
48
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Písmená a čísla môžu byť zadávané
použitím ovládača alebo dotykovej
obrazovky. Zobrazenie klávesnice
sa automaticky mení.
Pri zadávaní mien a adries sa výber
postupne zúži a prípadne doplní pri
každom nasledujúcom vloženom
písmene.
Vstupy sú priebe žne porovnávané
s údajmi uložený mi vo vozidle.
• Pre vstup sú ponúkané iba pís-
mená, pre ktoré sú k dispozícii
údaje.
• Vyhľadanie cieľa: Názvy miest
môžu byť zadané vo všetkých ja-
zykoch dostupných v Toyota
Supra Command.
U niektorých položiek menu je za-
škrtávacie políčko. Toto políčko uka-
zuje, či je funkcia zapnutá alebo
vypnutá. Voľbou položky menu sa
funkcia zapne alebo vypne.
Funkcia je zapnutá.
Funkcia je vypnutá.
Stavové pole sa nachádza v hornej
časti na ovládacom displeji. Stavové
informácie sa zobrazujú vo forme
symbolov.
■Te l e f ó n
Zadávanie a zobrazenie
Písmená a čísla
SymbolFunkcia
aleboPrepínanie medzi veľkými a malými písmenami
Vloženie medzier
Použitie ovládania hlasom
Potvrdenie vášho zadania
Porovnanie záznamov
Zapnutie / vypnutie funkcií
Stavové informácie
Všeobecne
Symboly v stavovom poli
SymbolVýznam
Prichádzajúci alebo odchá- dzajúci hovor
Zmeškaný hovor
Úroveň príjmu siete mobil-
ného telefónu
Vyhľadávanie siete
Sieť mobilného telefónu nie
je dostupná
Dosiahnutie kritického stavu nabitia mobilného telefónu
Prenos údajov nie je možný
Roaming je aktívny
Bola prijatá textová správa
Bola prijatá správa
Upozornenie
Odoslanie nie je možné
Kontakty sú načítané

56
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
Zadávanie písmen vyžaduje trochu
praxe. Pri zadávaní dbajte na nasle-
dujúce:
• Systém rozpoznáva veľké a malé
písmená a čísla. Môže byť nutné
prepínať medzi veľkými a malými
písmenami, číslami a znakmi, viď
strana 53.
• Zadajte znaky ta k, ako sú zobra-
zené na ovládacom displeji.
• Zadané znaky, napríklad akcenty
alebo bodky, zadajte vždy tak,
aby bolo písmeno správne rozpo-
znané. Možnosti zadávania závisí
na nastavenom jazyku. Je mož-
né, že budete musieť zadať špe-
ciálne znaky pomocou ovládača.
Mapa navigačného systému môže
byť posúvaná použitím touchpadu.
Funkcia Toyota Supra Command,
napríklad rádiové stanice, navigač-
né ciele a telefónne čísla, je možné
uložiť do tlačidiel obľúbených a vy-
volať priamo.
Nastavenia sú uložené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
1 Zvoľte funkciu pomocou Toyota
Supra Command.
2 Stlačte a držte požadova-
né tlačidlo, až zaznie signál.
Stlačte toto tlačidlo.
Funkcia je okamžite vykonaná. Ak
ste napríklad zvolili telefónne číslo,
nadviaže sa tiež spojenie.
Zadávanie písmen a čísiel
Zadanie špeciálnych znakov
ZadanieOvládanie
Vymazanie znakuŠvihnite prstom na
touchpade doľava.
Zadanie medzery
Švihnite prstom
uprostred touch-
padu doprava.
Zadanie pomlčky
Švihnite prstom
v hornej časti touch-
padu doprava.
Zadanie podčiark-
nutia
Švihnite prstom
v dolnej časti touch-
padu doprava.
Ovládanie mapy
FunkciaOvládanie
Posun mapyŠvihnite prstom v príslušnom smere.
Zväčšenie/zmen-
šenie mapy
Stiahnite k sebe alebo roztiahnite
od seba prsty na
touchpade.
Zobrazenie menuRaz klepnite.
Tlačidlá obľúbených
Všeobecne
Uloženie funkcie
Vykonanie funkcie

