361-1. Para una utilización segura
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
ADVERTENCIA
■Precauciones para la bolsa de aire SRS
● No golpee o aplique mucha fuerza en el área de los componentes de la bolsa de
aire SRS.
Si lo hace, puede hacer que las bolsas de aire SRS no funcionen correctamente.
● No toque ninguna de las piezas de los componentes inmediatamente después de
que se hayan desplegado (inflado) las bolsas de aire SRS ya que pueden estar
muy calientes.
● Si se le dificulta la respiración después de que se hayan despl egado las bolsas de
aire SRS, abra una puerta o ventana para permitir que entre air e fresco, o salga
del vehículo si es seguro hacerlo. Lávese los residuos tan pron to como sea posible
para evitar irritación de la piel.
● Si las áreas donde se guardan las bolsas de aire SRS, como la almohadilla del
volante de dirección, están dañadas o agrietadas, haga que las reemplace su con-
cesionario Toyota.
■ Modificación y desecho de los componentes del sistema de bolsa de aire SRS
No deseche su vehículo ni realice alguna de las siguientes modi ficaciones sin con-
sultar primero a su concesionario Toyota. Las bolsas de aire SR S pueden fallar o
desplegarse (inflarse) accidentalmente, causando la muerte o le siones graves.
● Instalación, extracción, desmontaje y reparación de las bolsas de aire SRS
● Reparaciones, modificaciones, desmontaje o reemplazo del volant e de dirección,
panel de instrumentos o tablero
● Reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera o la defensa delantera
● Instalación de un protector de la parrilla (tumbaburros, etc.), palas para nieve o
malacates
● Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de dispositivos electrónicos como radios portátiles de dos vías y repro-
ductores de CD
●No coloque ni recargue objeto alguno sobre
áreas como el tablero de la coraza o la
almohadilla del volante de dirección.
Estos artículos se convierten en proyectiles
cuando se despliegan las bolsas de aire del
conductor y del pasajero delantero SRS (si
así está equipado).
138
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona eficazmente cuando
● Se han excedido los límites de rendimiento de agarre de las llantas (como llantas
excesivamente desgastadas sobre un camino cubierto de nieve).
● El vehículo hidroplanea mientras conduce a alta velocidad sobre caminos moja-
dos.
■ Cuando el ABS está en funcionamiento, la distancia de frenado p uede superar
a aquella que se presenta en condiciones normales
El ABS no está diseñado para reducir la distancia de frenado de l vehículo. Man-
tenga siempre una distancia segura entre su vehículo y el que está frente a usted,
especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en caminos de tierra, grava o cubiertos de nieve
● Al conducir con cadenas para nieve en las llantas
● Al conducir sobre topes en el camino
● Al conducir por caminos con baches o con superficies irregulare s
■ Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, patr ón del dibujo y
capacidad de carga total especificados. Además, asegúrese de qu e las llantas estén
al nivel de presión de inflado de la llanta recomendado.
El ABS no funcionará correctamente si se colocan neumáticos de diferentes tama-
ños en el vehículo.
Contacte a su concesionario Toyota para obtener mayor informaci ón cuando reem-
place los neumáticos o las ruedas.
■ Manejo de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problemas o modificaciones de la suspensión
afecta a los sistemas de asistencia para la conducción y puede ocasionar fallas en
los sistemas.
2047-1. Cuidados y mantenimiento
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y corrosión en la carroc ería y los comparti-
mientos
● Lave el vehículo de inmediato en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la orilla del mar
• Después de conducir en caminos salados
• Si observa alquitrán de carbón o savia de árbol sobre la super ficie de pintura
• Si observa insectos muertos, restos de insectos o excremento d e aves en la
superficie de pintura
• Después de conducir en áreas contaminadas con hollín, humo ace itoso, polvo
de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo se ensucia demasiado con polvo o lodo
• Si se derraman líquidos como benceno o gasolina sobre la super ficie de pintura
● Si la pintura está agrietada o rayada, mándela reparar de inmediato.
● Para evitar que aparezca corrosión en las ruedas, limpie cualqu ier residuo de
suciedad en ellas y guárdelas en un lugar con poca humedad.
■ Limpieza de las luces exteriores
● Lávelas con cuidado. No use sustancias orgánicas ni las talle c on un cepillo duro.
Esto podría dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera sobre la superficie de las luces.
La cera puede causar daños a los lentes.
■ Cuando se utiliza un lavadero a alta presión
No acerque la punta de la boquilla a las fundas (cubierta de caucho o resina), los
conectores o las partes mencionadas a continuación. Las partes podrían dañarse si
entran en contacto con el agua a alta presión.
• Partes relacionadas con la tracción
• Partes de la dirección
• Partes de la suspensión
• Partes del freno
2087-2. Mantenimiento
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
¿Qué hay acerca del mantenimiento que puede realizar usted mismo?
Varias tareas de mantenimiento puede hacerlas usted mismo fácilmente si posee
un poco de habilidad mecánica y algunas herramientas automotric es básicas. En
esta sección se presentan instrucciones simples sobre cómo real izarlas.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimient o requieren
herramientas y habilidades especiales. Un técnico calificado pu ede realizarlas
mejor. Aun si usted es un mecánico con experiencia para hacer e l mantenimiento
que puede realizar usted mismo, recomendamos que las reparaciones y el mante-
nimiento sean realizados por su concesionario Toyota, quien man tendrá un registro
del mantenimiento de su vehículo. Esto puede ser útil si alguna vez llega a requerir
servicio de garantía.
■ ¿Su vehículo necesita reparaciones?
