Page 519 of 796

519
4
4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Systém GPF (Filter pevných častíc) (motor M20A-FXS)
■Ak sa na multiinformačnom displeji zobrazí "Výfukový filter je plný. Po-
zrite príručku pre používateľa."
● Toto hlásenie sa môže objaviť, keď idete pri vysokej záťaži s nahromadením
pevných častíc.
● Výkon hybridného systému je obmedzený, keď je zobrazené toto hlásenie,
je však možné s vozidlom jazdiť, ak sa nerozsvieti indikátor po ruchy.
● Pevné častice sa môžu hromadiť rýchlejšie, ak vozidlo často jazdí krátke
trasy alebo pomalou rýchlosťou, alebo ak je hybridný systém pra videlne
štartovaný v extrémne chladnom prostredí. Nadmernému hromadeniu pev-
ných častíc je možné predchádzať občasnou nepretržitou jazdou n a dlhú
vzdialenosť s prerušovaným uvoľňovaním plynového pedálu, napr., keď ide-
te na rýchlostných cestách alebo diaľniciach.
■ Ak sa počas jazdy rozsvieti indikátor poruchy alebo sa na multiinformač-
nom displeji zobrazí "Je potrebn á údržba motora. Navštívte svojho pre-
dajcu."
Množstvo nahromadených častíc prekročilo určitú úroveň. Nechajt e vozidlo
ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo s ervisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Systém GPF zachytáva pevné častice vo výfukových plynoch
použitím filtra vý fukových plynov.
V závislosti na podmienkach vo zidla, bude systém automaticky
regenerovať filter.
UPOZORNENIE
■ Aby ste zabránili nesprávne činnosti systému GPF
● Nepoužívajte iné palivo, než aký je špecifikovaný typ.
● Neupravujte výfukové potrubie.
Page 525 of 796

5254-5. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
■ Automatický systém zrušenia asistenta rozjazdu do kopca
Asistent rozjazdu do kopca sa vypne v niektorej z nasledujúcich situácií:
● Radiaca páka je presunutá do P alebo N
● Plynový pedál je zošliapnutý
● Parkovacia brzda je zabrzdená
● Uplynuli maximálne 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedálu.
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, keď
● Sú prekročené limity priľnavosti pneumatík (napr. nadmerne opotrebované
pneumatiky na zasneženej vozovke).
● Vozidlo kĺže po vode pri jazde vysokou rýchlosťou na mokrých alebo klz-
kých vozovkách.
■ Brzdná dráha pri činnosti ABS môže byť dlhšia ako za normálnych
podmienok
ABS nie je určený pre skrátenie br zdnej dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpeč-
nú vzdialenosť od vozidla pred vami, obzvlášť v nasledujúcich s ituáciách:
● Pri jazde na znečistenej, štrkovej alebo snehom pokrytej vozovke
● Pri jazde so snehovými reťazami
● Pri jazde cez hrbole na vozovke
● Pri jazde cez výmole alebo po nerovných povrchoch
■ TRC/VSC nemusí fungovať efektívne, keď
Na klzkom povrchu vozovky nemusí byť dosiahnuté udržanie smeru a pre-
nosu hnacej sily, aj keď je systém TRC/VSC v činnosti.
Choďte s vozidlom opatrne za podmienok, kedy hrozí strata stabi lity a pre-
nosu hnacej sily.
■ ACA (Aktívny asistent zatáčania) nemusí fungovať efektívne, keď
● Nespoliehajte sa výhradne na ACA. ACA nemusí efektívne fungovať, keď
akcelerujete z kopca alebo na klzkých povrchoch vozovky.
● Keď je ACA v činnosti opakovane, môže dočasne prestať fungovať, aby
zaistil riadnu činnosť bŕzd, TRC a VSC.
Page 526 of 796

