631
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Si la presión de aire del neumático es superior a la especificada
1 Pulse el botón para dejar que salga algo aire.
2 Compruebe que el indicador de presión de aire muestre la presión de aire especi-
ficada.
Si la presión de aire es inferior al nivel espe- cificado, encienda de nuevo el interruptor del compresor y repita el procedimiento de
inflado hasta alcanzar la presión de aire especificada.
■La válvula de un neumático que ha sido reparado (vehículos sin sistema de
aviso de la presión de los neumáticos)
Una vez que se ha reparado el neumático con el kit de emergencia para la reparación de pinchazos, debe sustituirse la válvula.
■Una vez que se ha reparado un neumá-
tico con el kit de emergencia para la reparación de pinchazos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los
neumáticos)
●La válvula y el transmisor de aviso de la
presión de los neumáticos deben susti- tuirse.
●Incluso si la presión de inflado de los neu-máticos se encuentra en el nivel recomen-dado, la luz de aviso de la presión de los
neumáticos puede encenderse/parpadear.
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neu-
mático pinchado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.Conducir incluso una distancia corta con
un neumático pinchado puede averiar el neumático y la rueda a tal grado de que-dar inservibles.
Conducir con un neumático pinchado
puede producir un surco en la pared late- ral del mismo. En tal caso, el neumático podría explotar al utiliz ar el kit de repara-
ción.
■Al arreglar un neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y llana.
●No toque las ruedas o el área circun-dante de los frenos justo después de haber conducido el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos pueden encontrarse a temperaturas extremada-
mente elevadas. Si toca estas zonas con las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemadu-
ras.
●Conecte la válvula y la manguera de
manera segura con el neumático insta- lado en el vehículo. Si la manguera no está correctamente conectada a la vál-
vula, podría producirse una fuga de aire, puesto que la pasta sellante podría esparcirse.
●Si la manguera se desprende de la vál-vula mientras infla el neumático, existe el riesgo de que la manguera se mueva
abruptamente debido a la presión de aire.
●Cuando se haya completado el inflado
del neumático, es posible que la pasta sellante salpique al desconectar la man-guera o que salga aire del neumático.
●Siga el procedimiento de operación de reparación de neumático. De lo contra-rio, la pasta sellante podría salirse.
632
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
●Manténgase alejado del neumático
mientras se está reparando, ya que existe la posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la
operación de reparación. Si observa alguna grieta o deformación en el neu-mático, apague el interruptor del com-
presor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
●El kit de reparación se puede sobreca-
lentar si se utiliza durante un período de tiempo prolongado. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
●Algunas piezas del kit de reparación se pueden calentar al llevar a cabo una
operación. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después de su uso. No toque la pieza de metal
que rodea la zona de conexión entre el envase y el compresor. Estará extrema-damente caliente.
●No coloque el adhesivo de aviso de alta velocidad del vehículo en un área dife-rente a la indicada. Si el adhesivo se
coloca en el área en la que está ubicado el airbag SRS, como puede ser la almo-
hadilla del volante, puede evitar que el airbag SRS funcione correctamente.
●Para evitar el riesgo de explosión o
fugas graves, no deje caer o dañe la botella. Inspeccione visualmente la botella antes de su uso. No use una
botella con impactos, grietas, arañazos, fugas o cualquier otro daño. En tal caso, sustituya inmediatamente.
■Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, se puede perder el control del vehículo y ocasi onar lesiones graves o mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a baja velocidad. Tenga especial cuidado al girar y tomar las curvas.
●Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y com- pruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado del neumático es igual o inferior a 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi), el neumático podría estar gravemente dañado.
AV I S O
■Cuando realice una reparación de emergencia
●Sólo se debe reparar un neumático con
el kit de emergencia para la reparación de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo, como un clavo o
tornillo, que ha traspasado la banda de rodadura del neumático.No extraiga el objeto puntiagudo del
neumático. La extracción del objeto puede ensanchar la apertura e imposi-bilitar la reparación de emergencia con
el kit de reparación.
●El kit de reparación no es resistente al
agua. Asegúrese de que no se expone el kit de reparación al agua, por ejem-plo, si se utiliza mientras está lloviendo.
●No coloque el kit de reparación directa-mente sobre una superficie polvorienta, como la arena del lateral de la carre-
tera. Si el kit de reparación absorbe polvo, etc., se puede producir un funcio-namiento incorrecto.
●No coloque la botella boca abajo al utili-zarla, ya que de hacerlo podría ocasio-nar daños en el compresor.
