303
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Výměna žárovky
Halogenová žárovka: pootočte žárovkou proti směru pohybu hodinových ručiček.
Typ A
Žárovka s bajonetovou objímkou: zatlačte na žárovku a pootočte jí proti směru pohybu hodinových ručiček.
Typ B
Typ C
Typ DŽárovka celá ze skla: vytahujte ji opatrně, neboť je namontovaná zatlačením.
Halogenová žárovka: uvolněte zajišťovací pružinu z jejího uložení.
Výměna halogenových žárovek musí být prováděna na světlometech alespoň několik minut zhasnutých (nebezpečí vážného popálení). Nedotýkejte se žárovky přímo prsty, použijte hadřík nepouštějící vlákna.
Po každé výměně ověř te správnou činnost světel.
Typy žárovek
Ve vozidle jsou použity různé typy žárovek. Pro jejich demontáž:
být vyměněna autorizovaným dealerem nebo opravářem společnosti Toyota nebo jiným odborníkem, který má náležitou kvalifikaci a vybavení, jelikož hrozí zásah elektrickým proudem.
Xenonová žárovka: xenonová žárovka musí
8
Porucha na cestě
314
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Při zpětné montáži průhledný kryt zatlačením zaklapněte.
F Vycvakněte obložení na obou koncích tak, že s ním otočíte zespoda nahoru.F Zatáhněte za obložení pro vycvaknutí středové příchytky, poté jej demontujte.F Přes vstupní otvor a s pomocí šroubováku vytlačte světlo směrem ven.F Odpojte elektrický konektor.F Vytáhněte světlo.F Vyšroubujte držák žárovky pootočením o čtvrt otáčky ve směru proti pohybu hodinových ručiček.F Vyměňte vadnou žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů.Při zpětné montáži světla a obložení zatlačte seshora pro jeho zacvaknutí.
Třetí brzdové světlo (zadní výklopné dveře)
Typ A, W5W-5W
Osvětlení poznávací značky (zadní výklopné dveře)
Typ A, W5W-5W
F Otevřete zadní výklopné dveře.F Zasuňte tenký šroubovák do jednoho z otvorů vnějšího průhledného krytu.F Zatlačte směrem ven pro jeho vycvaknutí.F Sundejte průhledný kryt.F Vyměňte vadnou žárovku.
Porucha na cestě
324
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Netlačte na páčku silou, protože v případě špatného umístění svěrné
objímky nebude zajištění možné; v takovém případě zopakujte celý postup od začátku.
Odpojování akumulátoru
Aby byla zachována úroveň nabití akumulátoru dostatečná pro nastartování motoru, je doporučeno při odstavení vozidla na velmi dlouhou dobu akumulátor odpojovat.Před odpojením akumulátoru:F uzavřete všechny vstupy (dveře, zadní výklopné dveře, okna, střechu),F vypněte všechny elektrické spotřebiče (autorádio, stěrače, světla, ...),F vypněte zapalování a vyčkejte alespoň čtyři minuty.Po zpřístupnění akumulátoru stačí odpojit svorku (+).
Svorky s rychloupínáním
Odpojování svorky (+)
F Zvedněte páčku A zcela nahoru pro odjištění svěrné objímky B.
Po opětovném připojení
Připojování svorky (+)
F Položte otevřenou svěrnou objímku B kabelu na výstupní svorku (+) akumulátoru.F Zatlačte na svěrnou objímku svisle dolů pro její řádné umístění na akumulátoru.F Zajistěte svěrnou objímku sklopením páčky A.
Po každém připojení akumulátoru zapněte zapalování a před startováním vyčkejte alespoň 1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické systé my.Pokud problémy nicméně přetrvávají i po provedení tohoto postupu, kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné kapitole sami znovu aktivovali nebo nastavili některé vybavení, jako například:- dálkové ovládání zamykání nebo elektronický klíč (podle verze),- elektricky ovládaná okna,- datum a čas,- uložené stanice autorádia.
Při další cestě nemusí být po prvním nastartování motoru systém Stop & Start funkční.V takovém případě bude systém k dispozici až po určité době nepřetržitého odstavení vozidla, jehož délka závisí na venkovní teplotě a stavu nabití autobaterie (až přibližně 8 hodin).
