5587-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia di avvertenza cintura di sicurezza del conducente e del passeggero
anteriore (cicalino di allarme)*
*: Cicalino di allarme della cintura di sicurezza conducente e passeggero:
Il cicalino di allarme della cintura di si curezza conducente e passeggero suona per segna-
lare al conducente e al passeggero anteriore che la loro cintura non è allacciata. Se la cin-
tura di sicurezza è slacciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo periodo di
tempo quando il veicolo raggiunge una determinata velocità.
■Spia di avvertenza cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori (cicalino di
allarme)*
*: cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori:
Il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri posteriori suona per avvertire i pas-
seggeri posteriori che le loro cinture non sono allacciate. Se la cintura di sicurezza è slac-
ciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo periodo di tempo quando il veicolo
raggiunge una determinata velocità.
■Cicalino di allarme
In alcuni casi, il cicalino viene coperto dai
rumori dell’ambiente o dall’impianto audio.
■Sensore di rilevamento passeggero anteriore, spia di avvertenza e cicalino di allarme cintura di sicurezza
●Se sono stati collocati bagagli sul sedile del passeggero anteriore, il sensore di rile-
vamento passeggero anteriore potrebbe attivare il cicalino di allarme e far lampeg-giare la spia di allarme, anche se il sedile
non è occupato da un passeggero.
●Se si colloca un cuscino sul sedile, il sen-
sore potrebbe non rilevare il passeggero e
la spia di allarme potrebbe non funzionare
correttamente.
■In caso di accensione della spia di ano- malia durante la guida
La spia di anomalia si accende se il serbatoio del carburante si svuota completamente. Se
il serbatoio del carburante è vuoto, rifornirsi immediatamente di carburante. La spia di anomalia si spegne dopo aver utilizzato
diverse volte il veicolo.
Se la spia di anomalia non si spegne, rivol- gersi al più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica al conducente e/o al passeggero anteriore di allac-
ciare la cintura di sicurezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è
necessario allacciare anche la cintura di sicurezza
del passeggero anteriore perché la spia di allarme (e
il cicalino di allarme) si spenga.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sicu-
rezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
5827-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
AVVISO
•TRC
• Controllo velocità di crociera (se in dota- zione)
• Controllo radar dinamico della velocità
di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione)
• PCS (sistema di sicurezza pre-colli-
sione) (se in dotazione)
• EPS
• LTA (Assistenza al tracciamento della
corsia) (se in dotazione)
• Sistema di allarme pressione pneuma- tici
• Sistema AHB (fari abbaglianti automa- tici) (se in dotazione)
• BSM (Monitoraggio punti ciechi) (se in
dotazione)
• Sistema di retrovisione su monitor (se in dotazione)
• Visione panoramica su monitor (se in dotazione)
• Monitor di assistenza al parcheggio Toyota (se in dotazione)
• Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota (se in dotazione)
• Sistema di navigazione (se in dota- zione)
Inoltre, non solo i sistemi seguenti potreb- bero non funzionare appieno, ma potreb-bero persino pregiudicare i componenti del
gruppo motore-trasmissione:
• E-Four (sistema AWD elettronico su richiesta) (se in dotazione)
■Limite di velocità quando si usa il ruotino di scorta (se in dotazione)
Non guidare a velocità superiori agli
80 km/h quando un ruotino di scorta è installato sul veicolo.
Il ruotino di scorta non è progettato per la guida ad alta velocità. L’inosservanza di
questa precauzione può provocare un inci- dente e causare lesioni gravi, anche letali.
■Dopo aver usato gli attrezzi e il cric
Prima di ripartire, assicurarsi che il cric e
tutti gli attrezzi siano fissati negli appositi vani per ridurre la possibilità di lesioni per-sonali in caso di incidente o di brusca fre-
nata.
NOTA
■Prestare attenzione quando si supe- rano dossi con il ruotino di scorta montato al posto di uno pneumatico
(se in dotazione)
Quando viene montato il ruotino di scorta, il veicolo potrebbe essere più basso rispetto a quando si usano pneumatici
standard. Fare attenzione alla guida su strade accidentate.
