203
3 3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
●Si la puerta del maletero eléctrica no se
cierra por completo debido al funciona-
miento de la función de protección contra
objetos atascados, etc., mientras la puerta
del maletero se cierra automáticamente
después de realizar una operación de blo-
queo retenido de la puerta, la función de
bloqueo retenido se cancela y todas las
puertas se desbloquearán.
●Antes de alejarse del vehículo, asegúrese
de que todas las puertas estén cerradas y
bloqueadas.
■Condiciones de funcionamiento del
sensor de patada (vehículos con puerta
del maletero eléctrica manos libres)
La puerta del maletero eléctrica manos libres
se abrirá y cerrará automáticamente cuando
se cumplan las condiciones siguientes:
●El funcionamiento del sensor de patada
está habilitado (P.149)
●El interruptor de arranque está en OFF.
●La llave electrónica está dentro del
alcance de funcionamiento. (P.210)
●Se coloca un pie cerca de la parte central
inferior del parachoques trasero y después
se retira.
La puerta del maletero eléctrica también
se puede accionar colocando una mano, el
codo, la rodilla, etc., cerca de la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero y reti-
rando la parte del cuerpo correspondiente
de este lugar. Acérquese lo suficiente a la
parte central del parachoques trasero.
■Situaciones en las que la puerta del
maletero eléctrica manos libres podría
no funcionar correctamente (vehículos
con puerta del maletero eléctrica manos
libres)
En las circunstancias siguientes, la puerta
del maletero eléctrica manos libres podría no
funcionar correctamente:
●Cuando un pie permanece debajo del
parachoques trasero
●Si se golpea con fuerza el parachoques
trasero con un pie o se toca durante un
tiempo
Si se mantiene el contacto con el paracho-
ques trasero durante un cierto tiempo, espere un poco antes de intentar accionar de
nuevo la puerta del maletero eléctrica manos
libres.
●Cuando se acciona mientras una persona
está demasiado próxima al parachoques
trasero
●Si una fuente externa de ondas de radio
interfiere en la comunicación entre la llave
electrónica y el vehículo (P.211)
●Cuando el vehículo está estacionado
cerca de una fuente de interferencias eléc-
tricas que afecta a la sensibilidad de la
puerta del maletero eléctrica manos libres,
por ejemplo en una plaza de aparcamiento
de pago, gasolinera, carretera calefactada
eléctricamente o luz fluorescente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre
de televisión, una central eléctrica, una
emisora de radio, una pantalla grande, un
aeropuerto u otra instalación que genere
fuertes ondas de radio o interferencias
eléctricas
●Cuando se vierte una gran cantidad de
agua sobre el parachoques trasero, por
ejemplo cuando se lava el vehículo o
llueve mucho
●Cuando hay barro, nieve, hielo, etc., adhe-
ridos al parachoques trasero
●Si el vehículo ha permanecido cierto
tiempo estacionado cerca de objetos que
se pueden mover y entrar en contacto con
el parachoques trasero, por ejemplo plan-
tas
●Cuando se coloca un accesorio en el para-
choques trasero
Si se ha colocado un accesorio, desactive el
ajuste del funcionamiento de la puerta del
maletero eléctrica manos libres (sensor de
patada).
■Para evitar el funcionamiento accidental
de la puerta del maletero eléctrica
manos libres (vehículos con puerta del
maletero eléctrica manos libres)
Si hay una llave electrónica dentro del
alcance de funcionamiento, la puerta del
maletero eléctrica manos libres podría accio-
narse accidentalmente; por lo tanto, tenga
2043-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
cuidado en las situaciones siguientes.
