3604-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
L’écran du moniteur du système
d’aide au stationnement s’affi-chera si le levier sélecteur de
vitesses est placé en position
“R” alors que le contacteur d’ali-
mentation est sur ON.
Chaque fois que vous sélection-
nez le bouton de permutation du
mode d’affichage, le mode
change comme suit :
Vue arrière
Affiche la vue arrière du véhicule.
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, le mode bascule entre la
vue arrière et la vue arrière à grand
angle.
Bouton de permutation de la
ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le
mode de ligne de guidage.
(
P.362)
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode d’affichage
change selon l’ordre suivant :
Mode d’affichage des lignes de tra-
jectoire estimée mode d’affi-
chage des lignes de guidage du
système d’aide au stationnement
mode d’affichage des lignes de
guidage de distance.
Alerte de trafic transversal
AVERTISSEMENT
●N’utilisez pas le moniteur du
système d’aide au stationne-
ment dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des
pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
des virages ou des pentes
• Si la suspension a été modifiée ou si des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.367)
Affichage de l’écran
A
B
C
3614-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
arrière*
Lorsqu’un capteur détecte un véhi-
cule approchant par l’arrière, la
direction de celui-ci s’affiche et un
avertisseur sonore retentit.
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*
Lorsqu’un capteur détecte un objet
fixe, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affi-
chées et l’avertisseur sonore reten-
tit.
*: Si le véhicule en est doté
Vue arrière à grand angle
Affiche une image proche de 180° à
partir de la caméra de vue arrière.
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, le mode bascule entre la
vue arrière et la vue arrière à grand
angle.
Bouton de permutation de la
ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le
mode de ligne de guidage.
( P.362)
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode d’affichage
change selon l’ordre suivant :
Mode d’affichage des lignes de tra- jectoire estimée
mode d’affi-
chage des lignes de guidage du
système d’aide au stationnement
mode d’affichage des lignes de
guidage de distance.
Alerte de trafic transversal
arrière
*
Lorsqu’un capteur détecte un objet
fixe, la direction de celui-ci est affi-
chée et l’avertisseur sonore retentit.
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*
Lorsqu’un capteur détecte un obs-
tacle, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affi-
chées et l’avertisseur sonore reten-
tit.
*: Si le véhicule en est doté
●Pour plus de détails sur la fonction
d’alerte de trafic transversal
arrière ( P.321) et le système
intuitif d’aide au stationnement.
( P.324)
Le moniteur du système d’aide
au stationnement est annulé
lorsque le levier sélecteur de
vitesses est placé dans une
D
A
B
AVERTISSEMENT
●Comme l’affichage de l’alerte de
trafic transversal arrière
s’affiche par-dessus la vue de la
caméra, il peut être difficile de
distinguer l’affichage de l’alerte
de trafic transversal arrière
selon la couleur et la luminosité
de la zone environnante.
Annulation du moniteur du
système d’aide au station-
nement Toyota
C
D
3814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Système de sécurité préventive et freinage d’aide au stationne-
ment
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision frontale
avec un objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
●Si vous appuyez sur le contacteur de la caméra, l’écran passera à l’écran
des vues latérales ou à l’écran affiché précédemment, par exemple
l’écran de navigation.
●Pour plus de détails sur le système intuitif d’aide au stationnement
( P.324), le système de sécurité préventive ( P.278) et la fonction de
freinage d’aide au stationnement. ( P.332)
●La position d’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et la
position des obstacles affichés sur l’image de la caméra ne concordent
pas.
Chaque fois que vous sélection-
nez le bouton de permutation de
la ligne de guidage, le mode
change comme suit :
Ligne de guidage de distance
Seules les lignes de guidage de distance s’affichent.
Ligne de trajectoire estimée
Les lignes de trajectoire esti-
mée seront ajoutées aux
lignes de guidage de dis-
tance.
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement ou qu’un avertisseur sonore reten-
tit de manière continue, assurez-vous de vérifier immédiatement la zone
autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à ce que la sécurité soit
assurée, sinon un accident inattendu pourrait survenir.
●Comme le système intuitif d’aide au stationnement s’affiche par-dessus
la vue de la caméra, il peut être difficile de le distinguer selon la couleur
et la luminosité de la zone environnante.