5264-5. Používanie podporných jazdných systémov
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
VÝSTRAHA
■Asistent rozjazdu do kopca nefunguje efektívne, keď
● Nespoliehajte sa prehnane na asistenta rozjazdu do kopca. Asistent
rozjazdu do kopca nemusí fungovať efektívne na prudkých svahoch a vo-
zovkách pokrytých ľadom.
● Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je asistent rozjazdu do kopca určený
na udržanie stojacieho vozidla na dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa p oužívať
asistenta rozjazdu do kopca pre udržanie stojacieho vozidla vo svahu, pre-
tože to môže viesť k nehode.
■ Keď je aktivovaný TRC/ABS/VSC/Trailer Sway Control
Indikátor preklzu bliká. Vždy choďte opatrne. Nepozorné riadeni e vozidla
môže spôsobiť nehodu. Buďte mimoriadne opatrní, keď indikátor b liká.
■ Keď sú systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control vypnuté
Buďte obzvlášť opatrní a jazdite rýchlosťou odpovedajúcou stavu vozovky.
Pretože tieto systémy slúžia pre zaistenie stability vozidla a prenosu hnacej
sily, nevypínajte systémy TRC/VSC/Trailer Sway Control, ak to n ie je nevy-
hnutné.
Trailer Sway Control je súčasťou systému VSC a nebude fungovať, ak je
VSC vypnuté alebo dôjde k poruche.
■ Výmena pneumatík
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú predpísaný rozmer, značku , dezén
behúňa a celkovú záťaž. Ďalej sa uistite, že sú pneumatiky nahu stené na
odporúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC, Trailer Sway Control a VSC nebudú fungovať sp rávne,
ak sú na vozidle nasadené rozdielne pneumatiky.
Keď meníte pneumatiky alebo kolesá, kontaktujte pre ďalšie info rmácie kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo k torýkoľvek
spoľahlivý servis.
Page 530 of 796
5304-6. Pokyny pre jazdu
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
◆Kontrola tlaku nahustenia pneumatík
Často kontrolujte tlak hustenia pneumatík. Nesprávny tlak hustenia
pneumatík môže spôsobiť zvýšenie spotreby paliva.
Tiež zimné pneumatiky môžu spôsobiť pri ich použití na suchých
vozovkách vyššiu spotrebu paliva vďaka vyššej hodnote trenia. Po-
užívajte pneumatiky, ktoré odpovedajú ročnému obdobiu.
◆Batožiny
Prevážanie ťažkých batožín vedie k vyššej spotrebe paliva. Nepre-
vážajte nepotrebné batožiny. Namontovanie rozmerného strešného
nosiča tiež spôsobuje vyššiu spotrebu paliva.
◆Zahrievanie pred jazdou
Pretože sa benzínový motor štartuje a vypína automaticky, keď je
studený, zahrievanie motora nie je nutné. Okrem toho, časté jazdy
na krátke vzdialenosti spôsobia, že motor sa opakovane zahrieva,
a to môže viesť ku zvýšeniu spotreby paliva.
Page 582 of 796
5826-2. Údržba
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
VÝSTRAHA
■Ak nie je vaše vozidlo riadne udržiavané
Nesprávna údržba by mohla spôsobiť vážne poškodenie vozidla a p rípadne
vážne zranenie alebo smrť.
■ Zaobchádzanie s 12V akumulátorom
Dosky, póly a súvisiace príslušenstvo 12V akumulátora obsahujú olovo
a zlúčeniny olova, o ktorých je známe, že spôsobujú poškodenie m ozgu. Po
manipulácii s akumulátorom si umyte ruky. ( S.596)
Page 587 of 796
5876-3. Údržba svojpomocou
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
6
Údržba a starostlivosť
VÝSTRAHA
■Kontrola pred jazdou
Skontrolujte, či je kapota úplne zatvorená a zamknutá.
Ak nie je kapota riadne zamknutá, môže sa počas jazdy otvoriť a spôsobiť
nehodu s následkom smrti alebo vážnych zranení.
■ Po nasadení podpernej tyče do otvoru
Uistite sa, že tyč podopiera kapotu bezpečne tak, aby nespadla na vašu
hlavu alebo telo.
UPOZORNENIE
■ Keď zatvárate kapotu
Uistite sa, že ste podpernú tyč vrátili pred zatvorením kapoty do jej príchyt-
ky. Zatváranie kapoty bez riadneho vrátenia podpernej tyče by m ohlo spô-
sobiť prehnutie kapoty.
Page 588 of 796
5886-3. Údržba svojpomocou
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
Umiestnenie podlahového zdviháku
◆Vpredu
◆Vzadu
Keď používate podlahový zdvihák, dodržujte pokyny uvedené
v príručke dodávanej ku zdviháku a vykonávajte činnosť bez-
pečne.
Keď vaše vozidlo zdvíhate pomocou podlahového zdviháku,
umiestnite zdvihák správne. Nesprávne umiestnenie môže vaše
vozidlo poškodiť alebo spôsobiť zranenie.
Page 599 of 796

5996-3. Údržba svojpomocou
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647SK
6
Údržba a starostlivosť
VÝSTRAHA
■Chemikálie v 12V akumulátore
12V akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a sp ôsobuje
koróziu a môže produkovať horľavý a výbušný vodíkový plyn. Aby ste znížili
riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržujte pri práci s 12V a kumulátorom
alebo v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
● Dbajte na to, aby ste nespôsobili iskrenie dotykom pólov 12V akumulátora
náradím.
● Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti 12V akumulátora.
● Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na odev.
● Nikdy nevdychujte alebo neprehĺtajte elektrolyt.
● Pri práci v blízkosti 12V akumulátora používajte ochranné okuliare.
● Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti 12V akumulátora.
■ Kde je bezpečné dobíjať 12V akumulátor
Vždy dobíjajte 12V akumulátor v otvorenom priestore. Nedobíjajt e 12V aku-
mulátor v garáži alebo v uzavretej miestnosti, kde nie je dosta točné vetranie.
■ Núdzové opatrenia týkajúce sa elektrolytu
● Ak sa dostane elektrolyt do očí
Vyplachujte oči čistou vodou najmenej 15 minút a ihneď vyhľadaj te lekár-
sku pomoc. Ak je to možné, vymývajte oči vodou a čistou handrič kou ale-
bo špongiou tiež počas cesty do najbližšej nemocnice.
● Ak sa dostane elektrolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto. Ak pocítite bolesť alebo pálenie,
vyhľadajte ihneď lekársku pomoc.
● Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku. Odev okamžite vyzlečte a ak je to nevy-
hnutné, postupujte podľa hore uvedených pokynov.
● Ak prehltnete elektrolyt
Vypite veľké množstvo vody alebo mlieka. Ihneď vyhľadajte lekár sku po-
moc.