●Cuando se vierte una gran cantidad de
agua sobre el parachoques trasero, por
ejemplo cuando se lava el vehículo o
llueve mucho
●Cuando se limpia el parachoques trasero
●Cuando un animal u objeto pequeños,
como una pelota, se mueven debajo del
parachoques trasero
●Cuando un objeto se saca de debajo del
parachoques trasero
●Si alguien balancea las piernas mientras
está sentado sobre el parachoques trasero
●Si alguien toca el parachoques trasero con
las piernas u otra parte del cuerpo al pasar
junto al vehículo
●Cuando el vehículo está estacionado
cerca de una fuente de interferencias eléc-
tricas que afecta a la sensibilidad de la
puerta del maletero eléctrica manos libres,
por ejemplo en una plaza de aparcamiento
de pago, gasolinera, carretera calefactada
eléctricamente o luz fluorescente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre
de televisión, una central eléctrica, una
emisora de radio, una pantalla grande, un
aeropuerto u otra instalación que genere
fuertes ondas de radio o interferencias
eléctricas
●Cuando el vehículo está estacionado en
un lugar donde hay objetos como plantas
cerca del parachoques trasero
●Si se coloca equipaje, etc., cerca del para-
choques trasero
●Si se colocan o retiran accesorios o una
funda de coche cerca del parachoques tra-
sero
●Cuando se remolca el vehículo
Para evitar su funcionamiento accidental,
desactive el ajuste del funcionamiento de la
puerta del maletero eléctrica manos libres
(sensor de patada). (P.149)
■Al volver a conectar la batería de
12 voltios
Para que la puerta del maletero eléctrica fun-
cione correctamente, ciérrela manualmente.
■Si no funciona el dispositivo de aper-
tura de la puerta del maletero
La puerta del maletero se puede desbloquear
desde el interior.
1Retire la tapa.
Para evitar daños, cubra la punta del destor-
nillador con un trapo.
2Afloje el tornillo.
3Gire la tapa.
4Mueva la palanca.
5Para la colocación, siga los pasos indica-
dos en orden inverso.
207
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
AV I S O
■Para evitar averías en el dispositivo
de cierre de la puerta del maletero
No aplique una fuerza excesiva a la puerta del maletero mientras el dispositivo de cie-rre está en funcionamiento. Si ejerce
demasiada fuerza, el dispositivo de cierre de la puerta del maletero podría averiarse.
■Para evitar daños en la puerta del
maletero eléctrica
●Asegúrese de que no hay hielo entre la puerta del maletero y el bastidor, ya que impediría el movimiento de la puerta del
maletero. El accionamiento de la puerta del maletero eléctrica cuando soporta una carga excesiva puede provocar una
avería.
●No ejerza una fuerza excesiva en la puerta del maletero eléctrica mientras
está en funcionamiento.
●Procure no dañar los sensores (instala- dos en los bordes derecho e izquierdo
de la puerta del maletero eléctrica) con un cuchillo u otros objetos afilados. Si el sensor está desconectado, la puerta del
maletero eléctrica no se cerrará auto- máticamente.
■Precauciones relativas a la puerta del maletero eléctrica manos libres (si el
vehículo dispone de ello)
El sensor de patada se encuentra debajo de la parte central inferior del parachoques trasero. Tenga en cuenta lo siguiente para
asegurarse de que la puerta del maletero eléctrica manos libres funcione correcta-mente:
●Mantenga siempre limpia la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero. Si la parte central inferior del paracho-ques trasero está sucia o cubierta de
nieve, el sensor de patada podría no funcionar. Si esto ocurriera, retire la suciedad o la nieve, cambie el vehículo
de posición y, a continuación, com- pruebe si el sensor de patada funciona.Si no funciona, lleve el vehículo a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
●No aplique revestimientos para la elimi- nación de la lluvia (efecto hidrófilo) o de
otro tipo a la parte central inferior del parachoques trasero.
●No estacione el vehículo cerca de obje-
tos que se puedan mover y entrar en contacto con la parte central inferior del parachoques trasero, por ejemplo
hierba o árboles. Si el vehículo ha permanecido cierto tiempo estacionado cerca de objetos
que se pueden mover y entrar en con- tacto con la parte central inferior del parachoques trasero, por ejemplo
hierba o árboles, el sensor de patada podría no funcionar. Si esto ocurriera, cambie el vehículo de posición y, a con-
tinuación, compruebe que el sensor de patada funciona. Si no funciona, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
2083-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
La configuración del sistema de la
puerta del maletero eléctrica puede
modificarse accediendo a la pantalla
“Ajust vehíc” - “PBD” desde la pantalla
de la pantalla de información múlti-
ple. ( P.149)
Los cambios realizados en la configuración
de la puerta del maletero eléctrica no se rei-
nician al colocar el interruptor de arranque
en OFF. Para restaurar los ajustes origina-
les, se deben cambiar en la pantalla de
la pantalla de información múltiple.
La posición de apertura de la puerta del
maletero eléctrica puede ajustarse.