Porucha na cestě
332
Proace_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motory
Charakteristiky motorů
Charakteristiky motoru Vašeho vozidla (zdvihový objem, největší výkon, nejvyšší otáčky, palivo, emise CO2, ...) jsou uvedeny v osvědčení o registraci vozidla a v obchodní dokumentaci k vozidlu.Tyto charakteristiky odpovídají hodnotám homologovaným na zkušební motorové stolici podle podmínek stanovených evropskou legislativou (direktiva 1999/99/EU).Pro více informací se obraťte na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Hmotnosti
Provozní hmotnost vozidla = pohotovostní hmotnost + řidič (75 kg).Hodnoty celkové hmotnosti jízdní soupravy a přívěsu jsou uvedeny pro nadmořskou výšku 1 000 metrů. Uvedená hmotnost přívěsu musí být snížena o 10 % na každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.Hmotnost brzděného přívěsu může být zvýšena (v limitu celkové hmotnosti jízdní soupravy), pokud je o stejnou hodnotu snížena celková hmotnost vozidla, které přívěs táhne.Doporučené svislé zatížení koule tažného zařízení odpovídá hmotnosti schválené pro kouli tažného zařízení (demontovatelné s nářadím nebo bez nářadí).
Vysoké venkovní teploty mohou způsobit snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany motoru. Když venkovní teplota vystoupí nad 37 °C, omezte hmotnost taženého přívěsu.
Pokud je venkovní teplota zvýšená, je doporučeno nechat motor běžet alespoň 1 až 2 minuty po zastavení vozidla, aby mohl vychladnout.
Tažení přívěsu málo zatíženým vozidlem může způsobit zhoršení jeho jízdní stability.Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu.Rychlost vozidla táhnoucího přívěs nesmí nikdy překročit 100 km/h (dodržujte předpisy platné v dané zemi).
Celková hmotnost: maximální hmotnost vozidla se zatížením.Celková hmotnost jízdní soupravy: maximální hmotnost zatíženého vozidla s přívěsem.
Hmotnost vozidla a přívěsu
Hodnoty hmotnosti vozidla a přívěsu platné pro Vaše vozidlo jsou uvedeny v osvědčení o registraci vozidla a rovněž v obchodní dokumentaci.Nacházejí se také na štítku výrobce vozidla.Pro více informací se obraťte na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Technick
346
Proace_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hlasové povely
První krokyOvladače na volantuInformace - Používání
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say „cancel“. If you want to undo something, say „undo“. And to get information and tips at any time, just say „help“. If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in „novice“ mode. You can set the dialogue mode to „expert“ when you feel comfortable.
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je doporučeno respektovat následující doporučení:- mluvte normálním hlasem bez oddělování jednotlivých slov nebo zvyšování hlasu,- před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál),- pro optimální fungování je doporučeno zavřít okna a případně otevírací střechu, aby se předešlo rušivým zvukům zvenčí,- před vyslovením hlasového povelu požádejte ostatní cestující, aby nemluvili.
Hlasové povely s výběrem 12 jazyků (Angličtina, Francouzština, Italština, Španělština, Němčina, Nizozemština, Portugalština, Polština, Turečtina, Ruština, Arabština, Brazilština) a odpovídají jazyku dříve nastavenému pro systém.
Hlasové povely pro jazyk Arabština: „Navigate to adress“ (Jet na adresu) a „Displey POI in town“ (Zobrazit POI ve městě) nejsou k dispozici.
Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci:„Navigate to address Regent Street, London“ (Jet na adresu...).
Příklad „hlasového povelu“ pro rádio
a média (zdroje zvuku):„Play ar tist Madonna“ (Přehrát...).
Příklad „hlasového povelu“ pro telefon:„Call David Miller“ (Zavolat...).
Krátký stisk tohoto ovladače aktivuje funkci hlasového ovládání.
Audio a Telematika
423
Proace_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě indikovány.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro hlavní tahy (dálnice, ...).Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se nadmořská výška.Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů trvat až 3 minuty.Vyčkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí GPS bylo alespoň 4 satelity.
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS.
.
