205
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de coduzir
lQuando um alarme exterior soa uma
vez durante 5 segundos
lO alarme interior sibila repetidamente
nFunção de poupança da pilha (veí-
culos com função de entrada)
A função de poupança da pilha é ati -
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts
do veículo, quando este não é utilizado
durante um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a, cerca de, 2 metros do veículo durante
10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ -
nica para destrancar as portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
lQuando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini -
mizada, uma vez que a chave eletrónica
deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto
prime e mantém pressionado .
Certifique-se que o indicador da chave
eletrónica pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
lAs chaves eletrónicas que não vão ser
utilizadas durante um longo período de
tempo podem ser guardadas já com o
modo de poupança da pilha ativado.
nCondições que afetam o funciona -
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
comando remoto e sistema imobilizador.
(Procedimento corretivo: P.582)
lQuando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
lJunto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí -
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tenta -
tiva de trancar o
veículo com uma
porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor
Power foi colo -
cado em ACC
enquanto a porta
do condutor estava
aberta (ou a porta
do condutor foi
aberta quando o
interruptor Power
estava em ACC).
Coloque o inter -
ruptor Power em
OFF (desligado) e
feche a porta do
condutor.
M42C86toeuenvhch03.fm Page 205 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 20504/02/20 00:37
2063-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
seguintes objetos metálicos
• Cartões com banda magnética
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes de multimédia, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive -
rem nas imediações
lQuando transportar a chave eletrónica
juntamente com os seguintes dispositi -
vos que emitem ondas de rádio
• Rádios portáteis, telemóveis, telefo -
nes sem fios ou dispositivos de comu -
nicação sem fios
• Chave eletrónica ou comando remoto de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
lQuando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
lQuando estacionar num parque de
estacionamento de moedas (As ondas
de rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque.)
nNotas sobre a função de entrada
(se equipado)
lMesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema- siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no pai -
nel de instrumentos, chapeleira ou no
piso, nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
lNão deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí
-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte -
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse -
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des -
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí -
vel colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar se uma grande
quantidade de água for projetada para
o manípulo da porta, tal como chuva
intensa ou água da lavagem automá -
tica. (As portas trancam automatica -
mente, cerca de, 30 segundos depois,
se, entretanto, não as abrir nem des -
trancar.)
lSe utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele -
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des -
trancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
lQuando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
M42C86toeuenvhch03.fm Page 206 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 20604/02/20 00:37
2563-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AVISO
nPrecauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
lAs pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados,
pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados ou cardioverso -
res desfibrilhadores implantados,
devem manter uma distância
razoável das antenas do sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque. ( P.204)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Se necessário, a função de entrada
pode ser desativada. Para mais
detalhes sobre a frequência e
tempo da emissão de ondas de
rádio, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. De
seguida, consulte o seu médico
para saber se deve desativar a fun -
ção de entrada.
lOs utilizadores de quaisquer outros
dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker
cardíacos implantados, pacemakers
de terapia ressincronizada implanta -
dos ou cardioversores desfibrilhado -
res implantados, devem contactar os
fabricantes desses dispositivos para
se informarem acerca do funciona -
mento dos mesmos sob influência de
ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efei -
tos inesperados no funcionamento
de tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança
para obter informações sobre a desati -
vação da função de entrada.
M42C86toeuenvhch03.fm Page 256 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 25604/02/20 00:37
273
3
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de coduzir
quer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
SintomaCausa provávelSolução
É difícil ver a imagem.
A superfície do espelho
está suja.Limpe a superfície do espe
-
lho com cuidado utilizando
um pano macio e seco.
A luz solar ou a luz dos
faróis está a incidir direta -
mente no espelho retrovi -
sor digital.
Altere para o modo de
espelho ótico.
(Se a luz passar através do
teto panorâmico [se equi -
pado], feche a cortina ou a
cortina elétrica.)
• O veículo está numa área escura.
• O veículo está perto de uma torre de televisão,
estação de radiodifusão,
central elétrica ou de
outros locais onde exis -
tem ondas de rádio fortes
ou ruído elétrico.
• A temperatura na área que circunda a câmara
está extremamente ele -
vada/baixa.
• A temperatura ambiente está extremamente
baixa.
• Está a chover ou há humidade.