636
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Wagon (vehículos con un neumático de repuesto de tamaño estándar)
Manivela del gato
Llave de tuercas de la rueda
Gato
Neumático de repuesto
Anilla de remolque
ADVERTENCIA
■Uso del gato para neumáticos
Respete las siguientes precauciones. El uso incorrecto del gato para neumáticos podría provocar la caída repentina del
vehículo y causar lesiones graves o mor- tales.
●No utilice el gato para neumáticos con
ninguna otra finalidad que no sea cam- biar los neumáticos o colocar y quitar cadenas para neumáticos.
●Utilice únicamente el gato para neumáti-cos suministrado con el vehículo para
cambiar un neumático pinchado. No lo utilice en otros vehículos ni utilice otros gatos para neumáticos para cambiar los
neumáticos de su vehículo.
●Coloque el gato correctamente en el punto destinado para el mismo.
640
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
4Gire la parte del gato para neu-
máticos con la mano hasta que el
centro de la parte hueca del gato
entre en contacto con el centro del
punto de colocación del gato.
5 Monte la extensión de la manivela
del gato.
6 Levante el vehículo hasta que el
neumático quede un poco por
encima del nivel del suelo.
7 Quite todas las tuercas de la rueda
y retire el neumático.
Al dejar el neumático en el suelo, colóquelo
de forma que el dibujo de la rueda quede hacia arriba para no rayar la superficie de la rueda.
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático pin-chado
●No toque los discos de la rueda ni el área circundante de los frenos justo
después de haber conducido el vehí- culo. Después de haber conducido el vehículo los discos de la rueda y el área
circundante de los frenos estarán extre- madamente calientes. Si toca estas zonas con las manos, los pies u otras
partes del cuerpo mientras cambia un neumático, etc. podría sufrir quemadu-ras.
641
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1Retire cualquier resto de suciedad o
materia extraña de la superficie de
contacto de la rueda.
En caso de que exista alguna materia
extraña en la superficie de contacto de la rueda, es posible que las tuercas de la rueda se aflojen mientras el vehículo está en
movimiento, por lo que el neumático podría salirse.
2 Coloque el neumático y apriete lige-
ramente cada una de las tuercas de
la rueda con la mano, aplicando
aproximadamente la misma pre-
sión en todas.
Cuando cambie una llanta de acero por una llanta de acero (incluido el neumático de repuesto compacto), apriete las tuercas de
la rueda hasta que la parte cónica entre
en contacto de forma holgada con el asiento
ADVERTENCIA
●En caso de no respetar estas precau-
ciones, es posible que las tuercas de la rueda se aflojen y que el neumático acabe cayendo, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves o morta- les.
• Nunca utilice aceite ni grasa en los per- nos o en las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten excesivamente, lo que puede dañar el
perno o el disco de la rueda. Además, el aceite o la grasa pueden hacer que se aflojen las tuercas y la rueda se salga,
lo que puede provocar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones gra-ves o mortales. Elimine cualquier resto
de aceite o grasa de los pernos o las tuercas de las ruedas.
• Apriete las tuercas de las ruedas con
una llave de torsión hasta 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) lo antes posible tras haber cambiado las ruedas.
• No coloque un tapacubos de la rueda si está en mal estado, puesto que podría desprenderse cuando el vehículo
empiece a moverse.
• Al montar un neumático, utilice sólo
tuercas diseñadas específicamente para la rueda en cuestión.
• Si detecta grietas o deformaciones en
los pernos, las roscas de tuerca o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, o un taller de confianza para que lo inspeccionen.
• Cuando coloque las tuercas de la
rueda, asegúrese de instalarlas con la parte cónica hacia dentro. (P. 5 8 5)
■Sustitución de un neumático pin-chado en los vehículos con portón
trasero automático
En determinados casos, como al cambiar los neumáticos, asegúrese de cancelar el sistema del portón trasero automático
(P.676). De lo contrario, el portón tra- sero podría funcionar de forma no inten-cionada si se toca accidentalmente el
interruptor del portón trasero automático, pudiendo provocar el atrapamiento de manos y dedos.
Instalación del neumático de
repuesto
643
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■El neumático de repuesto compacto
●El neumático de repuesto compacto está
identificado con la etiqueta “TEMPORARY USE ONLY” en la banda lateral del neumá-tico. Utilice el neumático de repuesto com-
pacto temporalmente y solo en caso de emergencia.
●Asegúrese de comprobar la presión de inflado del neumático de repuesto com-pacto. ( P.667)
■Cuando el neumático de repuesto com-
pacto está instalado
Durante la conducción con el neumático de repuesto compacto, el vehículo desciende y presenta una altura menor de la que tiene
con los neumáticos normales.
