2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Fonction d’avertissement
de sortie de voie
Lorsque le système estime que
le véhicule pourrait dévier de sa
voie ou de sa trajectoire
*, un
avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction, et un aver-
tisseur sonore retentit pour aler-
ter le conducteur.
Lorsque l’avertisseur sonore reten-
tit, vérifiez la zone autour de votre
véhicule et manœuvrez prudem-
ment le volant pour ramener le
véhicule au centre de la voie.
Véhicules dotés du BSM : Lorsque
le système estime que le véhicule
pourrait dévier de sa voie et qu’il y
a un risque élevé de collision avec
un véhicule vous dépassant dans la
voie adjacente, le système d’aver-
tissement de sortie de voie se
déclenchera même si les cligno-
tants sont en fonction.
*: Limite entre l’asphalte et le bord de la route, comme l’herbe, le sol
ou une bordure de trottoir
AVERTISSEMENT
●Vous roulez sur une route qui
penche à gauche ou à droite, ou
sur une route sinueuse.
●Vous roulez sur une route non
pavée ou accidentée.
●La voie de circulation est extrê-
mement étroite ou large.
●Le véhicule est extrêmement
incliné en raison du transport de
bagages lourds ou d’une pres-
sion des pneus inadéquate.
●La distance entre votre véhicule
et celui qui vous précède est
extrêmement courte.
●Le véhicule bouge beaucoup de
bas en haut en raison des
conditions routières durant la
conduite (mauvais état de la
route ou joints sur la route).
●Lorsque vous roulez dans un
tunnel ou la nuit avec les phares
éteints, ou lorsqu’un phare est
faible en raison d’une lentille
sale ou d’un mauvais aligne-
ment.
●Le véhicule est balayé par des
vents latéraux.
●Le véhicule est perturbé par le
souffle provenant d’un véhicule
roulant dans une voie voisine.
●Le véhicule vient de changer de
voie ou de traverser une inter-
section.
●Des pneus dont le fabricant, la
marque, la structure ou des
sculptures de bande de roule-
ment diffèrent sont utilisés.
●Des pneus neige, etc., sont ins-
tallés.
●Le véhicule roule à une vitesse
très élevée.
Fonctions incluses dans
le système LTA
2994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
neau de sens interdit (lorsque
la notification est nécessaire)
s’affichent. (P.107)
Si des panneaux autres que des
panneaux de limite de vitesse
sont reconnus, ils s’afficheront
dans une pile se chevauchant
sous le panneau de limite de
vitesse actuel.
Les types de panneaux routiers
suivants sont reconnus.
Un panneau de signalisation non
officiel ou récemment introduit
pourrait ne pas être reconnu.
Dans les circonstances sui-
vantes, le système RSA alertera
le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil d’avertisse-
ment de la vitesse indiquée
sur le panneau affiché, l’affi-
chage du panneau sera
agrandi et un avertisseur
sonore retentira.
Lorsque le système RSA
reconnaît un panneau de
sens interdit et estime que
votre véhicule est entrée à
contresens sur une route, le
panneau affiché clignotera et
un avertisseur sonore reten-
tira.
En fonction des circonstances,
l’environnement de la circulation
(sens de la circulation, vitesse,
unité) pourrait être détecté de
façon incorrecte et l’affichage
d’un avertissement pourrait ne
pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P. 1 1 4
■Désactivation automatique de
l’affichage des panneaux RSA
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage en cours d’un panneau de
limite de vitesse s’interrompra
automatiquement :
●Un nouveau panneau n’est pas
reconnu sur une certaine dis-
tance.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
Types de panneaux rou-
tiers pris en charge
Limite de vitesse
Sens interdit
Arrêt
Cédez le passage
Affichage d’avertissement
3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage des panneaux Sens interdit,
Arrêt et Cédez le passage s’inter-
rompra automatiquement :
●Le système estime que votre véhi-
cule a dépassé le panneau.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas fonc-
tionner ni détecter correcte-
ment
Dans les situations suivantes, le
système RSA ne fonctionne pas
normalement et peut ne pas recon-
naître les panneaux, afficher le
mauvais panneau, etc. Toutefois,
cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
●La caméra avant est mal alignée
en raison d’un choc violent subi
par le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des
autocollants, etc. se trouvent sur
le pare-brise à proximité de la
caméra avant.
●Par mauvais temps, par exemple
en cas de pluie forte, de brouil-
lard, de neige ou de tempête de
sable
●La lumière d’un véhicule venant
en sens inverse, le soleil, etc.,
éblouissent la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré,
incliné ou plié.
●Tout ou partie du panneau est
caché par les feuilles d’un arbre,
par un poteau, etc.
