
113
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Följ anvisningarna på solskyddet vid
framsätespassagerarens plats.
Använd ALDRIG en bakåtvänd bil-
barnstol på ett säte som skyddas av
en AKTIV KROCKKUDDE framför
sätet. BARNET kan utsättas för
SVÅRA eller LIVSHOTANDE
SKADOR.
Gäller inte asean-länderna, Syd-
afrika, Australien och Nya Zeeland
utan nedre ISOFIX-fästen och ma-
nuell i-/urkopplingskontakt till fram-
sätespassagerarens krockkuddar:
Innan en universell bilbarnstol mon-
teras ska framsätespassagerarens
säte flyttas så långt bak som det går
och justeras till det högsta läget. Sä-
tets läge och höjd gör att bältet kan
placeras på bästa sätt och ge bästa
skydd om en olycka inträffar.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt
är placerad framför barnets bältes-
styrning ska du försiktigt flytta fram-
sätespassagerarens säte framåt tills
bästa möjliga styrning av bältet upp-
nås. Med justerbar ryggstödsbredd: in-
nan du monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska
ryggstödet öppnas till sin fulla bredd.
Ryggstödets bredd får inte ändras
från denna punkt och hämta inte
fram en minnesposition.
Gäller Australien: ISOFIX-bilbarn-
stolar är inte tillåtna för användning
på vägar i Australien vid denna in-
struktionsboks tryck ning. Men efter-
som en ändring av respektive regel-
verk förväntas i framtiden monteras
nedre ISOFIX-fästpunkter i linje med
tillämpliga ADR:er, även för Austra-
lien.
Följ de användnings- och säkerhets-
anvisningar från bilbarnstolens till-
verkare när du väljer ut, installerar
och använder ISOFIX-bilbarnstolar.
Bara vissa ISOFIX-bilbarnstolar kan
användas på de avsedda sätena.
Motsvarande storleksklass och stor-
lekskategori markeras med en bok-
stav eller ISO-referens på en plåt på
bilbarnstolen.
Sätets läge och höjd
Ryggstödets bredd
ISOFIX-fästen för
bilbarnstolar
Allmänt
Lämpliga ISOFIX
bilbarnstolar
OM99T05SE.book Page 113 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

116
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Lagbestämmelser om vilka bilbarn-
stolar är tillåtna för olika ålder och
kroppsstorlek kan variera från land
till land. Följ relevanta nationella lag-
bestämmelser.
Ytterligare information kan inhämtas
hos en auktoriserad Toyota-återför-
säljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
Information om vilka bilbarnstolar
som kan användas på respektive
säte enligt ECE-R 16 och ECE-R
129.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-
stol på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontak ten till krockkud-
den är ON.
Lämpliga säten för
bilbarnstolar
Översikt
Allmänt
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
med nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krock-
kudde)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämpligt för ISOFIX-bilbarnsto-
lar
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den ma-
nuella i-/urkopplingskontakten
till framsätespassagerarens
krockkudde är aktiv.
OM99T05SE.book Page 116 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

117
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd endast framåtvänd bilbarn-stol.
Passagerarsätets lämplighet för bil-
barnstolar (för asean-länderna utan
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till framsätes-
passagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Mexiko)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 127)
Lämpligt för ISOFIX-bilbarnsto-
lar
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
OM99T05SE.book Page 117 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

118
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-stol på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkud-
den är ON.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den ma-
nuella i-/urkopplingskontakten
till framsätespassagerarens
krockkudde är aktiv.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Sydafrika med
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskont
akt till framsäte-
spassagerarens krockkudde)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämpligt för ISOFIX-bilbarnsto-
lar
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den ma-
nuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krock-
kudde är aktiv.
OM99T05SE.book Page 118 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

119
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
*2: Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-stol på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkud-
den är ON.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd endast framåtvänd bilbarn-stol.
Passagerarsätets lämplighet för bil-
barnstolar (gäller Sydafrika, Australien och Nya Zeeland utan
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontak t till framsätes-
passagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
OM99T05SE.book Page 119 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

120
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd endast framåtvänd bilbarn-stol.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Ukraina,
Ryssland, Israel, Turkiet, Vitryss-
land, Moldavien, Azerbajdzjan,
Armenien, Georgien, Uzbekistan,
Kazakstan, Kyrgyzstan, Tadzjikis-
tan och Turkmenistan utan nedre
ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till framsäte-
spassagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 133)
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Ukraina,
Ryssland, Israel, Turkiet, Vitryss-
land, Moldavien, Azerbajdzjan,
Armenien, Georgien, Uzbekistan,
Kazakstan, Kyrgyzstan, Tadzjikis-
tan och Turkmenistan med nedre
ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskont akt till framsäte-
spassagerarens krockkudde)
OM99T05SE.book Page 120 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

121
3
Supras instruktionsbok 3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd bara framåtvänd bilbarnstol på framsätet när den manuella i-/ur-
kopplingskontakten till krockkudden
är ON.
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 132)
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
l ar.
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiv.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller inte Ukraina,
Ryssland, Israel, Turkiet, Vitryss-
land, Moldavien, Azerbajdzjan,
Armenien, Georgien, Uzbekistan,
Kazakstan, Kyrgyzstan, Tadzjikis-
tan, Turkmenistan, asean-län-
derna, Mexico, Taiwan, Sydafrika,
Australien och Nya Zeeland)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid. 132)
Lämplig för i-Size- och ISOFIX-
bilbarnstolar.
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
OM99T05SE.book Page 121 Monday, May 6, 2019 4:09 PM

122
Supras instruktionsbok3-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett ut-
rymme mellan bilbarnstolen och rygg-
stödet ska ryggstödets vinkel justeras
tills bilbarnstolen har god kontakt
med ryggstödet.
*3: Använd bara framåtvänd bilbarnstol på framsätet när den manuella i-/ur-
kopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Taiwan)
Inte lämplig för bilbarnstol.
Detaljerad information
om bilbarnstolar (gäller asean-länder och
Sydafrika med nedre ISOFIX-fästen och manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
Stolens placering
Sittplatsens nummerManuell i-/urkoppling av krockkudde
PÅAV
Sittplatsen lämplig för universal med
säkerhetsbälte (Ja/Nej)Ja
Endast framåtvändJa
i-Size sittposition (Ja/Nej)NejNej
Sittplats som är lämplig för liggande montering (L1/L2/Nej)NejNej
OM99T05SE.book Page 122 Monday, May 6, 2019 4:09 PM