465
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5-2. Configuration
5
Système audio
Paramètres audio
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Audio” sur l’écran “Configuration”.Nombre de stations de radio
présélectionnées
Sélectionnez le nombre de
stations de radio présélec-
tionnées.
Activation/désactivation de
l’affichage de la pochette.
Correcteur automatique de
niveau sonore
Sélectionnez “Ajusteur automatique de son” sur l’écran “Para-
mètres audio”.
Sélectionnez un bouton d’écran
pour configurer ce paramètre.
■ À propos du correcteur automatique de niveau sonore (ASL)
L’ASL règle automatiquement le volume et la tonalité en fonction de la vitesse
du véhicule.
Vous pouvez configurer le fonctionnement de la radio, les
pochettes, etc.
Écran des paramètres audio
1
2
1
2
3
Ajusteur automatique de son (ASL)
1
2
468
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5-3. Utilisation du système multimédia
Sélection de la source audio
Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran de sélection
de la source audio.
Si l’écran de sélection de la source audio ne s’affiche pas, appuyez de
nouveau sur le bouton “AUDIO”.
Sélectionnez la source audio
souhaitée.Sélectionnez la source audio
souhaitée, puis sélectionnez ou pour la réorgani-
ser.
Chaque fois que vous appuyez sur le contacteur “MODE”, la source
audio est modifiée.
Le passage d’une source audio à une autre par exemple la radio
et le CD est expliqué dans cette section.
Changement de source audio
1
2
1
Utilisation des contacteurs au volant pour changer la source
audio
472
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5-4. Utilisation de la radio
Fonctionnement de la radio
Si vous appuyez sur le bouton “AUDIO”, l’écran de commande audio
s’affichera à partir de n’importe quel écran de la source sélectionnée.L’écran de sélection de la
source audio s’affiche
Stations présélectionnées
Sélectionnez ce bouton pour
afficher des messages texte
RBDS
*
Recherche des stations dispo-
nibles
Sélectionnez ce bouton pour afficher une liste des stations dispo-
nibles
Réglage du son ( P. 471)
*: FM uniquement
Syntonisez la station souhaitée en utilisant l’une des méthodes sui-
vantes.
■Recherche de station
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” sur “SEEK•TRACK”.
La radio commencera à rechercher une station émettant à la fré-
quence plus élevée ou plus basse la plus proche et elle s’arrêtera
dès qu’elle l’aura trouvée.
■Syntonisation manuelle
Tournez le bouton “TUNE•SCROLL”.
■Stations présélectionnées
Sélectionnez la station présélectionnée souhaitée.
Pour commencer l’écoute de la radio, sélectionnez “AM” ou
“FM” sur l’écran de sélection de la source audio.
Écran de commande audio
1
2
3
4
Sélection d’une station
5
6
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4735-4. Utilisation de la radio
5
Système audio
Recherchez les stations souhaitées en tournant le bouton
“TUNE•SCROLL”, ou en appuyant sur le bouton “” ou “ ” sur
“SEEK•TRACK”.
Sélectionnez “(aj. nouv.)”.
Pour changer de station présélectionnée, sélectionnez un bouton de pré-
sélection et maintenez votre doigt dessus.
Sélectionnez “Oui”.
Sélectionnez “OK” après avoir défini la nouvelle station présélec-
tionnée.
■Mise à jour de la liste des stations
Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran “Liste de stations”.
Pour annuler la mise à jour, sélectionnez “Annuler actualisation”.
■ Sensibilité de la réception
Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du
changement continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité du
signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
Réglage des stations présélectionnées
1
2
3
4
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5395-10. Bluetooth®
5
Système audio
■Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est
déconnecté à cause d’une réception trop faible.
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez
comme suit pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
● Entrez le lecteur audio portatif
■ Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( P. 464)
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne
connectez pas de dispositifs au système Bluetooth
®.
■ Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Des antennes Bluetooth
® sont installées sur votre composant audio. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à une distance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels
appareils.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les utilisateurs de tout appareil
médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les
stimulateurs de resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automa-
tiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos
du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les
ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portatif ni votre téléphone cellulaire dans
le véhicule. La température pourrait augmenter dans l’habitacle et endom-
mager le lecteur audio portatif ou le téléphone cellulaire.
592
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
■Vous pouvez utiliser le chargeur sans fil lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Appareils portatifs utilisables
La norme de charge sans fil Qi peut être utilisée sur des appareils compa-
tibles.
Toutefois, tous les appareils de norme Qi et leur compatibilité ne sont pas
garantis.
À commencer par les téléphones mobiles et les téléphones intelligents, elle
est prévue pour des appareils portatifs ayant une alimentation électrique de
faible puissance de 5 W maximum.
