Page 74 of 724

741-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’âge et à la stature de l’enfant
et installez-le sur le siège arrière.
● N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas d’absolue nécessité. Si
vous installez un siège de sécurité enfant de
type face à la route sur le siège du passager
avant, reculez le siège au maximum. Dans
le cas contraire, cela risque de provoquer
des blessures graves, voire mortelles, si les
airbags se déploient (se gonflent).
● Véhicules avec airbags SRS latéraux et
rideaux : Ne laissez pas votre enfant, même
s’il est assis dans le système de retenue
pour enfant, poser sa tête ou une autre par-
tie de son corps contre la porte ou contre la
zone du siège, les montants avant ou arrière
ou les longerons latéraux de toit où les air-
bags SRS latéraux ou les airbags SRS
rideaux se déploient. En cas de déploiement
des airbags SRS latéraux ou rideaux, cette
situation deviendrait dangereuse et l’impact
pourrait occasionner à l’enfant des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Véhicules à cabine double : Si le siège du
conducteur entrave l’installation correcte du
système de retenue pour enfant, fixez le
système de retenue pour enfant sur le siège
arrière droit (véhicules à conduite à gauche)
ou sur le siège arrière gauche (véhicules à
conduite à droite). ( P. 8 1 , 8 9 )
Page 75 of 724

751-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
◆Vérification des positions de siège possibles pour l’installation et du
groupe de poids pour les systèmes de retenue pour enfant qui se
fixent avec une ceinture de sécurité.
Vérifiez quel est le [Groupe de poids] correspondant en fonction du
poids de l’enfant ( P. 70)
(Ex. 1) [Groupe de poids 0+] pour un poids de 12 kg
(Ex. 2) [Groupe de poids I] pour un poids de 15 kg
Vérifiez et choisissez la position de siège possible adéquate pour le
système de retenue pour enfant et le type de système d’installation cor-
respondant dans [Systèmes de retenue pour enfant fixés avec une
CEINTURE DE SECURITE - Tableau de compatibilité et des systèmes
de retenue pour enfant recommandés]. ( P. 75)
◆Systèmes de retenue pour enfant fixés avec une CEINTURE DE
SECURITE - Tableau de compatibilité et des systèmes de retenue
pour enfant recommandés
Si votre système de retenue pour enfant est un siège de type “universel”,
vous pouvez l’installer aux positions indiquées U ou UF dans le tableau ci-
dessous (UF identifie les systèmes de retenue pour enfant de type face à
la route uniquement). La catégorie et le groupe de poids des systèmes de
retenue pour enfant se trouvent dans le manuel du système de retenue
pour enfant.
Si le système de retenue pour enfant n’est pas de catégorie “universelle”
(ou si vous trouvez pas l’information dans le tableau ci-dessous), veuillez
vous référer à la “liste des véhicules” du système de retenue pour enfant
pour trouver les informations relatives à la compatibilité ou demander au
vendeur du siège pour enfant en bas âge.
Fixation d’un système de retenue pour enfant avec une ceinture de
sécurité
1
2
Page 84 of 724

841-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de
sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant, il risque de s’étouffer ou de se blesser
grièvement, voire mortellement. Si ceci se produit et que la boucle ne peut être
détachée, utilisez des ciseaux pour couper la ceinture.
● Veillez à ce que la boucle et la languette soient solidement verrouillées et à ce qu’il
n’y ait pas de tour dans la ceinture de sécurité.
● Secouez le système de retenue pour enfant de droite à gauche et d’avant en
arrière pour être sûr qu’il a été correctement installé.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
Page 85 of 724
851-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
■Ancrages rigides ISOFIX (système de retenue pour enfant ISOFIX)
Les sièges arrière côté extérieur
sont équipés d’ancrages côté infé-
rieurs. (Des étiquettes indiquant
l’emplacement des ancrages sont
fixées aux sièges.)
Fixation d’un système de retenue po ur enfant avec un ancrage rigide
ISOFIX (si le véhicule en est équipé)
Page 90 of 724