F
Changement du mode de
ligne de guidage
3854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du
mode d’affichage, le mode change comme suit :
Vue arrière et vue panoramiqueSystème intuitif d’aide au stationnement
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approxi-
mative de celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit.
Alerte de trafic transversal arrière
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction de l’obstacle s’affiche et
un avertisseur sonore retentit.
Bouton de permutation de la ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le mode de ligne de guidage. ( P.387)
Bouton de permutation du mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation du mode
d’affichage, le mode bascule entre le mode de vue arrière et de vue pano-
ramique et le mode de vue arrière à grand angle et de vue panoramique.
Freinage d’aide au stationnement
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision avec un
objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
Vue arrière à grand angleAffichage de l’écran
A
B
C
D
E
3874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Freinage d’aide au stationnement
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision avec un
objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
●Le moniteur est annulé lorsque le levier sélecteur de vitesses est placé
dans une position autre que “R”.
●Pour plus de détails sur le système intuitif d’aide au stationnement
( P.324), la fonction d’alerte de trafic transversal arrière ( P.321) et la
fonction de freinage d’aide au stationnement. ( P.332)
●La position d’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et la
position des obstacles affichés sur l’image de la caméra ne concordent
pas.
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton de permutation de la
ligne de guidage, le mode change comme suit :
Ligne de trajectoire estimée
Les lignes de trajectoire estimée sont affichées et se déplacent
selon la manœuvre du volant.
Lignes de guidage de distance
Indique la distance devant le véhicule.
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement ou qu’un avertisseur sonore reten-
tit de manière continue, assurez-vous de vérifier immédiatement la zone
autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à ce que la sécurité soit
assurée, sinon un accident inattendu pourrait survenir.
●Comme l’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et celui
de l’alerte de trafic transversal arrière s’affichent par-dessus la vue de la
caméra, il peut être difficile de les distinguer selon la couleur et la lumi-
nosité de la zone environnante.
Lignes de guidage affichées sur l’écran
E
A
3904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque vous garez le véhicule
à un emplacement situé à
l’opposé de celui présenté dans
la procédure ci-dessous, les
manœuvres du volant sont
inversées.
1Placez le levier sélecteur de
vitesses en position “R”.
2 Tournez le volant de sorte
que les lignes de trajectoire
estimée se trouvent à l’inté-
rieur de l’espace de station- nement, puis reculez
lentement.
Espace de stationnement
Lignes de trajectoire estimée
3 Lorsque l’arrière du véhicule
a pénétré dans l’espace de
stationnement, tournez le
volant de sorte que les lignes
de guidage de largeur du
véhicule se retrouvent à
l’intérieur des lignes de
AVERTISSEMENT
●En fonction des conditions du véhicule (nombre de passagers, quantité
de bagages, etc.), il est possible qu’un changement se produise au
niveau de la position des lignes de guidage affichées à l’écran. Avant
d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de vérifier visuellement la situa-
tion autour du véhicule.
●Si, bien que le volant soit droit, les lignes de guidage de largeur du véhi-
cule et les lignes de trajectoire estimée ne sont pas alignées, faites véri-
fier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
●N’utilisez pas le système si l’affichage est incorrect en raison d’une
route inégale (montagneuse) ou qui n’est pas rectiligne (sinueuse).
Stationnement
Utilisation de la ligne de tra-
jectoire estimée
A
B
4094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
contacteur, le mode Trail s’active et
le voyant du mode Trail s’allume
sur l’écran multifonction.
Lorsque vous appuyez de nouveau
sur le contacteur, le voyant du
mode Trail s’éteint.
■Mode Trail
●Le mode Trail est conçu pour une
utilisation lors de conduite sur des
routes cahoteuses. N’activez pas
le contacteur dans d’autres situa-
tions de conduite.
●Le mode Trail contrôle le véhicule
afin qu’il puisse utiliser une force
motrice maximale lors de conduite
sur des routes cahoteuses.
●Si le mode Trail était utilisé en per-
manence pendant une longue
période de temps, la charge sur
les pièces connexes augmenterait
et le système pourrait ne pas être
en mesure de fonctionner effica-
cement.