1 Detenga la puerta del maletero en
la posición que desea. ( P. 1 9 9 )
2 Mantenga pulsado el interruptor de
la puerta del maletero eléctrica
situado en la propia puerta durante
unos 2 segundos.
Cuando se han realizado todos los ajustes, el avisador acústico suena 4 veces.
La próxima vez que abra la puerta del male- tero, esta se detendrá en la posición selec-
cionada.
■Cancelación de la posición de apertura
ajustada de la puerta del maletero
Mantenga pulsado el interruptor de la puerta del maletero eléctrica situado en la propia puerta durante unos 7 segundos.
El avisador acústico suena cuatro veces y, a
continuación, dos veces más. La próxima vez que se abra la puerta del maletero eléctrica, se abrirá hasta la posición seleccionada en el
ajuste inicial.
AV I S O
●Evite los golpes fuertes en el sensor de
patada y en la zona que lo rodea. Si el sensor de patada o la zona que lo rodea sufren un impacto fuerte, el sen-
sor de patada podría dejar de funcionar correctamente. Si el sensor de patada no funciona en las situaciones siguien-
tes, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
• El sensor de patada o la zona que lo rodea han sufrido un golpe fuerte.
• La parte central inferior del paracho-
ques trasero está rayada o dañada.
●No desmonte el parachoques trasero.
●No fije adhesivos en el parachoques tra-
sero.
●No pinte el parachoques trasero.
●Si se acopla un soporte para bicicletas o
algún objeto pesado similar a la puerta del maletero eléctrica, deshabilite el sensor de patada. ( P.149)
Cambio de la configuración del
sistema de la puerta del male-
tero eléctrica (vehículos con
puerta del maletero eléctrica)
Ajuste de la posición de aper-
tura de la puerta del maletero
(vehículos con puerta del male-
tero eléctrica)
2123-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
la puerta, cerca del suelo o en un lugar
elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de ins-
trumentos, la cubierta del portaequipajes,
el suelo, los bolsillos de las puertas o la
guantera cuando se pone en marcha el
sistema híbrido o se cambia el modo del
interruptor de arranque.
●No deje la llave electrónica en la parte
superior del panel de instrumentos ni cerca
de los bolsillos de las puertas cuando
salga del vehículo. En función de las cir-
cunstancias de recepción de las ondas de
radio, puede ser detectada por la antena
situada en el exterior del habitáculo y la
puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo
que puede provocar que la llave electró-
nica quede atrapada en el interior del vehí-
culo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro
del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas.
Sin embargo, para desbloquear el vehículo
solo se pueden usar las puertas que
detecten la llave electrónica.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el sistema híbrido si la llave electró-
nica está cerca de la ventanilla.
●Cuando la llave electrónica está dentro del
radio de alcance, las puertas pueden des-
bloquearse si una gran cantidad de agua
salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de
coches. (Las puertas se volverán a blo-
quear de forma automática después de
unos 30 segundos si no se abre o se cierra
ninguna puerta).
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico
para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posi-
bilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso,
desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
●Es posible que la operación de bloqueo no
se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo
de la manilla de la puerta con guantes. Quítese los guantes y toque el sensor de
bloqueo de nuevo.
●Al realizar la operación de bloqueo con el
sensor de bloqueo, se emitirán señales de
reconocimiento hasta dos veces consecu-
tivas. Después, no se volverán a emitir
más señales.
●Si se moja la manilla de la puerta mientras
la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta
se bloquee y desbloquee de forma repe-
tida. En tal caso, siga los procedimientos
de corrección siguientes para lavar el vehí-
culo:
• Coloque la llave electrónica como mínimo
a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que no le roben la
llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque.
(P.211)
●Si durante el lavado la llave electrónica se
encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja,
puede aparecer un mensaje en la pantalla
de información múltiple y sonar un avisa-
dor acústico en el exterior del vehículo.
Para apagar la alarma, bloquee todas las
puertas.
●Puede que el sensor de bloqueo no fun-
cione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sen-
sor de bloqueo y acciónelo de nuevo o uti-
lice el sensor de bloqueo de la parte
inferior de la manilla de la puerta.
●Si se aproxima repentinamente la llave al
radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se
desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición origi-
nal y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después
de agarrar la manilla de la puerta.
