
381-1. Para una utilización segura
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
Se muestran arriba los principales componentes del sistema de bolsa de aire
SRS. El sistema de bolsa de aire SRS es controlado por el conju nto de sen-
sores de la bolsa de aire. Cuando se despliegan las bolsas de a ire, una reac-
ción química que se produce en los infladores llena las bolsas de aire con un
gas no tóxico para ayudar a restringir el movimiento de los ocu pantes.
Asiento delantero tipo banco: Las bolsas de aire SRS están dise ñadas para
proteger al conductor y al pasajero delantero exterior, pero no para proteger
a un ocupante del asiento delantero central.
Componentes del sistema de bolsa de aire SRS
Sensores de impacto delanteros
Bolsa de aire del pasajero delan-
tero
Interruptor de activación y desacti-
vación manual de la bolsa de aire
Luz indicadora “PASSENGER AIR
BAG”
Sensores de impacto laterales
(puerta delantera) (si así está equi-
pado)
Pretensores de los cinturones de
seguridad y limitadores de fuerza
(si así está equipado) Sensores de impacto laterales
(parte trasera) (si así está equi-
pado)
Bolsas de aire laterales (si así
está equipado)
Bolsas de aire de protección de
cortina (si así está equipado)
Luz de advertencia SRS
Bolsa de aire del conductor
Bolsa de aire de rodilla del con-
ductor
Conjunto de sensores de la bolsa
de aire1
2
3
4
5
6
17
8
9
10
11
12
13

182
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Con los faros encendidos, pre-
sione la palanca hacia adelante
para encender las luces altas de
los faros.
Para apagar la luz alta de los faros, jale
la palanca hacia usted para regresarla
a su posición al centro.
Jale la palanca hacia usted y suél-
tela para destellar la luz alta de los
faros una vez.
Puede hacer parpadear las luz alta de los faros con los faros e ncendidos o apaga-
dos.
Este sistema permite que los faros y las luces de estacionamien to se encien-
dan durante 30 segundos cuando el interruptor del motor se mueve a la posi-
ción “LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arr anque) u OFF
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Jale la palanca hacia usted y suéltela
con el interruptor de luces en
o después de girar el interruptor
del motor a la posición “LOCK” (vehí-
culos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) u OFF (vehículos
con sistema inteligente de entrada y
arranque).
Jale la palanca hacia usted y suéltela otra vez para apagar las luces.
■Sensor de control de los far os (si así está equipado)
Encendido de la luz alta de los faros
1
2
Sistema sígueme a casa (si así está equipado)
El sensor podría no funcionar correctamente si
se coloca un objeto sobre el sensor o si se fija
al parabrisas algún objeto que bloquee el sen-
sor.
Al hacer esto, se interferirá con la detección
que hace el sensor del nivel de luz ambiental y
se puede ocasionar una falla del sistema auto-
mático de los faros.

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1834-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
■Sistema de apagado automático de las luces (si así está equipad o)
Las luces se apagan después de girar el interruptor del motor a la posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) u OFF (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque) y la puerta del conduct or se abre.
Para volver a encender las luces, gire el interruptor del motor a la posición “ON” (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o al modo IGNITION ON (vehícu-
los con sistema inteligente de entrada y arranque), o coloque el interruptor de las
luces en o una vez y después de vuelta en o .
■ Zumbador de recordatorio de luces (si así está equipado)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se gira el interruptor del motor a la posición “LOCK”, s e extrae la llave y se
abre la puerta del conductor con las luces encendidas, suena un zumbador.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Cuando se apaga el interruptor del motor y se abre la puerta de l conductor con las
luces encendidas, suena un avisador.
■ Función de ahorro de batería
Para evitar que se descargue la batería del vehículo, si los fa ros y/o las luces traseras
están encendidas cuando el interruptor del motor se coloca en l a posición “LOCK”
(vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) u OFF (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque), la función de ahorro d e batería operará y
apagará automáticamente todas las luces después de aproximadame nte 20 minutos.
Cuando se realice alguna de las operaciones siguientes, la func ión de ahorro de bate-
ría se cancela una vez y enseguida se reactiva. Todas las luces se apagarán de forma
automática 20 minutos después de que se haya reactivado la funci ón de ahorro de
batería:
● Cuando se opera el interruptor de los faros
● Cuando se cierra una vez una puerta y enseguida se abre
■ Sistema de nivelación automática de los faros (si así está equipado)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente de acuerdo con la cantidad de pasaje-
ros y de las condiciones de carga del vehículo, para asegurarse de que los faros no
interfieran con los demás usuarios del camino.
■ Personalización
La configuración (por ejemplo, sensibilidad del sensor de luz) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P. 5 9 3 )
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no deje las luces encendidas más tiempo del
necesario.