Audio a Telematika
Proace_cs_Chap11_index-alpha_ed01-2016
Řadicí páka .....................................................12Řadicí páka mechanické převodovky ...........207
Sada hands free ...........406, 407, 462, 463, 497Sada pro nouzovou opravu proražené pneumatiky .................................................290Sada pro provizorní opravu pneumatiky ........................................289, 290Samostatného pohotovostního brzdění .........................................23, 243, 246Schéma zobrazování ..................352, 354, 356, 358, 360, 362, 370, 372, 374, 378, 384, 386, 388, 390, 392, 400, 402, 404, 412, 414, 416, 434, 440, 442, 444, 446, 448, 456, 458, 460, 468, 470, 472
Schránka na nářadí..............287, 289, 290, 296SCR (selektivní katalytická redukce) ............283Sedačky dětské klasické ..............18 0 -182, 18 4Sedadla s elektrickým ovládáním .................102Sedadla s vyhříváním ...........................103, 105Sedadla vpředu ...............................99, 101, 102Sedadla vzadu ......................................11 0 , 113Sedadlo a pevná zadní lavice ...............113 , 11 6Sedadlo a zadní lavice na kolejnicích ..........11 6Selektivní odemykání ..............47, 49, 55, 56, 60Sériové výrobní číslo vozidla ........................337Seřízení času ..................................46, 421, 477Seřízení data ...................................46, 420, 476Seřízení opěrek hlavy ...........................103, 104Seřízení rozdělení proudu vzduchu ..............128Seřízení rychlosti ventilátoru ........................128Seřízení sedadel .....................................99, 102Seřízení sklonu světlometů ..........................155Seřízení teploty .............................................128Service ............................................................28Service (kontrolka) ..........................................28Síť zádržná nákladu - vysoká .......................123Sklon světlometů...........................................155Sledování mrtvých úhlů ..................................29Sluneční clona ..............................................11 9Smart Cargo ..................................................10 6Smart Entry & Start System (Systém bezklíčového nastupování a startování) .....................55, 59, 60, .........................63 - 65, 68, 70, 71, 74, 75, 202, 205Sněhové řetězy ....................................262, 268Spínací skřínka .....................201, 203, 410, 466Spotřeba oleje ...............................................278Spotřeba paliva .........................................12, 42Statické osvětlení zatáček ............................152Stěrače okna ...................................29, 15 6, 157Stěrač zadního skla ..............................157, 15 8Stírací lišta stěračů (výměna) ...............15 9 , 2 74Stop .................................................................18Stop (kontrolka) ...............................................18
Ř
S
Stop & Start ................22, 29, 42, 132, 135, 218, 220, 265, 276, 281, 321, 324Streaming audio Bluetooth ..........398, 454, 495Střešní tyčový nosič ..............................272, 273Střešní zahrádka ...................................272, 273Strojový spodek ....................................315, 332Stropní světla .........................141, 142, 312, 315Stropní světlo ................................................312Stropní světlo vpředu .............141, 142, 312, 315Stropní světlo vzadu ..............141, 142, 312, 315Světla brzdová .......................310, 311, 313 - 315Světla dálková ................29, 146, 304, 307, 308Světla denní ..........................146, 149, 3 0 4 - 3 0 6Světla do mlhy ...............................................304Světla do mlhy vzadu ....................................147Světla obrysová ....146, 304-306, 310, 313, 315Světla osvětlení registrační značky ......311, 314Světla potkávací .............29, 146, 304, 306, 308Světla s halogenovými žárovkami .......304, 306Světla směrová .............................................148Světla směrová (blikače) .....................148, 304, 307, 308, 310, 313, 315Světla s xenonovými výbojkami ..........304, 308Světla výstražná ...................................160, 287Světlo brzdové třetí ...............................311, 314Světlo do mlhy vzadu .............147, 310, 313, 315Světlomety do mlhy vpředu ....147, 152, 304, 309Světlomety (seřízení) ....................................155Světlo směrové boční ...................................305Synchronizace dálkového ovladače .........54, 70Systém autodiagnostiky motoru .....................21Systém čištění výfukových plynů SCR ...........27Systém ESC ....................................................25Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva ....................................266Systém SCR ..................................................283Systém sledování mrtvého úhlu ...........252, 254
Režim úspory energie ...................................270Road Sign Assist (Rozpoznáváním silničních značek (RSA)) ...........225, 226, 229, 232, 236Roletky ..........................................................123Rozhlasová stanice ..............394, 395, 450, 451Rozměry ................................................328-330Rychlé zprávy .......................................411, 4 6 7
Abecední rejstřík
BG (бългapcки)Съдържа флуорсъдържащи парникови газове R134A.
CS (čeština)Obsahuje fluorované skleníkové plyny R134A.
DA (dansk)Indeholder fluorholdige drivhusgasser R134A.
DE (deutsch)Enthält fluorierte Treibhausgase R134A.
EL (ε λ λ ην ι κά)Περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου R134A.
EN (english)Contains fluorinated greenhouse gases R134A.
ES (español)Contiene gases fluorados de efecto invernadero R134A.
ET (eesti)Sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase R134A.
FI (suomi)Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja R134A.
FR (français)Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
GA (G a e i l g e)Tá gáis cheaptha teasa fhluairínithe R134A.
HR (hrvatski)Sadržava fluorirane stakleničke plinove R134A.
HU (magyar)Fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz R134A.
IS (íslenska)Inniheldur flúoraðar gróðurhúsalofttegundir R134A.