273
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
■Para evitar errores de los sensores (vehículos con espejo retrovisor inte-rior antideslumbramiento automático)
Para garantizar el buen funcionamiento de
los sensores, no los toque ni los tape.
*: Si el vehículo dispone de ello
Espejo retrovisor digital*
El espejo retrovisor digital es un
sistema que emplea la cámara de
la parte trasera del vehículo y
muestra la imagen obtenida en la
visualización del espejo retrovi-
sor digital.
El espejo retrovisor digital se
puede ajustar con la palanca en
modo de espejo óptico o modo de
espejo digital.
El espejo retrovisor digital permite
al conductor obtener una buena
visibilidad trasera aunque haya
obstáculos, como los reposacabe-
zas o equipaje. Además, no se
muestran los asientos traseros y
se preserva la privacidad de sus
ocupantes.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves o incluso mortales.
■Antes de utilizar el espejo retrovisor digital
●Asegúrese de ajustar el espejo antes de iniciar la marcha. ( P.275)
• Seleccione el modo de espejo óptico y
ajuste la posición del espejo retrovisor digital para poder ver correctamente la zona situada detrás del vehículo.
• Cambie al modo de espejo digital y
ajuste la visualización.
277
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
guna anomalía.
●Si la luminosidad del espejo retrovisor digi-
tal se fija en un nivel demasiado elevado, puede causar fatiga visual. Ajuste el espejo retrovisor digital en un nivel de
luminosidad adecuado. Si se le cansa la vista, cambie a modo de espejo óptico.
●La luminosidad del espejo retrovisor digital cambiará automáticamente en función de la luminosidad de la zona situada delante
del vehículo.
■Para evitar una avería en los sensores de luz
Para evitar una avería en los sensores de luz, no los toque ni los tape.
■Limpieza de la superficie del
espejo
Si la superficie del espejo está sucia,
podría resultar difícil ver la imagen de
la visualización.
Limpie la superficie del espejo suave-
mente con un paño suave seco.
■Limpieza de la cámara
Si la lente de la cámara está sucia, la
imagen mostrada podría perder nitidez.
En este caso, límpiela con un paño
suave humedecido en agua.
■Cámara
La cámara del espejo retrovisor digital se encuentra en la posición indicada.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Durante la conducción
●No ajuste la posición del espejo retrovi-
sor digital ni el ajuste de visualización durante la conducción.Detenga el vehículo y accione los inte-
rruptores de control del espejo retrovi- sor digital. De lo contrario, podría manejar mal el
volante y sufrir un accidente.
●Presente atención en todo momento al entorno del vehículo.
El tamaño de los vehículos y de otros
objetos puede parecer diferente en modo de espejo digital y en modo de espejo óptico.
Cuando dé marcha atrás, no olvide com- probar directamente la seguridad de la zona situada alrededor del vehículo, espe-
cialmente detrás del vehículo. Además, si se aproxima un vehículo desde la parte posterior en la oscuridad,
por ejemplo de noche, la zona circundante podría aparecer atenuada.
Limpieza del espejo retrovisor
digital
4
291
4
Conducción
Conducción
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 293
Carga y equipaje ................... 299
Arrastre de un remolque (para
Azerbaiyán y Georgia) ........ 301
Arrastre de un remolque (excepto
para Azerbaiyán y Georgia) 301
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque (encen-
dido) .................................... 311
Modo de conducción EV........ 316
Transmisión híbrida ............... 318
Palanca de los intermitentes . 322
Freno de estacionamiento ..... 323
Retención del freno ............... 326
4-3. Funcionamiento de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 329
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ..................................... 332
Interruptor de las luces antiniebla
............................................ 335
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................ 336
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
de la luneta trasera ............. 339
4-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ......................... 341
4-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense.............. 343
PCS (sistema de seguridad antico-
lisión) ................................... 354
LTA (sistema de seguimiento de
carril) .................................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ...................................... 373
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo 377
Control de la velocidad de crucero
............................................. 388
Limitador de velocidad ........... 391
BSM (monitor de ángulos muertos)
............................................. 393
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ...................... 409
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) ........................ 418
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ....................................... 423
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) ... 429
Interruptor de selección del modo
de conducción...................... 433
Modo Trail (vehículos AWD) .. 435
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) ......................... 437
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 438
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción de
un vehículo híbrido .............. 445
Sugerencias para la conducción en
invierno ................................ 447