Esté atento a cambios en el rendimiento y a sonidos y alertas visuales que indican
que es necesario el servicio. Algunas pistas importantes son:
●Motor que falla, golpea o cascabelea
● Pérdida de potencia apreciable
● Ruidos extraños del motor
● Fugas de líquido debajo del vehículo (sin embargo, el goteo de agua del sistema del
aire acondicionado [si así está equipado] después de usarlo es normal).
● Cambios en el sonido del escape (esto puede indicar una peligrosa fuga de
monóxido de carbono. Conduzca con las ventanas abiertas y haga que revisen el
sistema de escape inmediatamente).
● Llantas que parecen tener baja presión, rechinado excesivo en l as curvas, desgaste
desigual de las llantas
● El vehículo se jala hacia un lado al conducir recto en un camin o nivelado
● Ruidos extraños relacionados al movimiento de la suspensión
● Pérdida de eficacia de los frenos, sensación esponjosa al pisar el pedal del freno o el
pedal del embrague, el pedal casi llega hasta el piso, el vehíc ulo se jala hacia un
lado al frenar
● Temperatura del refrigerante del motor constantemente más alta de lo normal
Si usted nota alguna de estas pistas de información, lleve su v ehículo a su concesio-
nario Toyota lo más pronto posible. Es posible que su vehículo necesite ajuste o repa-
ración.
Mantenimiento que puede realizar usted mismo
2157-2. Mantenimiento
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
CHASIS Y CARROCERÍA
13Pedal del freno y freno de
estacionamientoIIIIIIII6
14Forros de zapata y tambores
de frenos
<
15Pastillas y discos de frenosIIIIIIII6
16Líquido de frenosIIIRIIIRI:6
R:24
17Líquido del embragueIIIIIIII6
18Tubos y mangueras del frenoIIII12
19Líquido de la dirección
hidráulica o eléctricaIIIIIIII6
20Volante de dirección, varillaje
de mando y caja del engrane
de direcciónIIII12
21Pernos de flecha propulsoraTTTTTTTT6
22Rótulas de la suspensión y
guardapolvoIIIIIIII6
23Aceite de transmisión
manualII48
24Aceite de engranes del
diferencialIRIRI:12
R:48
25Suspensiones delantera y
traseraIIII12
26Llantas y presión de infladoIIIIIIII6
27Luces, claxon, limpiaparabri-
sas y lavaparabrisasIIIIIIII6
28Filtro del aire acondicionadoRR-
29Cantidad de refrigerante
para aire acondicionadoIIII12
OBSERVACIONES: Consulte la página 210 para las tareas de manten imiento gene-
ral.
Operaciones de mantenimiento:I =Inspeccionar, corregir o reemplazar según sea
necesario
R =Reemplazo, cambio o lubricación
T =Ajustar hasta el par de apriete especificado
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL ODÓMETRO
MESES(Lectura del
odómetro o meses
transcurridos;
lo que ocurra
primero).x1000 km1020304050607080
x1000 millas612182430364248
2177-2. Mantenimiento
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
Consulte la siguiente tabla para los elementos del programa normal de man-
tenimiento que requieren servicio con mayor frecuencia, según el tipo espe-
cífico de condiciones severas de operación. (Para una descripción general,
consulte “Requisitos del programa de mantenimiento”. [ P. 213])
*: Realice las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
Programa de mantenimiento adicional
A-1: Conducción por carreteras abruptas, o bien con barro o nieve derretida.
Inspección* de tambores y balatas
del freno <
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* de los tubos y las man-
gueras de los frenosCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* del volante de dirección,
varillaje de mando y caja de engranes
de la direcciónCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Apriete de los pernos de las flechas
propulsorasCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Apriete de los pernos y las tuercas
del chasis y la carrocería
<
cada 6 meses
2197-2. Mantenimiento
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
*: Realice las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.
B-1: Vehículo demasiado cargado. (Ejemplo: Cuando se lleva una caravana, un
portaequipajes para el techo, etc.)
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de tambores y balatas
del freno <
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Apriete de los pernos de las flechas
propulsorasCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del aceite de la transmisión
manualCada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Cambio de aceite de engranes del
diferencialCada 20000 km (12000 millas) o
cada 24 meses
Inspección* de las suspensiones
delantera y traseraCada 10000 km (6000 millas) o
cada 6 meses
Apriete de los pernos y las tuercas
del chasis y la carrocería
<
cada 6 meses
B-2: Viajes cortos repetitivos de menos de 8 km (5 millas) con tem peratura exterior
debajo del punto de congelación
(La temperatura del motor no alcanzará una temperatura normal).
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
2207-2. Mantenimiento
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
*: Realice las correcciones o los reemplazos que sean necesarios.NOTA:
1. Incluidos los tambores y las balatas del freno de estacionami ento.
2. Para los pernos de montaje de los asientos, los pernos de suj eción del trave-
saño de suspensión y los pernos U de sujeción de los muelles de hojas.
3. Incluyendo revisión del pre-filtro de aire si así está equipado.
OBSERVACIONES: Consulte la página 210 para las tareas de manten imiento gene-
ral.
B-3: Uso con largos periodos en ralentí o conducción a baja velo cidad por largas
distancias, como vehículos de policía, uso profesional/privado como taxis o
entregas a domicilio.
Cambio de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
Cambio del filtro de aceite del motorCada 5000 km (3000 millas) o
cada 6 meses
Inspección* de tambores y balatas
del freno <
cada 6 meses
Inspección* de las pastillas y los dis-
cos de los frenosCada 5000 km (3000 millas) o
cada 3 meses
B-4: Conducción continua a alta velocidad (80 % o más de la velocidad máxima del vehículo) durante más de 2 horas
Cambio del aceite de la transmisión
manualCada 40000 km (24000 millas) o
cada 48 meses
Cambio de aceite de engranes del
diferencialCada 20000 km (12000 millas) o
cada 24 meses