■Lorsque le mode Trail est
annulé
Dans les situations suivantes, le
mode Trail sera automatiquement
annulé même s’il est activé.
●Lorsque vous changez de mode
de conduite ( P.407)
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé
■Lors du fonctionnement du
mode Trail
Les types de situations suivants
pourraient se produire, mais il ne s’agit pas d’anomalie.
●Vous pourriez ressentir des vibra-
tions dans tout le véhicule ou
dans le volant
●Vous pourriez entendre un bruit
de fonctionnement provenant du
compartiment moteur
■À quel moment une inspection
chez votre concessionnaire
Toyota est nécessaire
Dans les situations suivantes, il est
possible que le système subisse
une défaillance. Faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Lorsque le voyant de dérapage
s’allume alors que le mode Trail
est activé
●Lorsque le voyant du mode Trail
ne s’allume pas même si vous
appuyez sur le contacteur du
mode Trail
5826-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
tion d’air.
■Mode Air extérieur/Recircula-
tion d’air
●Lorsque vous conduisez sur des
routes poussiéreuses comme
dans les tunnels ou dans une cir-
culation dense, réglez le contac-
teur de mode Air
extérieur/Recirculation d’air sur
Recirculation d’air. Il s’agit d’une
manière efficace d’éviter que l’air
extérieur ne pénètre à l’intérieur
du véhicule. Le mode Recircula-
tion d’air permet également de
rafraîchir efficacement l’intérieur
du véhicule au cours de l’opéra-
tion de refroidissement.
●Le mode Air extérieur/Recircula-
tion d’air peut changer automati-
quement selon le réglage de la
température ou selon la tempéra-
ture intérieure.
■Estimation de la présence des
passagers en mode S-FLOW
Le système estime qu’il y a un pas-
sager dans n’importe laquelle des
situations suivantes.
Si le système estime qu’un passa-
ger est présent dans le véhicule, il
mémorisera cette estimation pen-
dant un certain temps après la
désactivation du contacteur d’ali-
mentation.
●Siège du passager avant
• Lorsque la portière du passager avant est ouverte et fermée
• Lorsqu’un passager est assis sur le siège du passager avant
• Lorsque la ceinture de sécurité
côté passager avant est bouclée
• Lorsque la température réglée pour le siège du passager avant
est modifiée
Après avoir ouvert et fermé unique-
ment la portière côté passager
avant, lorsque le véhicule roule à
12 mph (20 km/h) ou plus, le sys-
tème détermine qu’il n’y a aucun
passager sur le siège du passager avant.
●Sièges arrière
Lorsqu’une portière arrière est
ouverte et fermée
■Fonctionnement du mode S-
FLOW automatique
Lorsque le système fonctionne en
mode S-FLOW, le mode S-FLOW
est désactivé si une portière arrière
est ouverte, puis fermée. Pour acti-
ver le mode S-FLOW, sélectionnez
le contacteur du mode S-FLOW.
Dans ce cas, le système passe au
mode S-FLOW manuel.
■Passage du mode S-FLOW
manuel en mode S-FLOW auto-
matique
1 Appuyez sur le contacteur du
mode S-FLOW pour désactiver
le mode S-FLOW.
Le voyant du contacteur du mode S-
FLOW s’éteindra.
2 Désactivez le contacteur d’ali-
mentation.
3 Après 60 minutes, placez le
contacteur d’alimentation en
mode ON.
■Fonctionnement du climatiseur
en mode de conduite Eco
●En mode de conduite Eco, le cli-
matiseur sera commandé comme
suit afin d’optimiser la consomma-
tion de carburant :
• Contrôle du régime moteur et du
fonctionnement du compresseur
du climatiseur afin de limiter le
chauffage ou le refroidissement
• Limitation de la vitesse du ventila- teur lorsque le mode automatique
est sélectionné
●Afin d’améliorer le rendement du
climatiseur, effectuez les opéra-
tions suivantes :
• Réglez la vitesse du ventilateur
• Désactivez le mode de conduite Eco ( P.407)
• Désactivez le mode Eco du clima-
tiseur