■Guida con le catene da neve e il ruo-tino di scorta (se in dotazione)
Non montare le catene da neve sul ruotino di scorta.
Le catene da neve potrebbero danneg-
giare la carrozzeria e compromettere seriamente le prestazioni di guida.
■Quando si sostituiscono gli pneuma-
tici
Per la rimozione o il montaggio di pneuma- tici, ruote o valvole e trasmettitori di allarme pressione pneumatici, rivolgersi a
un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia poi-ché le valvole e i trasmettitori di allarme
pressione pneumatici potrebbero subire danni se non vengono montati corretta-mente.
6108-2. Personalizzazione
Personalizzando determinate funzioni si modificano simultaneamente anche le
impostazioni di altre funzioni relazionate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le impostazioni pos-
sono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informazioni
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia
Definizione dei simboli: O = Disponibile, – =Non disponibile
■Allarme ( P.120)
*: se in dotazione
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (P.132, 136, 142)
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che la batteria da 12 volt si
scarichi, assicurarsi che il sistema ibrido sia in funzione durante la personalizza-zione delle funzioni.
Funzioni personalizzabili
FunzioneImpostazione
predefinita
Impostazione
personalizzata
Regolazione della sensibilità del
sensore anti-intrusione quando il
finestrino è aperto*StandardBassa––O
Disattivazione dell’allarme quando le
porte vengono sbloccate utilizzando
la chiave meccanica
DisattivataAttivata––O
Funzione*1Impostazione
predefinita
Impostazione
personalizzata
Orologio (regolazione ora)OO*2–
Orologio (formato)*3Formato 12 oreFormato 24 oreOO*2–
Lingua*3“English” (inglese)Tranne inglese*4–O–
Unità di misura*3km (litri/100 km)km (km/litro)–O–miglia (MPG)*5
A
B
C
ABC
ABC
6148-2. Personalizzazione
■Portellone posteriore motorizzato*1 (P.193)
*1: se in dotazione
*2: il cicalino che si attiva quando il portellone posteriore inizia a muoversi non può essere
disattivato. (P.197)
*3: la posizione di apertura si definisce con l’interruttore portellone posteriore motorizzato.
(P.206)
*4: se è installato il gancio di traino, il sensore di movimento piede non funziona.
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzionamento del portellone poste-
riore motorizzatoAttivatoDisattivato–O–
Uso dell’interruttore di apertura del
portellone posterioreTenere premutoUna pressione
rapida––O
Uso dell’interruttore sul radio-
comando a distanzaDisattivato
Una pressione
rapida
––OPremere due volte
Tenere premuto
Volume cicalino di funzionamento31–O–2
Funzionamento del cicalino quando
il portellone posteriore è in movi-
mento
*2DisattivatoAttivata––O
Angolo di apertura5
Da 1 a 4
–O–Impostazione
utente
*3
Apertura del portellone posteriore
motorizzato quando si preme l’inter-
ruttore di apertura del portellone
posteriore
AttivataDisattivata––O
Chiusura assistita del portellone
posterioreAttivataDisattivata––O
Sensore di movimento piede*1, 4AttivatoDisattivato–OO
ABC
6168-2. Personalizzazione
*: se in dotazione
■Luci (P.325)
■Sistema di controllo automatico delle luci (P.325)
■Tergilunotto (P.334)
Funzione di allarme finestrini laterali
apertiAttivataDisattivato––O
Funzione di allarme tetto scorrevole
apertoAttivataDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Cicalino luci acceseAttivatoDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sensibilità sensore di luminositàStandardDa -2 a 2O–O
Ritardo con cui i fari si accendono
automaticamenteStandardLungo––O
Tempo trascorso prima dello spegni-
mento dei fari (“Accompagnami a
casa”)
30 secondi
60 secondi
––O90 secondi
120 secondi
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzione di arresto del tergilunotto
collegata all’apertura del portellone
posteriore
DisattivataAttivata––O
Funzionamento dei tergilunotto col-
legato al lavavetroAttivatoDisattivato––O
Funzionamento del tergilunotto col-
legato alla posizione del cambio
(P.335)
Solo una volta
Disattivato
––OContinuo
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
ABC
ABC
ABC
6188-2. Personalizzazione
*2: la funzione RSA si attiva quando si porta l’interruttore di alimentazione su ON.