901-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Systèmes de retenue pour enfant i-Size fixés par ISOFIX (ECE R129) -
Tableau de compatibilité
Si votre système de retenue pour enfant est de catégorie “i-Size”, vous
pouvez l’installer aux positions indiquées i-U dans le tableau ci-dessous.
La catégorie du système de retenue pour enfant est indiquée dans le
mode d’emploi qui l’accompagne.
Véhicules à cabine double
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
X : Position de siège ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour
enfant i-Size.
i-U : Position de siège pour des systèmes de retenue pour enfant i-Size “uni-
versels” de types face et dos à la route.
*: Si l’appuie-tête interfère avec votre système de retenue pour enfant et qu’il peut
être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l’appuie-tête au maximum.
Lorsque vous fixez certains types de système de retenue pour enfant sur un
siège arrière, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les ceintures de
sécurité situées à côté du système de retenue pour enfant sans interférer
avec celui-ci ou sans affecter l’efficacité de la ceinture de sécurité. Veillez à
ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée sur votre épaule et basse
sur vos hanches. Si tel n’est pas le cas, ou si elle interfère avec le système
de retenue pour enfant, choisissez un autre siège. Dans le cas contraire, cela
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Pour l’installation d’un système de retenue pour enfant sur les sièges
arrière, réglez le siège avant de sorte qu’il ne restreigne pas la place de
l’enfant ou qu’il n’interfère pas avec le système de retenue pour enfant.
Position de siège
Siège avantSiège arrière
Siège du passagerExtérieurCentral
Systèmes de
retenue
pour enfant i-Size
Xi-U*X
Page 119 of 724

119
1
1-3. Système antivol
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Consignes de sécurité
Alarme
L’alarme émet des signaux lumineux et sonores pour donner l’alerte
lorsqu’une intrusion est détectée.
L’alarme se déclenche dans les situations suivante lorsqu’elle est activée :
Sauf véhicules destinés au Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géorgie, au
Turkménistan et au Maroc
● Une porte verrouillée est ouverte autrement qu’à l’aide de la fonction
d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent), de la commande à distance ou de la clé mécanique.
● Le capot est ouvert.
Pour véhicules destinés au Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géorgie, au
Turkménistan et au Maroc
● Une porte verrouillée est ouverte autrement qu’à l’aide de la fonction
d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent) ou de la commande à distance.
● Le capot est ouvert.
Fermez les portes et le capot, puis
verrouillez toutes les portes à l’aide
de la fonction d’ouverture (véhicules
avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent) ou de la com-
mande à distance. Le système s’arme
automatiquement après 30 secondes.
Sauf véhicules destinés au
Kazakhstan, à l’Arménie, à la Géor-
gie, au Turkménistan et au Maroc :
L’alarme peut également être armée
en utilisant la clé mécanique.
Le témoin passe de l’allumage continu au clignotement lorsque le système est
activé.
: Si le véhicule en est équipé
A propos de l’alarme
Activation du système d’alarme
Page 125 of 724
1252. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Véhicules avec écran multifonction de type B
La position de certains voyants et témoins varie en fonction des véhicules.
Les voyants informent le conducteur des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rapportent.
Voyants
*1Voyant du système de
freinage (P. 616)*1, 2Voyant de
dysfonctionnement
(P. 617)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système
de charge (P. 616)
*1
Voyant SRS (P. 6 1 7 )
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de faible pression
d’huile moteur (P. 616)
*1
Voyant ABS (P. 617)
Page 135 of 724

1352. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Véhicules avec écran multifonction
Ce bouton permet de basculer entre l’affichage du compteur kilométrique, du
compteur partiel et de la commande d’éclairage du panneau d’instruments.
Compteur kilométrique
Compteur partiel A*1
Compteur partiel B*1
Affichage de la commande d’éclai-
rage du panneau d’instruments*2
*1 : Vous pouvez réinitialiser le compteur
partiel en appuyant sur la touche et en
la maintenant enfoncée.
*2 : Vous pouvez régler la luminosité des
éclairages du panneau d’instruments
en appuyant sur la touche et en la
maintenant enfoncée.
Pour les véhicules avec écran multi-
fonction de type A : Seule la luminosité
du panneau des compteurs peut être
réglée.
■ Les compteurs s’allument lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
■ Luminosité des éclairages du panneau d’instruments (véhicules avec écran mul-
tifonction)
Les niveaux de luminosité du panneau d’instruments utilisés lorsque les feux arrière
sont allumés et lorsqu’ils sont éteints peuvent être réglés séparément. (pour les véhi-
cules avec écran multifonction de type A, seule la luminosité du panneau des comp-
teurs peut être réglée)
Lorsque le contacteur des phares est activé, la luminosité diminue légèrement sauf si
la luminosité du panneau d’instruments est réglée sur le niveau le plus clair.
■ Lorsque les bornes de la batterie sont débranchées et rebranchées
Les données du compteur partiel sont réinitialisées.
1
2
3
4