• A luz solar ou dos faróis está a incidir direta -
mente na lente da
câmara.
• O veículo está sob luzes fluorescentes, luzes de
sódio, de mercúrio, etc.
• Os gases de escape estão a obstruir a
câmara.
Altere para o modo de
espelho ótico. hange to
optical mirror mode.
(Quando as condições
melhorarem, altere para o
modo de espelho digital.)
M42C86toeuenvhch03.fm Page 273 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 27304/02/20 00:37
3504-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
culo, tal como relva espessa, ramos de árvore ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro denso ou fumo• Quando circular perto de um objeto que reflete ondas de rádio, tal como um camião grande ou rails de proteção• Quando circular junto a uma torre de televisão, estação de radiodifusão, central elétrica ou outros locais onde existem ondas de rádio fortes ou ruído elétrico
nSituações em que o sistema pode não funcionar devidamente
lEm algumas situações, tais como as que se seguem, o sensor de radar e a câmara da frente podem não detetar um objeto, o que irá comprometer o funcionamento do sistema:• Quando um objeto detetável se apro-ximar do seu veículo• Quando o seu veículo ou um objeto detetável estiver a oscilar• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exem-plo, guinada repentina, aceleração ou desaceleração)• Quando o seu veículo se aproximar rapidamente de um objeto detetável • Quando um objeto detetável não estiver diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, vedação, rail de proteção, tampa de saneamento, veí-culo, chapa de aço na estrada, etc.• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto dete-tável estiver oculta por outro objeto, tal como bagagem grande, guarda--chuva ou um rail de proteção• Quando vários objetos detetáveis estiverem próximos uns dos outros• Se o sol ou outra luz incidir direta-mente sobre um objeto detetável• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante• Quando um objeto detetável aparen-tar ter quase a mesma cor ou brilho que a área circundante• Se um objeto detetável cortar ou apare-cer subitamente à frente ao seu veículo• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve, poeira, etc.• Quando uma luz muito brilhante à sua frente, tal como o sol ou os faróis dos veículos que circulam em sentido con-trário, incidir diretamente na câmara da frente• Quando se aproximar do lado ou da parte da frente do veículo que circula à sua frente• Se o veículo que circula à sua frente for uma bicicleta*1 ou um motociclo• Se o veículo que circula à sua frente for estreito, tal como um veículo ultra-compacto• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira pequena, tal como um camião sem carga• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira baixa, tal como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma distância ao solo extremamente elevada
M42C86toeuenvhch04.fm Page 350 Monday, February 3, 2020 11:45 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 35004/02/20 00:38
4685-4. Utilização de outras características interiores
• A piscar repetidamente 3 vezes (laranja)
• A piscar repetidamente 4 vezes de forma contínua (laranja)
nO carregador sem fios pode ser uti-
lizado quando
O interruptor Power estiver em ACC ou
ON.
nDispositivos portáteis que podem
ser utilizados
O carregador sem fios com interface Qi
pode ser usado em dispositivos compa -
tíveis. No entanto, não garantimos com -
patibilidade com todos os dispositivos
com interface Qi.
Este carregamento destina-se a disposi -
tivos portáteis de baixa potência com
uma voltagem inferior a 5W, tais como
telemóveis e smartphones.
nQuando os dispositivos portáteis
têm capas e acessórios
Não carregue o dispositivo portátil em
situações em que a capa e os acessó -
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
nDurante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con -
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Para além disso, neste
momento, a luz do indicador de funcio -
namento pisca em laranja 2 vezes.
nNotas importantes sobre o carrega -
dor sem fios
lSe a chave eletrónica não for dete -
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá -
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria -
mente suspenso.
lDurante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi -
tivo portátil ficam mais quentes. Con -
tudo, isto não é um problema.
Quando um dispositivo portátil aque -
cer durante o carregamento, este
poderá ser interrompido pela função
de proteção do dispositivo portátil.
Nesse caso, quando a temperatura do
dispositivo portátil diminuir significati -
vamente, volte a carregar.
nSom do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Causas prováveisSolução
Impureza entre o
dispositivo portátil
e a área de carre -
gamento.Remova a impu -
reza que está
entre o dispositivo
portátil e a área de
carregamento.