302
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
5-12. Funcionamiento básico
■Interruptores sensibles al tacto
El panel de control utiliza sensores sensibles al tacto.
En los siguientes casos, es posible que no funcionen o responda n correctamente.
● Si la sección de operación está sucia o se mojó, es posible que no funcionen o res-
pondan correctamente.
● Si la sección de operación recibe ondas electromagnéticas, es p osible que no fun-
cionen o respondan correctamente.
● Si utiliza guantes es posible que no respondan.
● Si se utilizan las uñas para operar el sistema, es posible que no responda.
● Si se utiliza un lápiz táctil para operar el sistema, es posibl e que no responda.
● Si toca la sección de operación con la palma de la mano, es posible que no funcione
correctamente.
● Si se opera muy rápidamente, es posible que el sistema no responda.
■ Cuando utilice l a pantalla táctil
● No se pueden utilizar los botones de la pantalla atenuados.
● Si la pantalla está fría, puede que esta se oscurezca, puede pa recer que el sistema
esté operando ligeramente más despacio o el sonido de funcionam iento puede vol-
verse más fuerte que lo normal.
● Puede parecer que la pantalla está oscura y se vea con poca cla ridad si utiliza lentes
de sol. Cambie su ángulo de visión, ajuste la pantalla desde la pantalla “Configura-
ción de la pantalla” ( P. 319) o quítese los lentes de sol.
AV I S O
■ Para evitar daños en la pantalla táctil
● Para evitar provocar daños en la pantalla, toque suavemente los botones de la
pantalla con el dedo.
● No utilice objetos que no sean el dedo para tocar la pantalla.
● Limpie las marcas de los dedos con un trapo de limpieza para vi drios. No utilice
limpiadores químicos para limpiar la pantalla, ya que podrían dañar la pantalla tác-
til.

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3155-13. Configuración
5
Sistema de audio
Seleccione para cambiar el idioma.
Seleccione para cambiar la unidad de medición de consumo de com-
bustible (si así está equipado).
Seleccione para activar/desactivar los pitidos de sonido.
Seleccione para cambiar el color de la pantalla.
Seleccione para cambiar la distribución del teclado.
Seleccione para activar/desactivar los cambios de pantalla automáticos
de la pantalla de control de audio a la pantalla de inicio. Al activarse, la
pantalla regresará automáticamente a la pantalla de inicio desd e la pan-
talla de control de audio tras 20 segundos.
Seleccione para cambiar la sensibilidad del sensor del botón se nsible al
tacto.
Seleccione para activar/desactivar las animaciones.
Seleccione para eliminar los datos personales. ( P. 316)
Seleccione para actualizar las versiones del software. Para obt ener
detalles, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Seleccione para visualizar la información del software. Se incl uyen los
avisos relacionados con el software de terceros utilizado en es te pro-
ducto. (Esto incluye instrucciones para obtener dicho software, cuando
corresponda).
Seleccione para restablecer todos los elementos de configuración. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