■ Lorsque des étuis et des accessoires sont fixés aux appareils portatifs
N’effectuez pas de charge dans des situations où un étui et des accessoires
ne permettant pas de gérer Qi sont fixés à l’appareil portatif. Selon le type
d’étui et d’accessoire, il peut s’av érer impossible d’effectuer une charge.
Lorsque la charge ne s’effectue pas même en ayant l’appareil portatif placé
dans la zone de charge, retirez l’étui et les accessoires.
■ La charge provoque des parasites sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et vérifiez que les parasites ont diminué. Si les
parasites diminuent, appuyez sur le contacteur d’alimentation électrique du
chargeur sans fil de façon continue pendant 2 secondes, vous pouvez chan-
ger la fréquence du chargeur et diminuer les parasites.
De plus, à cette occasion, le voyant de fonctionnement clignotera 2 fois en
orange.
■ Points importants du chargeur sans fil
●S’il est impossible de détecter la clé à puce dans l’habitacle, il sera impos-
sible d’effectuer la charge. Lorsque la portière est ouverte et fermée, il se
peut que la charge soit suspendue temporairement.
● Lors de la charge, le chargeur sans fi l et l’appareil portatif deviendront plus
chauds, il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie.
Lorsqu’un appareil portatif devient chaud pendant sa charge, il se peut que
la charge soit interrompue en raison de la fonction de protection sur le côté
de l’appareil portatif. Dans ce cas, lorsque la température de l’appareil por-
tatif baisse considérablement, rechargez à nouveau.
■ Bruits de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est activée, pendant la recherche de l’appa-
reil portatif, un bruit se produira, il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie.
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5976-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
NOTE
■Circonstances dans lesquelles il est possible que la fonction ne fonc-
tionne pas correctement
Il est possible qu’elle ne fonctionne pas correctement dans les circons-
tances suivantes :
●L’appareil portatif est complètement chargé
● Il y a un corps étranger entre la zone de charge et l’appareil portatif
● La température de l’appareil por tatif augmente pendant la charge
● La surface de charge de l’appareil portatif est tournée vers le haut
● Le positionnement de l’appareil portatif est en dehors de l’alignement avec
la zone de charge
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéro-
port ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques
suivants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’on utilise d’autres télécommandes (émettrices d’ondes radio) à
proximité
En outre, à l’exclusion de ce qui est mentionné ci-dessus, lorsque le char-
geur ne fonctionne pas normalement ou que la lampe d’affichage du fonc-
tionnement clignote sans arrêt, on considère que le chargeur sans fil subit
une défaillance. Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Pour éviter un échec ou d’endommager les données
●N’apportez pas de cartes magnétiques, par exemple des cartes de crédit
ou des supports d’enregistrement magnét iques, etc., à proximité du char-
geur pendant la charge, car le champ magnétique pourrait effacer les don-
nées. De plus, n’apportez pas d’instruments de précision, par exemple
des montres-bracelets, etc., à proximité du chargeur, car ces objets pour-
raient se briser.
● Ne laissez pas d’appareils portatifs dans l’habitacle. La température à
l’intérieur de l’habitacle peut devenir élevée, lorsque le véhicule est sous
le soleil, et occasionner des dommages à l’appareil.
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
6537-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Circonstances dans lesquelles le système témoin de basse pression
des pneus pourrait ne pas fonctionner correctement
●Dans les cas suivants, le système témoin de basse pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées.
• Lorsqu’un pneu de remplacement est utilisé, il se peut que le systèmene fonctionne pas correctement en raison de la structure du pneu de
remplacement.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimension prescrite.
• Des chaînes antidérapantes, etc. sont installées sur les pneus.
• Un pneu à mobilité continue accepté est installé sur le véhicule.
• Si l’on applique un produit teintant pour glace qui nuit aux signaux des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière- ment autour des roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le niveau recommandé.
• Si une roue qui n’est pas dotée de capteurs de pression de pneu ni
d’émetteur est utilisée.
• Si le code d’identification des capteurs de pression de pneu et des émetteurs n’est pas enregistré dans l’ordinateur du système témoin
de basse pression des pneus.
●Le rendement du système pourrait être amoindri dans les situations sui-
vantes.
• À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale élec-
trique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant,
d’un aéroport ou d’une autre installation générant de puissantes
ondes radio ou des parasites électriques
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans fil ou un autre dispositif de communication sans fil
●Lorsque le véhicule est garé, le temps nécessaire pour démarrer ou ter-
miner l’avertissement pourrait être plus long.
●Lorsque la pression de gonflage d’un pneu décroît rapidement, par
exemple en cas d’éclatement du pneu, il se peut que l’avertissement ne
soit pas émis.