
136
(a)Před umístěním dítěte na toto sedadlo si 
ověř te předpisy platné v zemi, kde jezdíte.
(b) Autosedačku je možno namontovat do středu 
vozidla, potom blokuje obě boční místa.
IUF Sedadlo vhodné k
  montáži univerzální 
dětské sedačky Isofix s
  orientací po 
směru jízdy ( Isofix U niversal seat 
„ F or ward facing“), která je vybavena 
horním popruhem.
IL Sedadlo vhodné pro instalaci 
polouniverzální dětské sedačky I sofix 
semi-universa L, která může být buď:
-
 
p
 roti směru jízdy, vybavena horním 
popruhem nebo vzpěrou,
-
 
v p
 oloze „čelem ke směru jízdy” 
vybavená vzpěrou,
-
 
k
 olébka vybavená horním popruhem 
nebo vzpěrou.
Více informací o
  upevnění horního 
popruhu do úchytů ISOFIX naleznete 
v
  příslušné kapitole.
X sedalo není vhodné k
  montáži dětské 
sedačky nebo kolébky ISOFIX uvedené 
hmotnostní skupiny. (4)
Sedadlo v řadě 2 musí být nastaveno tak, 
aby nedocházelo k žádnému kontaktu 
mezi dítětem v řadě 3 a sedadlem 
bezprostředně před ním.
(5) Přední sedadlo musí být nastaveno tak, 
aby nedocházelo k žádnému kontaktu 
mezi dítětem v řadě 2 a sedadlem 
bezprostředně před ním.
(6) Přední sedadlo se musí nastavit tak, aby 
nedocházelo k žádnému kontaktu dítěte v 
řadě 2 se sedadlem bezprostředně před 
ním (s předním sedadlem nastaveným 
o 2 zářezy před střed posuvného 
mechanismu).
(1) Montáž kolébky na toto sedadlo může 
znemožnit použití jednoho nebo více 
dalších sedadel v
  této řadě.
(2) Instalace je možná pouze za sedadlem 
řidiče.
(3) Instalace je možná pouze za sedadlem 
řidiče se samostatným sedadlem 
spolujezdce.
Mechanická dětská 
pojistka
Mechanické zařízení znemožňující otevření 
bočních posuvných dveří pomocí jejich 
vnitřního ovladače.
Zamykání / odemykání
F Otočte ovladač na hraně bočních dveří 
směrem vzhůru pro jejich uzamknutí  nebo 
směrem dolů  pro jejich odemknutí .
Elektrická dětská pojistka
Systém dálkového ovládání pro 
znemožnění otevření zadních 
dveří (bočních posuvných, 
zadních křídlových nebo zadních 
výklopných – v
  závislosti na verzi) 
jejich vnitřními ovladači.
Aktivace/deaktivace
Se zapnutým zapalováním:
F
 S tiskněte toto tlačítko; jeho kontrolka 
zůstane rozsvícená, dokud bude dětská 
pojistka aktivována. Hlášení potvrdí 
aktivaci.
Dveře je i
  nadále možné otevírat zvenku. 
Bezpečnost  

139
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené 
namáhání tažného vozidla a od řidiče 
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.Dodržujte maximální přípustná zatížení 
tažného zařízení.
Ve vyšších nadmořských výškách: 
Omezte maximální hmotnost přívěsu 
o
  10   % na 1   000   m nadmořské výšky. 
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující 
se nadmořskou výškou, což snižuje výkon.
Nové vozidlo: Nejezděte s   přívěsem, 
dokud nebude mít vozidlo najeto alespoň 
1   000   km.
Při vysoké venkovní teplotě nechejte 
motor běžet 1   až 2   min na volnoběh, aby 
mohl vychladnout.
Před vyjetím
Max. svislé zatížení koule 
tažného zařízení
F Umístěte náklad v   přívěsu tak, aby se 
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže 
nápravě a
  svislé zatížení koule tažného 
zařízení (místa, kde se připojuje za vozidlo) 
bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho 
však překročit).
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v   pneumatikách 
vozidla i   přívěsu, dodržujte předepsané 
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrické  signalizace přívěsu a nastavení sklonu 
světlometů vozidla.
V
  případě použití originálního tažného 
zařízení PEUGEOT se automaticky 
deaktivuje funkce zadních parkovacích 
snímačů.
Za jízdy
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce se zvyšuje teplota 
chladicí kapaliny. Maximální povolená hmotnost 
přívěsu závisí na sklonu svahu a
  na venkovní 
teplotě. Chladicí výkon ventilátoru neroste 
s
  otáčkami motoru.
F
 
A
 by nedošlo k   přehřívání, snižte rychlost 
vozidla a
  otáčky motoru.
V
  každém případě věnujte zvýšenou pozornost 
teplotě chladicí kapaliny.
Musíte-li nezbytně překonat zaplavený úsek:
F
 
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje 
15
 
cm, a
 
nezapomeňte vzít v
 
potaz také 
případné vytváření vln jinými účastníky 
provozu,
F
 
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
F
 
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor, aby 
se nezastavil motor. V
 
