42
Vysvětlení některých výrazů
Dojezd
(km nebo míle)Vzdálenost, kterou je ještě možné ujet s palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na průměrné spotřebě za několik posledních ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění nejméně 8 litrů paliva je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud překročí 100 km.
Pokud se při řízení namísto číslic neustále zobrazují pomlčky, obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Tato informace se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Palubní zařízení
138
Proace_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
To p e n í
Jedná se o přídavný a nezávislý systém, který ohřívá teplou část okruhu s chladicí kapalinou motoru pro vytápění prostoru pro cestující a zlepšení odmrazování.
Tato kontrolka svítí trvale v případě, když je systém naprogramován na vytápění.Během vyhřívání tato kontrolka bliká.
Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater
Větrání
Tento systém umožňuje větrat prostor pro
cestující pro zajištění příjemnější teploty při nastupování do vozidla v letních podmínkách.
Programování
Autorádio
F Stiskněte tlačítko MENU pro přístup k hlavní nabídce.
F Zvolte „Pre-heat. / Pre-ventil.“ (Předběžné topení / Předběžná ventilace).
F Zvolte „Heating“ (Topení) pro ohřívání motoru a prostoru pro cestující nebo „Ventilation“ pro ventilaci kabiny.
F Zvolte:- první hodiny pro programování/uložení do paměti Vašeho času spuštění,- druhé hodiny pro programování/uložení do paměti druhého času spuštění.
Díky dvojím hodinám a podle ročního období například můžete volit jeden nebo druhý čas spouštění.
Zpráva na displeji potvrdí Vaši volbu.
F Zaškrtněte „Activation“ (Aktivace) a v případě potřeby pro programování zvolte „Parameters“ (Nastavení).
Ergonomie a komfort
196
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití bez ohledu na hustotu silničního provozu.Věnujte se řízení a ponechávejte obě ruce na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat na jakoukoliv situaci.Při dlouhé cestě vřele doporučujeme udělat si přestávku každé dvě hodiny.Při špatném počasí jezděte plynule, brzděte
včas a dodržujte větší bezpečnou vzdálenost.
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací brzdou - Hrozí riziko přehřátí a zničení brzdového systému!Riziko požáru!Výfukový systém Vašeho vozidla je velmi horký, i několik minut po zastavení motoru, neparkujte ani nenechávejte běžet motor u vozidla na plochách, na kterých se nachází hořlavé materiály: suchá tráva, spadané listí, ...
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo s běžícím motorem. Pokud musíte z vozu vystoupit a nechat motor běžet, zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte neutrál nebo zvolte polohu N nebo P, podle typu převodovky.
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést k vážnému poškození motoru a převodovky Vašeho vozidla a rovněž jeho elektrických systémů.
Důležité!Pokud potřebujete nezbytně překonat zaplavený úsek:
- ujistěte se, že hloubka vody nepřesahuje 15 cm, přitom vezměte v úvahu vlny vyvolané průjezdem dalších vozidel,- deaktivujte systém Stop & Start,- jeďte co nejpomaleji, nenechte motor zhasnout. V žádném případě nepřekračujte rychlost 10 km/h,- nezastavujte a nevypínejte motor.Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile to podmínky provozu bezpečně umožní, několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily brzdové destičky a kotouče.V případě pochybností o stavu Vašeho vozu, se obraťte na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Řízení
201
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Na klíč nezavěšujte těžší předměty, které by mohly zatěžovat spínací skříňku a způsobit tak poruchy funkce.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku brzdového posilovače.
Zapomenutý klíč
V případě zapomenutí klíče ve spínací skříňce v poloze 2 (Zapnuté zapalování) dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k vypnutí zapalování.Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do polohy 2 (Zapnuté zapalování).Nikdy nevypínejte zapalování před úplným znehybněním vozidla.
F Otočte klíček na doraz směrem k sobě do polohy 1 (Stop).F Vytáhněte klíček ze spínací skříňky.F Pro zamknutí řízení vozidla pootočte volantem až do jeho zablokování.
Zastavování motoru pomocí klíčku
F Zastavte vozidlo.
Pro snadnější odemykání sloupku řízení je doporučeno dát přední kola do přímého směru ještě před vypnutím motoru.
F Ověř te, že je parkovací brzda správně zatažená, především stojí-li vozidlo ve svahu.
Když opouštíte vozidlo, mějte klíček vždy u sebe a uzamkněte dveře.Z bezpečnostních důvodů (děti ve voze) nikdy vozidlo neopouštějte bez dálkového ovladače, i když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Aby se předešlo jakémukoliv riziku blokování pedálů:- používejte výhradně koberce přizpůsobené připevňovacím prvkům, které jsou již přítomné ve vozidle; jejich použití je povinné,- nikdy nepokládejte několik koberců přes sebe.Používání koberců, které nebyly
schváleny společností Toyota, může omezovat pohyb pedálů a narušovat správné fungování regulátoru / omezovače rychlosti.Koberce schválené společností Toyota jsou vybaveny dvěma úchyty nacházejícími se pod sedadlem.