●Le panneau est seulement visible
par la caméra avant pendant une
courte période.
●L’environnement de conduite
(virage, changement de voie, etc.)
est estimé de façon incorrecte.
●Même si un panneau n’est pas
approprié pour la voie sur laquelle
vous roulez actuellement, un tel
panneau existe immédiatement
après les embranchements d’une autoroute, ou dans une voie
adjacente juste avant la conver-
gence.
●Des autocollants sont fixés à
l’arrière du véhicule qui vous pré-
cède.
●Un panneau ressemblant à un
panneau compatible avec le sys-
tème est reconnu.
●Pendant que le véhicule roule sur
la route principale, les panneaux
de vitesse de la route latérale
peuvent être détectés et affichés
(s’ils sont positionnés à la vue de
la caméra avant).
●Pendant que vous circulez dans
un rond-point, les panneaux indi-
quant la vitesse de sortie du rond-
point peuvent être détectés et affi-
chés (s’ils sont positionnés à la
vue de la caméra avant).
●L’avant du véhicule est élevé ou
abaissé en raison de la charge
transportée.
●La luminosité ambiante est insuffi-
sante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau destiné aux
camions, etc. est reconnu.
■Affichage des panneaux de
limite de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été
placé sur OFF pour la dernière fois
alors qu’un panneau de limite de
vitesse était affiché sur l’écran multi-
fonction, le même panneau s’affiche
de nouveau lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement RSA
Consulter son concession-
naire” s’affiche
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions. ( P. 1 1 4 )
3314-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Distance approximative de l’objet : Moins de 0,5 ft. (15 cm)
*: Les segments de distance clignoteront rapidement.
■Fonctionnement de l’aver-
tisseur sonore et distance
d’un objet
Un avertisseur sonore retentit
lorsque les capteurs sont en
fonction.
À l’approche d’un objet,
l’avertisseur sonore retentit
plus rapidement.
Lorsque le véhicule approche
de l’objet à une distance infé-
rieure à 1,1 ft. (34 cm), l’aver-
tisseur sonore retentit en
continu.
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un
objet statique, l’avertisseur
sonore retentit pour l’objet le
plus près.
Même lorsque les capteurs
sont en fonction, l’avertisseur
sonore sera mis en sourdine
dans certaines situations.
(fonction de mise en sourdine
automatique de l’avertisseur
sonore)
■Mise en sourdine de l’avertis-
seur sonore
●Fonction de mise en sourdine automatique de l’avertisseur
sonore
Même lorsque les capteurs sont en
fonction, l’avertisseur sonore sera
mis en sourdine dans les situations
suivantes :
• La distance entre le véhicule et l’objet détecté ne diminue pas
(sauf lorsque la distance entre le
véhicule et l’objet est de 1,1 ft.
[34 cm] ou moins).
• Votre véhicule s’éloigne de l’objet.
• Il n’y a aucun objet détectable entrant dans la trajectoire de votre
véhicule.
Toutefois, si un autre objet est
détecté ou si la situation change
pendant que l’avertisseur sonore est
en sourdine, l’avertisseur sonore
recommencera à retentir.
●Pour mettre l’avertisseur sonore
en sourdine
Vous pouvez temporairement
mettre en sourdine l’avertisseur
sonore en appuyant sur le contac-
teur de commande du compteur
pendant qu’une suggestion indi-
quant que la mise en sourdine est
disponible est affichée sur l’écran
multifonction.
●Lorsque la sourdine est annulée
La mise en sourdine sera automati-
quement annulée dans les situa-
tions suivantes.
• Lorsque vous changez de position
Écran multifonction*Écran du système de navigation ou du sys- tème multimédia
3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
de changement de vitesse
• Lorsque le véhicule a atteint ou dépassé une certaine vitesse
• Lorsque le système intuitif d’aide au stationnement est désactivé
une fois, puis réactivé
• Lorsque le contacteur d’alimenta- tion est désactivé une fois, puis
replacé sur ON
■Personnalisation
Vous pouvez régler le volume de
l’avertisseur sonore sur l’écran mul-
tifonction. ( P. 1 1 4 )
*: Si le véhicule en est doté
■Fonction de freinage d’aide
au stationnement (objets
statiques)
P.338
PKSB (freinage d’aide
au stationnement)
*
Le freinage d’aide au sta-
tionnement comprend les
fonctions suivantes qui
s’activent lorsque vous
conduisez à basse vitesse
ou en marche arrière, par
exemple lorsque vous vous
garez. Lorsque le système
estime qu’il y a un risque
élevé de collision avec un
objet détecté, un avertisse-
ment se déclenche pour
demander instamment au
conducteur d’effectuer une
manœuvre d’évitement. Si
le système estime qu’il y a
un risque très élevé de colli-
sion avec un objet détecté,
les freins sont appliqués
automatiquement afin
d’aider à éviter la collision
ou à réduire l’impact de la
collision.
