- 
vované a svieti k ontrolka PASSEN- 
GER AIRBAG OFF.
VÝSTRAHA
Deti s výškou menšou ako 150 cm 
nemôžu byť riadne pripútané bezpeč-
nostným pásom bez použitia doplnko- vých detských zádržn ých systémov.  
Ochranná funkcia bezpečnostných pá-
sov môže byť obmedzená alebo môže  dokonca celkom zly hať, ak sú pásy  
správne použité. Ak nie je bezpečnost-
ný pás používaný správne, môže dôjsť  k ďalším zraneniam, napríklad v prípa- 
de nehody alebo brzdenia a vyhýba-
cích manévrov. Hrozí nebezpečenstvo  zranenia alebo aj s mrti. Deti s výškou  
menšou ako 150 cm  musia byť zabez- 
pečené vo vhodných detských zádrž- ných systémoch. 

111
3 
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIEPri montáži detského zádržného  
systému na sedadlo spolujazdca 
vpredu sa uistite,  že čelné a bočné  
airbagy na strane spolujazdca sú 
deaktivované. 
Deaktivujte airbagy spolujazdca  
vpredu pomocou spínača, viď stra-
na 186. 
Postupujte podľa informácií na sl- 
nečnej clone spolujazdca vpredu. 
NIKDY nepoužívajte detskú sedač- 
ku orientovanú dozadu na sedadle 
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM 
umiestneným pred ňou, môže dôjsť 
k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU 
ZRANENIU DIEŤAŤA. 
Okrem štátov ASEAN,  Južnej Afriky,  
Austrálie a Nového Zélandu bez 
spodných úchytov ISOFIX a spína-
čov manuálneho zapnutia/vypnutia 
airbagov: Pred inštaláciou univerzál-
neho detského zádržného systému 
posuňte sedadlo spolujazdca vpredu 
tak dozadu, ako to pôjde, a nastavte 
ho do najvyššej hornej polohy. Táto 
poloha a výška sedadla dosahuje 
najlepšie možné smerovanie pásu 
a ochrany v prípade nehody. 
Ak je horný upevňovací bod bez- 
pečnostného pásu umiestnený pred 
vodidlom pásu detskej sedačky, 
opatrne posuňte  sedadlo spolu- 
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné 
vedenie pásu. 
Mimo Austráliu a Nový Zé- 
land: Na sedadle spolujazdca 
vpredu 
Deaktivácia airbagov
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu  
môžu dieťa v det skom zádržnom sys- téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne- 
bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že 
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti- vované a svieti  kontrolka PASSEN- 
GER AIRBAG OFF.
Detské zádržné systémy oriento- 
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu  
môžu dieťa v det skom zádržnom sys- 
téme orientovanom  dozadu smrteľne  zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí nebezpe- 
čenstvo zranenia alebo aj smrti. Uistite 
sa, že sú airbagy spolujazdca vpredu  deaktivované a sviet i kontrolka PAS- 
SENGER AIRBAG OFF.
Poloha a výška sedadla 

122
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
*: Posuňte sedadlo do najnižšej polohy.
Detské zádržné systémy ISOFIX sú  rozdelené do rozdielnych "upevnení".  
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre  
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle- 
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá  žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne- 
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna- 
me vozidiel" detského  zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte  
dodávateľa vašej detskej sedačky. 
Podrobné informácie pre inštalác iu detských zádržných systémov (pre  
štáty ASEAN a Južnú Afriku so spo dnými úchytmi ISOFIX a spínačom  
manuálneho zapnutia /vypnutia airbagov)
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia  
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre uni-
verzálne pripútanie pásom (Áno/Nie)
Áno 
Iba orientácia do- 
predu
Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size 
(Áno/Nie)NieNie
Umiestnenie na seda dlo vhodné pre  
upevnenie sedačky  orientovanej  
do strany (L1/L2/Nie)
NieNie
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- 
vanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieR1, R2*
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- 
vanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väč-
šie deti (B2/B3/Nie)B2, B3B2, B3 