*3: se si supera un limite di velocità con informazioni aggiuntive, il cicalino di allarme non
suona.
*4: veicoli con sistema di navigazione
■Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di
velocità
* (P.370)
*: se in dotazione
■BSM (monitoraggio punti ciechi)* (P.386)
*: se in dotazione
■Funzione RCTA (allarme presenza veicoli nell’area retrostante)*1 (P.386)
*1: se in dotazione
*2: questa impostazione è collegata al volume del cicalino del sensore di assistenza al par-
cheggio Toyota.
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Controllo radar dinamico della velo-
cità di crociera con assistenza alla
segnaletica stradale
*AttivatoDisattivato–O–
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
BSM (monitoraggio punti ciechi)AttivatoDisattivato–O–
Luminosità spia su specchietto
retrovisore esternoLuminosaAttenuata–O–
Tempi di avviso per la presenza di
un veicolo in avvicinamento (sensi-
bilità)
Intermedio
Anticipato
–O–
Ritardato
Solo quando viene
rilevato un veicolo
nel punto cieco
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzione di allarme presenza veicoli
nell’area retrostante (RCTA)AttivatoDisattivato–O–
Volume del cicalino*2Livello 2Livello 1–O–Livello 3
ABC
ABC
ABC
619
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Sensore di assistenza al parcheggio Toyota*1 (P.402)
*1: se in dotazione
*2: questa impostazione è collegata al volume del cicalino della funzione RCTA (allarme pre-
senza veicoli nell’area retrostante).
■PKSB (Frenata di assistenza al parcheggio)* (P.410)
*: se in dotazione
■Impianto dell’aria condizionata automatico (P.446)
■Illuminazione (P.455)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sensore di assistenza al parcheggio
To y o t aAttivatoDisattivato–OO
Volume del cicalino*221–OO3
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sistema di frenata di assistenza al
parcheggio (PKSB)AttivataDisattivato–O–
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Passaggio tra la modalità aria
esterna e la modalità ricircolo aria
collegato all’azionamento dell’inter-
ruttore “AUTO”
AttivatoDisattivatoO–O
Uso interruttore dell’aria condizio-
nata automaticaAttivatoDisattivatoO–O
Passaggio alla modalità aria esterna
quando il veicolo è parcheggiatoAttivatoDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Ritardo con cui si spengono le luci
interne15 secondi
Disattivato
O–O7,5 secondi
30 secondi
Accensione dopo lo spegnimento
dell’interruttore di alimentazioneAttivataDisattivata––O
ABC
ABC
ABC
ABC
621
8 8-3. Inizializzazione
Specifiche del veicolo
8- 3. In iz ial i zza zi one
*: se in dotazione
Elementi da inizializzare
Per il normale funzionamento del sistema quando si ricollega la batteria da
12 volt, o in seguito a interventi di manutenzione sul veicolo, è necessario
inizializzare i seguenti elementi:
Elenco degli elementi da inizializzare
ElementoQuando inizializzarloRiferimento
Sensore di assistenza al parcheggio
To y o t a
*
• Dopo aver ricollegato o sostituito la
batteria da 12 volt
• Dopo aver sostituito un fusibile
P.405
Frenata di assistenza al parcheggio*P.414
Portellone posteriore motorizzato*P.202
Alzacristalli elettriciP.282
Tetto apribile panoramico*P.287
Sistema di allarme pressione pneu-
matici
*
• Quando si esegue la rotazione degli
pneumatici
• Quando si cambia lo pneumatico
• Dopo avere registrato i codici ID
P.508
Monitor di assistenza al parcheggio
To y o t a
*
• Dopo aver ricollegato o sostituito la
batteria da 12 volt
• Dopo aver sostituito un fusibile
Fare riferi-
mento a
“Manuale
utente sistema
di Naviga-
zione e multi-
mediale” o a
“Manuale
utente sistema
multimediale”
Visione panoramica su monitor*