O dispositivo por -
tátil não está sin -
cronizado porque
foi retirado do cen -
tro da área de car -
regamento.Coloque o disposi -
tivo portátil perto
do centro da área
de carregamento.
Causas prováveisSolução
Aumento de tem -
peratura no carre -
gador sem fios.Pare de imediato o
carregamento e
inicie novamente
após algum tempo.
AVISO
nPrecauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver
a carregar e por questões de segu -
rança, o condutor não deve operar a
respetiva parte principal durante a
condução.
M42C86toeuenvhch05.fm Page 468 Monday, February 3, 2020 11:49 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 46804/02/20 00:38
469
5
5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
AVISO
n
Precauções relativamente a interfe
-
rências com dispositivos eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace -
maker cardíacos implantados, pace -
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona -
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
n
Para evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa -
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu -
ras devido ao sobreaquecimento.
l
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a área
de carregamento e o dispositivo portátil
l
Não afixe autocolantes, objetos
metálicos, etc., na área de carrega -
mento nem no dispositivo portátil
l
Durante o carregamento, não cubra o
equipamento com nenhum pano, etc.
l
Não carregue dispositivos portáteis
além dos designados
l
Não tente desmontar nem alterar o
equipamento
l
Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios
ATENÇÃO
n
Condições em que esta função
pode não operar devidamente
Nas seguintes condições, a função
pode não atuar devidamente.
l
O dispositivo portátil está com
carga completa
l
Existem impurezas entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil
l
A temperatura do dispositivo portátil
eleva durante o carregamento
l
A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
l
O dispositivo portátil não está ali -
nhado com a área de carregamento.
l
Junto a uma torre de televisão, cen -
tral elétrica, posto de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrã gigante, aeroportos ou outros
edifícios geradores de fortes ondas
de rádio ou ruído elétrico
l
Quando a chave eletrónica está em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alu -
mínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs e DVDs
l
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive -
rem a ser utilizadas nas imediações
Para além disso e excluindo o supra -
citado, quando o carregador não fun -
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con -
cessionário Toyota autorizado.
n
Para evitar falhas ou danos nos
dados
l
Não coloque cartões magnéticos, tais
como cartões de crédito ou dispositi -
vos de gravação magnética, etc.
perto do carregador durante o carre -
gamento. Caso contrário, os dados
podem desaparecer sob a influência
do magnetismo. Para além disso, não
coloque instrumentos de precisão,
tais como relógios de pulso, etc.,
perto do carregador, uma vez que
esses objetos poderão partir.
M42C86toeuenvhch05.fm Page 469 Monday, February 3, 2020 11:49 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 46904/02/20 00:38
497
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Veículos sem pneu de reserva
convencional
Frente
Veículos com pneu de reserva
convencionalFrente
O seu veículo está equipado com
um sistema de aviso de pressão
dos pneus que utiliza válvulas e
transmissores para detetar quando
a pressão do pneu baixar antes
que surjam problemas graves.
Se a pressão de ar do pneu baixar
para além de um nível predetermi -
nado, o condutor será avisado por
uma mensagem e uma luz de
aviso. ( P.553)
nVerificações periódicas da pressão
de enchimento dos pneus
O sistema de aviso da pressão dos
pneus não substitui verificações periódi -
cas da pressão dos pneus. Verifique a
pressão dos pneus como parte da sua
rotina diária de verificação do veículo.
nSituações nas quais o sistema de
aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente
lNos casos que se seguem, o sistema
de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente.
• Se utilizar jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Se substituir um pneu por outro que não é EO (Equipamento Original).
• Se substituir um pneu por outro que não tem o tamanho especificado.
• Se estiverem instaladas correntes nos pneus, etc.
• Se estiver instalado um pneu run-flat.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veí -
culo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmis -
sores de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado no computador de
aviso da pressão dos pneus.
• Se o pneu de reserva estiver num local com fraca receção de ondas de rádio.
*
• Se colocar um objeto metálico grande no compartimento da bagagem que
possa interferir com a receção do sinal.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
lO desempenho pode ser afetado nas
seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central elé -
trica, posto de abastecimento de com -
bustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroporto ou outras instala -
ções que gerem fortes ondas de rádio
Sistema de aviso de pressão
dos pneus
A
A
M42C86toeuenvhch06.fm Page 497 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 49704/02/20 00:38