65
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Notificaciones"
4Seleccionar el ajuste deseado.
El vehículo ofrece diferentes funciones
que requieren la transmisión de datos a
Toyota o a otro proveedor de servicios
para su funcionamiento. Para algunas
funciones, es posible desactivar la
transmisión de datos.
Si se desactiva la transmisión de datos
para una determinada función, no será
posible utilizar dicha función.
Realizar los ajustes solamente cuando
el vehículo esté parado.
Seguir las indicaciones del display de
control.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Protección de datos"
4Seleccionar el ajuste deseado.El vehículo memoriza datos persona-
les, en función del uso, como p. ej.,
emisoras memorizadas. Estos datos
personales se pueden eliminar de
manera irrevocable mediante Toyota
Supra Command.
En función del equipamiento de su
vehículo, se pueden eliminar los
siguientes datos:
• Ajustes del perfil de conductor.
• Emisoras memorizadas.
• Teclas programables memorizadas.
• Valores de viajes y del ordenador de
a bordo.
• Disco duro para música.
• Navegación, p. ej., destinos memori-
zados.
• Listín telefónico.
• Datos en línea, p. ej., favoritos, coo-
kies.
• Datos de oficina, p. ej., notas de voz.
• Cuentas de registro.
La eliminación de los datos puede
durar hasta 15 minutos en total.
Los datos solamente se pueden elimi-
nar cuando el vehículo esté parado.
Seguir las indicaciones del display de
control.
Mediante Toyota Supra Command:
Protección de datos
Transmisión de datos
Configuración conceptual
Generalidades
Activar/desactivar
Eliminar datos personales
del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
Requisitos para el funcionamiento
Eliminar datos
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 65 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
66
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Protección de datos"
4"Borrar datos personales"
5"Borrar datos personales"
6"OK"
7Salir del vehículo y bloquearlo.
La eliminación se completa transcurri-
dos 15 minutos.
Si no se han eliminado todos los datos,
repetir el procedimiento de eliminación
en caso necesario.
Activar la disponibilidad de conducción
para interrumpir la eliminación de
datos.
Para poder utilizar dispositivos móviles
en el vehículo, hay disponibles diferen-
tes tipos de conexión. El tipo de cone-
xión que se puede seleccionar
depende del dispositivo móvil y de la
función deseada.
En el siguiente resumen se indican las
posibles funciones y los tipos de cone-
xión adecuados para dichas funciones.
El nivel de funcionalidad depende del
dispositivo móvil.En los siguientes tipos de conexión se
requiere un registro único en el vehí-
culo:
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Interrumpir la eliminación
Conexiones
Configuración conceptual
Generalidades
FunciónTipo de cone-
xión
Llamar por teléfono a tra-
vés del dispositivo de
manos libres.
Manejar las funciones del
teléfono mediante Toyota
Supra Command.
Utilizar las funciones de
oficina del smartphone.
Bluetooth.
Reproducir música del
smartphone o del repro-
ductor de audio.Bluetooth o
USB.
Manejar las aplicaciones
compatibles mediante
Toyota Supra Command.Bluetooth o
USB.
Dispositivo de memoria
USB:
Exportar e importar perfi-
les de conductor.
Importar y exportar rutas
almacenadas.
Reproducir música.
USB.
Reproducir vídeos del
smartphone o del disposi-
tivo USB.
USB.
Controlar las aplicaciones
Apple CarPlay mediante
Toyota Supra Command y
comandos de voz.
Bluetooth y
WLAN.
Screen Mirroring: Visuali-
zar la pantalla del
smartphone en el display
de control.
WLAN.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 66 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
68
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
• "Teléfono"
• "Audio Bluetooth"
• "Apps"
• "Apple CarPlay"
• "Screen Mirroring"
Se visualiza en el display de control el nom-
bre de la red Bluetooth del vehículo.
6Buscar con el dispositivo móvil los
dispositivos Bluetooth cercanos.
El nombre del Bluetooth del vehículo se
visualiza en la pantalla del dispositivo móvil.
Seleccionar el nombre del Bluetooth del
vehículo.
7Dependiendo del dispositivo móvil,
se muestra un número de control o
bien este se debe introducir.
• Comparar el número de control mos-
trado en el display de control con el
número de control de la pantalla del
dispositivo.
Confirmar el número de control del disposi-
tivo y del display de control.
• Introducir el mismo número de con-
trol en el dispositivo y a través de
Toyota Supra Command y confir-
marlo.
El dispositivo se conecta y se muestra en la
lista de dispositivos, ver página 72.
Es posible que el dispositivo móvil no
funcione del modo esperado, pese a
que se cumplan todos los requisitos y
se hayan realizado todos los pasos
necesarios en el orden especificado.
Sin embargo, el dispositivo móvil no
funciona de la forma esperada.
En este caso, las siguientes explicacio-
nes pueden ser útiles:
¿Por qué no se ha podido registrar o
conectar el teléfono móvil?• Hay demasiados dispositivos
Bluetooth conectados al teléfono
móvil o al vehículo.
Eliminar la conexión Bluetooth del vehículo
con otros dispositivos.