126
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
*: Posuňte sedadlo do najnižšej polohy.
Detské zádržné systémy ISOFIX s ú rozdelené do rozdielnych "upevnení".  
Detský zádržný systém môže byť  použitý v umiestnení na sedadlo pre "upev- 
nenie" uvedené v tabuľke hore. Typ  "upevnenia" skontrolujte v nasledujúcej  
tabuľke. 
Ak váš detský zádržný systém  nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak nemô- 
žete nájsť informácie v dole  uvedenej tabuľke) - informujte sa v "zozname vo- 
zidiel" detského zádrž ného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte  
dodávateľa vašej detskej sedačky. 
Podrobné informácie pre inštalác iu detských zádržných systémov  
(pre Mexiko)
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia  
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre uni-
verzálne pripútanie pásom (Áno/Nie)
Áno 
Iba orientácia do- 
predu
Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie)NieNie
Umiestnenie na seda dlo vhodné pre  upevnenie sedačky  orientovanej  
do strany (L1/L2/Nie)
NieNie
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- 
vanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieR1, R2*
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- 
vanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väč-
šie deti (B2/B3/Nie)B2, B3B2, B3
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu 

127
3 
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Detské zádržné systémy uvedené v  tabuľke nemusia byť dostupné mimo  
oblasť LATIN. 
 Keď inštalujete detskú sedačku  
so základňou, ak detská sedačka  
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope- 
radlo dozadu, až kým nebude  
prekážať. 
 Ak je úchyt ramenného bezpeč- 
nostného pásu p red vodidlom  
pásu detskej sedačky, posuňte 
sedák dopredu. 
 Keď inštalujete sedačku pre väč- 
šie dieťa, ak je  dieťa vo vašom  
detskom zádržn om systéme vo  
veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpoho-
dlnejšej polohy. A ak je úchyt 
ramenného bezpečnostného 
pásu pred vodidlom pásu detskej 
sedačky, posuňte sedák dopredu. 
 Ak má detský zádržný systém  
podpernú nohu, pred jej inštalá-
ciou vyberte podlahovú rohož.
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Odporúčané detské zádr žné systémy a tabuľka kompatibility (pre Mexiko)
Skupiny hmotnostíOdporúčaný detský  
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia 
airbagov
ONOFF
0, 0+ Do 13 kgMIDI 2 (Áno/Nie)NieÁno
I 
9 až 18 kg
TOYOTA DUO 
PLUS (Áno/Nie)ÁnoÁno
MIDI 2 (Áno/Nie)
Áno 
iba orientácia do- predu
Áno
UpevneniePopis 

128
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
*: Posuňte sedadlo do najnižšej polohy.
Detské zádržné systémy ISOFIX sú  rozdelené do rozdielnych "upevnení".  
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre  
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle- 
dujúcej tabuľke. 
Ak váš detský zádržný systém nemá  žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne- 
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna- 
me vozidiel" detského  zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte  
dodávateľa vašej detskej sedačky. 
Podrobné informácie pre inštalác iu detských zádržných systémov (pre  
Ukrajinu, Rusko, Izrael, Turecko, B ielorusko, Moldavsko, Azerbajdžan,  
Arménsko, Gruzínsko, Uzbekistan, Kazachstan, Kyrgystan, Tadžiki stan  
a Turkmenistan so spodnými úchy tmi ISOFIX a spínačom manuálneho  
zapnutia/vypnutia airbagov)
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia  airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre uni- 
verzálne pripútanie pásom (Áno/Nie)
Áno 
Iba orientácia do- predu
Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie)NieNie
Umiestnenie na seda dlo vhodné pre  
upevnenie sedačky  orientovanej  do strany (L1/L2/Nie)NieNie
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- vanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieR1, R2*
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- vanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väč-šie deti (B2/B3/Nie)B2, B3B2, B3
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou 

130
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov (okrem  
Ukrajiny, Ruska, Izraela, Ture cka, Bieloruska, Moldavska, Azerbajdžanu,  
Arménska, Gruzínska, Uzbekista nu, Kazachstanu, Kyrgystanu, Tadžikis- 
tanu a Turkmenistanu, štátov ASEA N, Mexika, Tchaj-wanu, Južnej Afriky,  
Austrálie a Nového Zélandu)
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia  
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre uni- verzálne pripútanie pásom (Áno/Nie)
Áno 
Iba orientácia  
dopredu
Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size 
(Áno/Nie)ÁnoÁno
Umiestnenie na seda dlo vhodné pre  
upevnenie sedačky  orientovanej  
do strany (L1/L2/Nie)
NieNie
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- 
vanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieR1, R2* 

131
3 
Supra Príručka pre užívateľa 
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
*: Posuňte sedadlo do najnižšej polohy.
Detské zádržné systémy ISOFIX sú  rozdelené do rozdielnych "upevnení".  
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre  
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle- 
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá  žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne- 
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna- 
me vozidiel" detského  zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte  
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento- 
vanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väč-
šie deti (B2/B3/Nie)B2, B3B2, B3
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia  airbagov
ONOFF