Système PKSB (freinage
d’aide au stationnement)
3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
mande de limitation de puis-
sance du système hybride et
la commande des freins sont
en fonctionPuissance du système
hybride
Force de freinage
Durée
La commande de limitation
de puissance du système
hybride commence à fonc-
tionner (le système estime
qu’il y a un risque élevé de
collision avec un objet
détecté)
La commande des freins
commence à fonctionner (le
système estime qu’il y a un
risque extrêmement élevé de
collision avec un objet
détecté)
■Si le freinage d’aide au station-
nement a été actionné
Si le véhicule est arrêté par le fonc-
tionnement du freinage d’aide au
stationnement, le freinage d’aide au
stationnement sera désactivé et le
voyant PKSB OFF s’allumera. Si le
freinage d’aide au stationnement
fonctionne inutilement, vous pou- vez annuler la commande des freins
en enfonçant la pédale de frein ou
en attendant environ 2 secondes
pour qu’elle soit automatiquement
annulée. Ensuite, vous pouvez
manœuvrer le véhicule en appuyant
sur la pédale d’accélérateur.
■Réactivation du freinage d’aide
au stationnement
Pour réactiver le freinage d’aide au
stationnement lorsqu’il est désactivé
en raison du fonctionnement du frei-
nage d’aide au stationnement, acti-
vez de nouveau le système
( P.333), ou désactivez le contac-
teur d’alimentation, puis revenez sur
ON. De plus, si l’objet ne se déplace
plus dans la trajectoire du véhicule,
ou si la trajectoire du véhicule
change (par exemple en passant de
la marche avant à la marche arrière,
ou de la marche arrière à la marche
avant), le système sera automati-
quement réactivé.
■Si “PKSB non disponible”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion et que le voyant PKSB OFF
clignote
Si le véhicule est arrêté par le fonc-
tionnement du freinage d’aide au
stationnement, le freinage d’aide au
stationnement sera désactivé et le
voyant PKSB OFF s’allumera.
●Si “Aide au stationnement non dis-
ponible Nettoyez le capteur d’aide
au stationnement” s’affiche en
même temps, un capteur est peut-
être recouvert de glace, de neige,
de saleté, etc. Dans ce cas, retirez
la glace, la neige, la saleté, etc. du
capteur pour ramener le système
à la normale. Si ce message
s’affiche même après avoir net-
toyé le capteur, ou encore lorsque
le capteur n’est pas sale, faites
vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Un capteur est peut-être gelé. Le
système reviendra à la normale
une fois la glace fondue.
●Il se peut que de l’eau ruisselle en
A
B
C
D
E
3384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est doté
Cette fonction s’activera dans des situations comme celles qui
suivent si un objet est détecté dans la trajectoire du véhicule.
■Lorsque vous roulez à basse vitesse et que la pédale de frein
n’est pas enfoncée ou est enfoncée tardivement
Fonction de freinage d’aide au stationnement
(objets statiques)
*
Si les capteurs détectent un objet statique (par exemple un
mur), dans la trajectoire du véhicule et que le système estime
qu’une collision est susceptible de survenir en raison du
déplacement soudain du véhicule vers l’avant découlant
d’une manœuvre accidentelle de la pédale d’accélérateur, du
déplacement du véhicule dans une direction non souhaitée en
raison d’une erreur de sélection de la position de changement
de vitesse, ou lors du stationnement ou d’un déplacement à
basse vitesse, le système fonctionnera pour diminuer l’impact
avec l’objet statique détecté et réduire les dommages en
résultant.
Exemples de fonctionnement de la fonction
3514-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
L’écran du système de moniteur
de rétrovision s’affichera si le
levier sélecteur de vitesses est
placé en position “R” alors que
le contacteur d’alimentation est
sur ON.Ligne de guidage de largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
• La largeur affichée est plus
grande que la largeur réelle du
véhicule.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Cette ligne représente le centre du
véhicule estimé sur le sol.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 3 ft. (1 m) (bleu) de l’extrémité du
pare-chocs.
Le système de moniteur de
rétrovision est annulé lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
placé dans une position autre
que la position “R”.
Le système de moniteur de
AVERTISSEMENT
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage fixes affichées à
l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.353)
Description de l’écran
A
Annulation du système de
moniteur de rétrovision
Précautions relatives au
système de moniteur de
rétrovision
Zone affichée à l’écran
B
C
D