Eliminar todas las conexiones por Bluetooth
conocidas de la lista de dispositivos del telé-
fono móvil e iniciar una nueva búsqueda de
dispositivos.
• El teléfono móvil se encuentra en el
modo de ahorro energético o tiene
poca batería.
Cargar el teléfono móvil.
¿Por qué ha dejado de reaccionar el
teléfono móvil?
• Las aplicaciones del teléfono móvil
han dejado de funcionar.
Desconectar y volver a conectar el teléfono
móvil.
• La temperatura ambiente es dema-
siado alta o demasiado baja para
poder utilizar el teléfono móvil.
No exponga el teléfono móvil a condiciones
ambientales extremas.
¿Por qué no se pueden manejar las
funciones del teléfono mediante Toyota
Supra Command?
• Es posible que el teléfono móvil no
esté configurado correctamente, por
ejemplo como dispositivo de audio
por Bluetooth.
Conectar el teléfono móvil con la función
Teléfono o Teléfono adicional.
¿Por qué no se muestran todas las
entradas del listín telefónico, no se
muestra ninguna o solo de forma
incompleta?
• La transferencia de las entradas del
listín telefónico aún no ha concluido.
• En algunos casos, se transfieren
solo las entradas del listín telefónico
del teléfono móvil o de la tarjeta SIM.
• Puede que las entradas del listín
telefónico con caracteres especia-
les no se visualicen.
Preguntas más frecuentes
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 68 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
71
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
se hayan realizado todos los pasos
necesarios en el orden especificado.
Sin embargo, el dispositivo móvil no
funciona de la forma esperada.
En este caso, las siguientes explicacio-
nes pueden ser útiles:
El iPhone ya ha sido registrado para
Apple CarPlay. Cuando se establece
una nueva conexión, ya no se puede
seleccionar CarPlay.
• Eliminar el iPhone en cuestión de la
lista de dispositivos.
• En el iPhone, eliminar el vehículo en
cuestión de la lista de conexiones
memorizadas Bluetooth y WLAN.
• Registrar el iPhone como nuevo dis-
positivo.
Si, después de haber realizado los
pasos indicados, la función deseada
sigue sin poder ser ejecutada: contac-
tar con el servicio al cliente, un conce-
sionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Screen Mirroring permite visualizar la
pantalla del smartphone en el display
de control.
• Smartphone compatible con interfaz
Screen Mirroring.
• En el smartphone está activado
Screen Mirroring.
• La WLAN está activada en el vehí-
culo.Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Ajustes"
5"Wi-Fi del vehículo"
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del sistema"
3"Dispositivos móviles"
4"Conectar nuevo dispositivo"
5 "Screen Mirroring"
Se visualiza en el display de control el nom-
bre de la red WLAN del vehículo.
6Buscar con el smartphone dispositi-
vos WLAN cercanos.
Se visualiza en la pantalla del dispositivo el
nombre de la red WLAN del vehículo. Selec-
cionar el nombre de la red WLAN del vehí-
culo.
7Confirmar la conexión mediante
Toyota Supra Command.
El dispositivo se conecta y se muestra
en la lista de dispositivos, ver página
72.
• Tras realizar el registro una sola vez,
Screen Mirroring
Generalidades
Requisitos para el funcionamiento
Activar WLAN
Registrar smartphone con Screen
Mirroring
Administración de dispositi-
vos móviles
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 71 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
86
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
vehículo sin cambiar los perfiles de
conductor personales.
Para garantizar que se puede activar el
perfil de conductor correcto, el sistema
debe poder vincular el mando a distan-
cia detectado únicamente con su con-
ductor.
Esto es solo posible si se cumplen las
siguientes condiciones:
• El conductor lleva únicamente su
mando a distancia.
• El conductor desbloquea el vehículo.
• El conductor entra en el vehículo por
la puerta del conductor.
Se muestra el nombre del perfil de con-
ductor usado en este momento cuando
se enciende el display de control.
Seleccionar un perfil de conductor, ver
página 86.
En cuanto se arranca el motor o se
pulsa una tecla, la última visualización
seleccionada se muestra en el display
de control.
Para cancelar la pantalla de bienvenida
a través de Toyota Supra Command:
"OK"
Los ajustes para los siguientes siste-
mas y funciones se memorizan en el
perfil del conductor utilizado en ese
momento. Los ajustes que se pueden
memorizar dependen del país y del
equipamiento.• Bloquear y desbloquear.
• Luces.
• Climatización.
• Radio.
• Cuadro de instrumentos.
• Teclas programables.
• Volúmenes, sonido.
• Display de control.
• Navegación.
• Sensores de aparcamiento.
• Cámara para marcha atrás.
• Head-Up Display.
• Tecla de modo Sport.
• Posición del asiento, posición del
retrovisor exterior, posición del
volante.
Se memorizan las posiciones ajustadas
mediante la tecla de memoria del asiento,
así como la última posición.
• Control de crucero.
• Toyota Supra Safety.