5348-2. Pasos a seguir en una emergencia
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
Al llevar a cabo la acción correspondiente se apaga la luz de advertencia.
■Sensor de detección del pasajero delantero, recordatorio y zumbador de adver-
tencia del cinturón de seguridad
● Si coloca equipaje sobre un asiento del pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero puede hacer que parpadee la luz de adver tencia y suene el
zumbador de advertencia, aun si no hay ninguna persona sentada.
● Si coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detect ar al pasajero y la luz
de advertencia no funcionaría correctamente.
■ Si la luz indicadora de fallas se enciende mientras conduce
La luz indicadora de falla se encenderá si el tanque de combust ible se vacía por com-
pleto. Si el tanque de combustible está vacío, llénelo inmediat amente. La luz indica-
dora de fallas se apagará después de conducir durante algún tiempo.
Si la luz indicadora de falla no se apaga, póngase en contacto con su concesionario
Toyota lo más pronto posible.
Otra luz de advertencia
Luz de adver- tenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
Luz de advertencia de mantenim iento necesario (zumbador de
advertencia) (si así está equipado)
Indica una avería en el sistema electrónico de control del moto r o
el sistema electrónico de control de la mariposa o el sistema d e
cancelación de frenos.
Lleve el vehículo a su concesionario Toyota para que lo ins-
peccionen

596
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
9-2. Personalización
■Sistema de control automático de las luces* (P. 181)
*: Si así está equipado
■
Palanca de señales direccionales ( P. 179)
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Sensibilidad del sensor de luz Estándar -2 a 2 – O
12
FunciónConfiguración
predeterminadaConfiguración
personalizada
Tiempos de parpadeo de las
luces de señales intermitentes
de cambio de carril
3
4
—O
5
6
7
Desactivado
ADVERTENCIA
■ Durante la personalización
Como el motor debe dejarse en marcha durante la personalización , asegúrese de
que el vehículo esté estacionado en lugar con ventilación adecu ada. En áreas cerra-
das, como un garaje, los gases de escape, incluido el peligroso monóxido de car-
bono (CO), pueden acumularse y entrar al vehículo. Esto puede a carrear la muerte
o graves riesgos para la salud.
AV I S O
■ Durante la personalización
Para evitar la descarga de la batería, asegúrese de que el moto r esté en marcha
durante la personalización de las características.
12

600Qué hacer si... (Solución de problemas)
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
●¿Está presionado el interruptor del seguro de las ventanas?
Las ventanas eléctricas excepto la del asiento del conductor no pueden operarse si
está presionado el interruptor del seguro de las ventanas. ( P. 138)
●La función de apagado automático se activará si el vehículo se deja en modo
ACCESSORY o IGNITION ON (el motor no está funcionando) por un t iempo.
( P. 164)
●La luz de recordatorio del cinturón de seguridad parpadea
¿El conductor y los pasajeros están usando los cinturones de se guridad?
( P. 532)
●La luz indicadora del freno de estacionamiento está encendida
¿Liberó el freno de estacionamiento? ( P. 180)
Pueden sonar otros zumbadores de advertencia según la situación. ( P. 529)
●¿Alguien abrió una puerta desde adentro cuando se activó la ala rma?
El sensor lo detecta y suena la alarma. ( P. 78)
Para detener la alarma, gire el interruptor del motor a la posi ción “ON” (vehí-
culos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o al modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque) o arr anque el
motor.
●
¿Aparece el mensaje en la pantalla de información múltiple?
Compruebe el mensaje en la pantalla de información múltiple.
●Cuando se enciende una luz de advertencia o aparece un mensaje de advertencia,
consulte P. 529, 536.
Las ventanas no se abren o cierra n operando los interruptores de
las ventanas eléctricas (si así está equipado)
El interruptor del motor se desactiva automáticamente
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Suena un zumbador de advertencia mientras conduce
Se activa una alarma y suena el claxon (si así está equipado)
Se escucha un zumbador de adverte ncia cuando sale del vehículo
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Se enciende una luz de advertencia