59
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
2 Uvoľnite toto tlačidlo.
Ak je aktivácia úspešná, na ovládacom
displeji sa zobrazí potvrdenie.
Ak nebolo možné ovládanie hlasom
aktivovať, na ovlá dacom displeji sa
zobrazí zoznam Bluetooth zariadení.
Väčšina položiek menu na ovláda-
com displeji môže byť vyslovených
ako príkazy.
Rovnako tak môžu byť vyslovené
príkazy z iných menu.
Niektoré položky zoznamu, naprí-
klad záznamy v telefónnom zozna-
me, je možné zvoliť použitím
systému ovládania hlasom. Keď to
robíte, vyslovujte položky zoznamu
presne tak, ako sú zobrazené v prís-
lušnom zozname.
V hornej časti ovládacieho displeja
je zobrazené nasledujúce:
• Niektoré z možných príkazov pre
aktuálne menu.
• Niektoré z možných príkazov
z iných menu.
• Stav rozpoznávania hlasu
• Šifrované pripojenie nie je do-
stupné.
• Pre hlasné prečítanie možných
hlasových príkazov: ›Voice com-
mands‹.
• Pre hlasné prečítanie informácií
o systéme ovládania hlasom:
›General information on voice
control‹.
• Pre hlasné prečítanie nápovedy
k aktuálnemu menu: ›Help‹.
Príkazy pre položky menu sa vyslo-
vujú presne tak, ako sú vybrané po-
mocou ovládača.
1 Ak je to nutné, zapnite zvukový
výstup pre zábavu.
2 Stlačte toto tlačidlo na vo-
lante.
3 ›Media and radio‹
4 ›Sound‹
Môžete zvoliť, či systém používa
štandardný dialóg alebo krátku va-
riantu.
Ak je zvolená krátka varianta, ozná-
menie systému sa prehrajú v skráte-
nej forme.
Možné príkazy
Všeobecne
Zobrazenie možných príka-
zov
Nápoveda systému ovládania
hlasom
Príklad: Vyvolanie nastave-
nia zvuku
Nastavenie
Nastavenie hovoreného dia-
lógu

97
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Stlačte spínač hore alebo dolu.
Naklopte spínač hore alebo dolu.
Naklopte spínač dopredu alebo do-
zadu.
Zakrivenie operadla je možné meniť
tak, že je podopieraná bedrová ob-
lasť, lordóza. Horný okraj panvy
a chrbtica sú podoprené, aby pod-
porili vzpriamenú pozíciu.
Nastavenie šírky operadla môže
zlepšiť bočnú opor u pri zatáčaní.
Aby ste zmenili šírk u operadla, mô-
žete bočné opory operadla nastaviť
na strane vodiča.
Výška
Uhol sedadla
Uhol operadla
Bedrová podpera
Podstata
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo vpredu/vzadu: Zakrive-
nie sa zvýši/zníži.
• Stlačte toto tlačidlo hore/dolu: Zakrivenie
sa posunie smerom
hore/ dolu.
Šírka operadla
Podstata
Všeobecne
Nastavenie
• Stlačte toto tlačidlo vpredu: Šírka operadla
sa zmenší.
• Stlačte toto tlačidlo vza- du: Šírka operadla sa
zväčší.

99
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
• Vložte bezpečnostný pás z vo-
didla pásu.
• Umiestnite bezpečnostný pás
pevne cez panvu a rameno, blíz-
ko tela a bez prekrútenia.
• Uistite sa, že je bezpečnostný
pás umiestnený nízko na bokoch
v oblasti panvy. Bezpečnostný
pás nesmie tlačiť na brucho.
• Bezpečnostný pás sa nesmie
odierať o ostré hrany, nesmie byť
vedený cez pevné alebo krehké
predmety alebo byť priškripnutý.
• Nenoste objemné oblečenie.
• Udržujte bezpečnostný pás nap-
nutý jeho príležitostným potiahnu-
tím hore v hornej časti.
VÝSTRAHA
Užívateľ by nemal vykonávať žiadne
úpravy ani používať doplnky, ktoré buď
bráni tomu, aby zariadenia pre nasta- venie bezpečnostného pásu mohli od-
strániť vôľu, alebo bráni jednotke
bezpečnostných pásov v nastavení tak, aby sa odstránila vôľa.
VÝSTRAHA
Ochranná funkcia bezpečnostných pá-
sov môže byť obmedzená alebo môže dokonca celkom zlyhať v nasledujú-
cich situáciách:

101
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Upravte opierku hlavy tak, aby j ej stred bol v rovnakej výške ako horný
okraj vašich uší.
Dbajte na to, aby pás nebol prekrútený.
Upravte sedadlo tak, aby vaše ruky boli mierne ohnuté v lakti, keď držíte
hornú časť volantu.
Uistite sa, že bezpečnostný pás je v každom mieste utiahnutý a nie je
voľný.
Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
Usaďte sa riadne v sedadle so vzpriameným sedadlom.
Seďte tak, aby celý váš chrb át bol v kontakte s operadlom.
Upravte ramenný pás tak, aby sa nedotýkal vášho krku alebo sa nezo-
šmykol z vášho ramena.
Správna jazdná poloha a použitie bezpečnostných pásov
A
B
C
D
E
F
G
H

111
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIEPri montáži detského zádržného
systému na sedadlo spolujazdca
vpredu sa uistite, že čelné a bočné
airbagy na strane spolujazdca sú
deaktivované.
Deaktivujte airbagy spolujazdca
vpredu pomocou spínača, viď stra-
na 186.
Postupujte podľa informácií na sl-
nečnej clone spolujazdca vpredu.
NIKDY nepoužívajte detskú sedač-
ku orientovanú dozadu na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM
umiestneným pred ňou, môže dôjsť
k USMRTENIU alebo VÁŽNEMU
ZRANENIU DIEŤAŤA.
Okrem štátov ASEAN, Južnej Afriky,
Austrálie a Nového Zélandu bez
spodných úchytov ISOFIX a spína-
čov manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov: Pred inštaláciou univerzál-
neho detského zádržného systému
posuňte sedadlo spolujazdca vpredu
tak dozadu, ako to pôjde, a nastavte
ho do najvyššej hornej polohy. Táto
poloha a výška sedadla dosahuje
najlepšie možné smerovanie pásu
a ochrany v prípade nehody.
Ak je horný upevňovací bod bez-
pečnostného pásu umiestnený pred
vodidlom pásu detskej sedačky,
opatrne posuňte sedadlo spolu-
jazdca vpredu dopredu, kým nebu-
de dosiahnuté najlepšie možné
vedenie pásu.
Mimo Austráliu a Nový Zé-
land: Na sedadle spolujazdca
vpredu
Deaktivácia airbagov
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys- téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne-
bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že
sú airbagy spolujazdca vpredu deakti- vované a svieti kontrolka PASSEN-
GER AIRBAG OFF.
Detské zádržné systémy oriento-
vané dozadu
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu
môžu dieťa v det skom zádržnom sys-
téme orientovanom dozadu smrteľne zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia alebo aj smrti. Uistite
sa, že sú airbagy spolujazdca vpredu deaktivované a sviet i kontrolka PAS-
SENGER AIRBAG OFF.
Poloha a výška sedadla

113
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Potiahnite bezpečnostný pás od ob-
lasti úchytov detskej sedačky.
1 Nainštalujte detský zádržný sys-
tém, viď pokyny výrobcu.
2 Uistite sa, že sú obidva úchyty
ISOFIX správne zaistené.
i-Size je predpis pre detské zádržné
systémy, ktorý sa používa pre
schvaľovanie detských zádržných
systémov.
Pred montážou detských se-
dačiek ISOFIX
Montáž detských zádržných
systémov ISOFIX
Detské zádržné systémy
i-Size
Všeobecne
SymbolVýznam
Ak je vo vozidle vidieť
tento symbol, bolo vo-
zidlo schválené v súlade
s i-Size. Tento symbol
zobrazuje upevňovacie
miesta pre spodné úchy-
ty systému.
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.
Upevňovacie miesta pre hor-
ný prídržný remeň ISOFIX
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak je horný prídržný remeň použitý
s detským zádržným systémom ne-
správne, môže sa znížiť ochranný úči- nok. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Uistite sa, že horný prídržný remeň nie
je vedený do horného upínacieho bodu cez ostré hrany a že nie je prekrútený.
UPOZORNENIE
Upevňovacie miesta pre horné prídrž- né remene detských zádržných systé-
mov sú určené iba pre tieto prídržné
remene. Upevňovacie miesta môžu byť poškodené, ak sú pripojené iné
predmety. Hrozí nebezpečenstvo po-
škodenia majetku. K horným prídrž- ným remeňom pripájajte iba detské
zádržné systémy.
Upevňovacie miesta
SymbolVýznam
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.