6
Řízení
218
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Stop & StartPřechod motoru do
režimu STOP
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, musí být jeho rychlost nižší než 20 km/h nebo vozidlo stát (podle motoru), kontrolka „ECO“ se na přístrojové desce rozsvítí a motor se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jakmile přesunete
řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte spojkový pedál.Pro Vaše pohodlí se při parkovacích manévrech režim STOP neaktivuje po několik sekund po vyřazení zpětného chodu.Systém Stop & Start neovlivňuje jiné funkce vozidla, jako například brzdění, posilování řízení.Mezi zastavením vozidla a vypnutím motoru lze pozorovat menší časový odstup.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Počitadlo využití systému Stop & StartSystém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení v provozu (semafory, dopravní zácpy, ...). Jakmile se opět chcete rozjet, motor se automaticky spustí - režim START. Motor je nastartován okamžitě rychlým a tichým způsobem.Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro městské prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou a stojí, kontrolka „ECO“ se rozsvítí na přístrojové desce a motor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile sešlápnete brzdový pedál nebo dáte předvolič do polohy N.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, jeho rychlost je nižší než 8 km/h, kontrolka „ECO“ se na přístrojové desce rozsvítí a motor se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jakmile sešlápnete brzdový pedál nebo když dáte předvolič do polohy N.
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy povinně vypněte zapalování.
Řízení
248
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Čistěte přední nárazník od sněhu, bláta, ...
Pokud je jedno ze dvou čidel (kamera nebo radar) zakryt nebo je jeho výhled omezen, přičemž druhé čidlo má normální podmínky, systém stále funguje, ale se sníženým výkonem. Takový stav není signalizován hlášením nebo kontrolkou.Pro zajištění správné funkce radaru nepoškrábejte lak na nárazníku vozidla.
Pravidelně čistěte čelní sklo před kamerou.Nedovolte, aby se na kapotě motoru nebo na střeše vozidla hromadil sníh, protože by mohl zakrýt kameře výhled.
Lane Departure Alert
Tento systém zjišťuje prostřednictvím kamery, která rozeznává plnou nebo přerušovanou čáru namalovanou v jízdních pruzích, a spouští výstrahu v případě jejího překročení.Pokud nejsou při rychlosti vyšší než 60 km/h zapnuta směrová světla a hrozí-li riziko neúmyslného přejetí těchto čar na vozovce, spouší systém výstrahu.Používání systému je vhodné především na dálnicích a rychlostních silnicích.
Detekce - Výstraha
Jste upozorňováni blikáním této kontrolky na přístrojové desce, doprovázeném zvukovým signálem.
Pokud jsou zapnuta směrová světla, a ještě dalších přibližně 20 sekund po jejich vypnutí, není podávána žádná výstraha.
Systém Upozornění na vybočení z jízdního pruhu (LDA) nemůže za žádných okolností nahradit nezbytnou ostražitost na straně řidiče.Je nezbytné dodržovat pravidla silničního provozu a každé dvě hodiny dělat přestávky.
Řízení
250
Proace_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Driver Attention Alert
Systém se vynuluje, pokud je splněna jedna z následujících podmínek:- motor běží, vozidlo stojí déle než 15 minut,- po dobu několika minut je vypnuté zapalování,- je rozepnut bezpečnostní pás řidiče a otevřeny jeho dveře.
Jakmile se rychlost vozidla sníží pod 65 km/h, systém se přepne do pohotovostního režimu.Čas jízdy je znovu počítán, jakmile rychlost překročí hodnotu 65 km/h.
Tyto systémy nemohou v žádném případě nahradit opatrnost řidiče.Nesedejte si za volant, jestliže jste unaveni.
Systém spouští výstrahu, jakmile zjistí, že si řidič po dvou hodinách jízdy rychlostí vyšší než 65 km/h neudělal přestávku.
Je doporučeno udělat si přestávku, jakmile se cítíte unaveni, nebo alespoň každé dvě hodiny.Podle verze, má vozidlo buď pouze „Varovný systém na dobu řízení“, nebo kombinaci se systémem "Udržování pozornosti řidiče“.
Výstraha na dobu jízdy
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Fatigue Detection System“ (Detekce únav y).
Aktivace / Deaktivace
Aktivace nebo deaktivace funkce se provádí v nabídce pro nastavení vozidla.
Tato výstraha se projevuje zobrazením hlášení vybízejícího Vás udělat si přestávku, doprovázeném zvukovým signálem.Pokud řidič na doporučení nereaguje, výstraha je opakována každou hodinu až do zastavení vozidla.
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/deaktivujte funkci „Detekce únavy“.
S dotykovým displejem
Řízení
325
Proace_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Kapacita akumulátoru
Délka vozidlaProudová hodnota Ah (Ampérhodiny)
Compact (L0)480
Standard (L1)640
Long (L2)720 / 800
Vždy vyměňujte akumulátor za jiný s ekvivalentními charakteristikami.
Odtažení
Přístup k nářadí
Tažné oko je umístěno ve schránce s nářadím.
Více informací o Schránce s nářadím naleznete v příslušné kapitole.
Návod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí dočasně namontovaného mechanického zařízení.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, dejte řadicí páku do neutrální polohy.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, dejte předvolič do polohy N.
Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození některých orgánů brzdové soustavy a k absenci posilovacího účinku brzd po opětovném nastartování motoru.
8
Porucha na cestě