■Tras finalizar el cambio del neumático (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
El sistema de aviso de la presión de los neu-
máticos se debe reinicializar. ( P.580)
■Al utilizar el neumático de repuesto (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Como el neumático de repuesto no está
equipado con el transmisor y la válvula de aviso de la presión de los neumáticos, el sis-tema de aviso de la presión de los neumáti-
cos no indicará una presión de inflado baja del neumático de repuesto. Además, si cam-bia el neumático de repuesto después de
que se encienda la luz de aviso de la presión de los neumáticos, ésta permanecerá encen-dida.
■Si se le pincha un neumático delantero
en una carretera cubierta de nieve o hielo
Instale el neumático de repuesto compacto en una de las ruedas traseras del vehículo.
Lleve a cabo los siguientes procedimientos y coloque cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros:
1 Cambie uno de los neumáticos traseros
por el neumático de repuesto compacto.
2 Sustituya el neumático delantero pin- chado por el neumático que se ha sacado de la parte trasera del vehículo.
3 Coloque las cadenas para neumáticos en
los neumáticos delanteros.
■Al volver a colocar el tapacubos de la rueda (si está instalado)
Alinee la ranura del tapacubos de la rueda con el vástago de la válvula tal como se
muestra en la ilustración.
645
8
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto
de tamaño estándar
●Sustituya el neumático de repuesto de tamaño estándar por un neumático estándar lo antes posible.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-nadas, y cambios de marcha bruscos que puedan provocar un frenado de
motor repentino.
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto
●Recuerde que el neumático de repuesto
compacto suministrado está diseñado específicamente para utilizarlo con su vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de repuesto compacto simultáneamente.
●Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo antes posible.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-nadas, y cambios de marcha bruscos que puedan provocar un frenado de
motor repentino.
■Cuando el neumático de repuesto
compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correcta- mente la velocidad del vehículo y que los siguientes sistemas no funcionen de forma
correcta:
• ABS y asistencia a la frenada
• VSC
•TRC
• Luz de carretera automática (si está ins- talada)
• AHS (Sistema de la luz de carretera adaptable) (si está instalado)
• Control de crucero (si está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está ins-talado)
• Control de crucero con radar dinámico (si está instalado)
•EPS
• Control del balanceo del remolque (si está instalado)
• PCS (Sistema de seguridad de precoli- sión) (si está instalado)
• LTA (Sistema de alerta de trazado de
carril) (si está instalado)
• LDA (Alerta de cambio de carril con control de la dirección) (si está insta-
lada)
• Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
• Sensor de asistenc ia al aparcamiento de Toyota (si está instalado)
• PKSB (Asistente del freno de estaciona-
miento) (si está instalado)
• BSM (Monitor de punto ciego) (si está instalado)
• Sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás (si está instalado)
• S-IPA (Sistema de aparcamiento inteli-
gente simple) (si está instalado)
• Sistema de navegación (si está insta- lado)
■Límite de velocidad al utilizar el neu-mático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no
está diseñado para conducir a gran veloci- dad. Si se hace caso omiso de esta pre-caución puede provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
646
COROLLA_TMUK_ES
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y
el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén asegurados en su sitio en el lugar de
almacenamiento para reducir la posibili- dad de sufrir lesiones graves durante una colisión o al frenar de forma repentina.
AV I S O
■Tenga cuidado al circular sobre baches con el neumático de repuesto compacto instalado.
Durante la conducción con el neumático
de repuesto compacto, el vehículo des- ciende y presenta una altura menor de la que tiene con los neumáticos normales.
Tenga cuidado al circular por superficies irregulares.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos y el neumático de repuesto compacto
No coloque cadenas para neumáticos en el neumático de repuesto compacto. Las
cadenas para neumáticos podrían dañar la carrocería del vehículo y afectar adver-samente el desempeño de conducción.
■Al cambiar los neumáticos (vehícu-los con sistema de aviso de la pre-sión de los neumáticos)
Para sacar o colocar las ruedas, los neu-
máticos o la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, ya que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los
neumáticos podrían resultar dañados si no se manipulan correctamente.
■Para evitar daños en las válvulas y los transmisores de aviso de la pre-
sión de los neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
Cuando se lleva a cabo la reparación de
un neumático con pasta sellante líquida, es posible que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos
no funcionen correctamente. Si se utiliza pasta sellante líquida, póngase en con-tacto lo antes posible con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posible. Cuando sustituya el neumático, asegúrese
de sustituir la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos. ( P.579)