Independientemente del mando a dis-
tancia que se esté utilizando en ese
momento, es posible activar un perfil
de conductor diferente. Así se permite
activar los ajustes personales del vehí-
culo aunque este no se haya desblo-
queado con el mando a distancia del
conductor en cuestión.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Perfiles de conductor"
3Seleccionar un perfil del conductor.
4"OK"
• Los ajustes memorizados en el perfil
Requisitos para el funciona-
miento
Perfil de conductor usado en
este momento
Ajustes
Gestión de perfiles
Seleccionar un perfil del conduc-
tor
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 86 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
106
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
1Abatir hacia abajo la palanca.
2Ajustar la inclinación y la altura del
volante según la posición del con-
ductor sentado en el asiento.
3Volver a levantar la palanca.
La función de memoria permite guardar
los siguientes ajustes y recuperarlos en
caso necesario:
• Posición del asiento.
• Posición del espejo retrovisor exte-
rior.
• Altura del Head-Up Display.Por cada perfil de conductor, es posible
asignar dos espacios de memoria con
diferentes ajustes, ver página 85.
No se guardan los siguientes ajustes:
• Anchura del respaldo.
• Apoyo lumbar.
Las teclas de memoria se encuentran
en el asiento del conductor.
Vo l a n t e
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Si se ajusta el volante durante la marcha,
pueden producirse movimientos inespera-
dos del volante. Puede perderse el control
del vehículo. Existe peligro de accidentes.
Únicamente ajustar el volante con el vehí-
culo parado.
Ajuste manual de la posición
del volante
Función de memoria
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si se utiliza la función de memoria durante
la marcha, pueden producirse movimien-
tos inesperados del asiento o del volante.
Puede perderse el control del vehículo.
Existe peligro de accidentes. Únicamente
usar la función de memoria con el vehículo
parado.
ADVERTENCIA
Al mover los asientos existe peligro de
aprisionamiento. Existe peligro de lesio-
narse o peligro de daños materiales.
Antes del ajuste, asegurarse de que la
zona de movimiento del asiento esté libre.
Sumario
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 106 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
153
3
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
MANEJO
Se puede cambiar la visualización por
la del modo Sport.
El modo de conducción cambiará al
modo Sport.
Los mensajes del vehículo supervisan
diversas funciones del vehículo, y
muestran avisos cuando aparece
alguna avería en los sistemas controla-
dos.
Se muestra un mensaje del vehículo en
combinación con testigos de control y
avisos luminosos y mensajes de texto
en el cuadro de instrumentos y, si es
necesario, en el Head-Up Display.
Además, en caso pertinente, suena
una señal y se muestra un mensaje de
texto en el display de control.Pulsar la tecla situada en la palanca del
intermitente.
Algunos mensajes del vehículo se
muestran permanentemente y perma-
necen hasta que se soluciona el fallo.
En caso de averías simultáneas, los
mensajes se muestran consecutiva-
mente.
Los mensajes se pueden ocultar
durante aprox. 8 segundos. Después
volverán a visualizarse automática-
mente.
Algunos mensajes del vehículo se ocul-
tan automáticamente al cabo de aprox.
20 segundos. Los mensajes del vehí-
culo permanecen memorizados y se
pueden visualizar de nuevo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
Visualización del modo Sport
Configuración conceptual
Cambiar la visualización
Pulsar la techa del modo
Sport hasta que se visualice
SPORT.
Mensajes del vehículo
Configuración conceptual
Generalidades
Ocultar los mensajes del
vehículo
Indicación permanente
Indicación temporal
Mostrar mensajes del vehí-
culo memorizados
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 153 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
154
Supra Owner's Manual_ES
3-1. MANEJO
3"Mensajes del vehículo"
4Seleccionar un mensaje de texto.
Los mensajes de texto que aparecen
en combinación con un símbolo en el
cuadro de instrumentos aclaran el sig-
nificado de un mensaje del vehículo y
de los testigos y avisos luminosos.
Otras informaciones, p. ej., relativas a
la causa de una avería y las correspon-
dientes acciones necesarias se pueden
solicitar a través de los mensajes del
vehículo.
En el caso de mensajes urgentes, el
texto complementario se visualiza auto-
máticamente en el display de control.
En función del mensaje del vehículo se
puede elegir entre las siguientes ayu-
das adicionales.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Mensajes del vehículo"
4Seleccionar el mensaje de texto
deseado.5Seleccionar el ajuste deseado
Ciertos mensajes que se muestran
durante la conducción aparecen de
nuevo después de apagar la disponibili-
dad de conducción.
Los testigos y avisos luminosos del
cuadro de instrumentos muestran el
estado de algunas funciones del vehí-
culo y advierten cuando hay una avería
en los sistemas controlados.
Los testigos y avisos pueden ilumi-
narse en diferentes combinaciones y
colores.
El funcionamiento de algunos testigos
se comprueba al conectar la disponibili-
dad de conducción y, para ello, se ilu-
minan brevemente.
Visualización
Mensajes del vehículo
Al menos se muestra o
memoriza un mensaje del
vehículo.
Mensajes de texto
Mensajes de texto complementa-
rios
Mensajes mostrados al final del
viaje
Testigos y avisos luminosos
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 154 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分