žádném případě 
nepřekračujte rychlost 10
 
km/h,
F
 
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po výjezdu ze zaplaveného úseku, jakmile 
to podmínky provozu bezpečně umožní, 
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily 
brzdové destičky a
 
kotouče.
V
 
případě pochybností o
 
stavu vozidla se 
obraťte na síť PEUGEOT nebo odborný ser vis.
6 
Řízení  

188
Doporučení týkající se 
montáže
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném 
povrchu, na kraji silnice.
F
 
Z
 atáhněte parkovací brzdu a případně 
zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo.
F
 
N
 asaďte sněhové řetězy dle pokynů 
dodaných jejich výrobcem.
F
 
O
 patrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte, 
aniž byste přitom překročili rychlost 
50
  km/h.
F
 
Z
 astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové 
řetězy správně napnuté.
Doporučujeme vám, abyste si vyzkoušeli 
nasazování sněhových řetězů před 
odjezdem, na rovném a suchém povrchu.
Nejezděte s
  nasazenými sněhovými 
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste 
nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž 
povrch vozovky. Pokud je vozidlo 
vybaveno ráfky kol z
  hliníkové slitiny, 
ujistěte se, že žádná část sněhového 
řetězu nebo úchytů není v
  kontaktu 
s
  ráfkem. Používejte pouze řetězy, které jsou svojí 
konstrukcí vhodné pro typ kol vašeho vozidla.
Můžete rovněž používat protiskluzové návleky.
Další informace vám poskytne ser vis sítě 
PEUGEOT nebo jiný odborný ser vis.
Rozměry originálních 
pneumatik Typ řetězu
215/65 R16 článkový 12 mm 215/60 R17 KONIG K-SUMMIT 
VAN K84
225/55 R17
Tažné zařízení
Rozdělení nákladu
F
 U místěte náklad v přívěsu tak, aby se 
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže 
nápravě a svislé zatížení tažného zařízení 
bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho 
však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se 
nadmořskou výškou, což má za následek 
snížení výkonu motoru. Na každých dalších 
1
  000   metrů nadmořské výšky je třeba snížit 
maximální hmotnost přívěsu o 10
  %.Používejte tažná zařízení s neupravenými 
kabelovými svazky, schválená společností 
PEUGEOT. Doporučuje se, aby montáž 
provedl ser vis sítě PEUGEOT nebo jiný 
odborný ser vis.
V případě montáže závěsného zařízení 
mimo ser visní síť PEUGEOT musí být 
tato bezpodmínečně provedena v
  souladu 
s   pokyny výrobce vozidla.
Při použití schváleného tažného zařízení 
se automaticky deaktivují některé funkce 
asistenčních nebo manévrovacích 
systémů.
Dodržujte maximální povolené hmotnosti 
tažených přívěsů a jízdních souprav, 
které jsou uvedeny ve velkém technickém 
průkazu, na štítku výrobce a rovněž v 
kapitole  Technické charakteristiky  této 
příručky.
Dodržení maximálního povoleného 
svislého zatížení koule tažného 
zařízení zahrnuje rovněž používání 
příslušenství (nosiče jízdních kol, boxy 
atd.).
Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které 
vozidlo používáte. 
Pr  

190
Jelikož se tato hodnota může měnit, 
ověř te maximální nosnost, která je 
uvedena v  návodu dodaném se střešními 
tyčemi.
Jestliže výška nákladu překračuje 
40
  cm, přizpůsobte rychlost vozidla 
profilu vozovky, aby nedošlo k
  poškození 
střešních tyčí a úchytů na vozidle.
Seznamte se s
  legislativou platnou v   dané 
zemi, abyste dodrželi předpisy upravující 
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Střešní lišty Používejte zelené polohy.
Povolený max.
 rozsah hmotnosti:
-
 
n
 a 2 střešních tyčích: 100   kg,
-
 
s
   rozložením na 3   střešních tyčích: 150   kg.
Pro montáž příčných střešních tyčí používejte 
k
  tomu určené úchyty:
F
 
o
 tevřete krytky upevnění na každé tyči,
F
 
u
 místěte upevňovací pr vky a postupně je na 
střeše zajistěte,
F
 
u
 jistěte se, že je střešní tyčový nosič 
správně upevněn (zatřeste tyčemi),
F
 
z
 avřete krytky upevnění na každé tyči.
Tyče jsou navzájem zaměnitelné a lze je 
upravit pro každou dvojici úchytů. Střešní nosiče
Povolený max.
 rozsah hmotnosti:
-
 
p
 ro Compact: 140   kg,
-
 
p
 ro Standard a Long: 170   kg.
Pro montáž střešního nosiče používejte k
  tomu 
určené úchyty:
F
 
U
 místěte nosič proti úchytům a   zajistěte je 
na střeše jeden po druhém.
F
 
U
 jistěte se, že je nosič správně upevněn 
(zahýbejte s
  ním).
Kapota motoru
Umístění uvolňovací páčky kapoty v 
interiéru brání otevření kapoty v  případě, 
že jsou přední levé dveře zavřené. Před zahájením provádění jakýchkoli 
činností pod kapotou motoru deaktivujte 
systém Stop & Start, abyste předešli 
jakémukoliv riziku zranění způsobeného 
automatickým přechodem do režimu 
S TA R T. 
Pr  

223
Více informací o schránce na nářadí 
naleznete v   příslušné kapitole.
U vozidla s mechanickou převodovkou 
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
U vozidla s automatickou nebo 
automatizovanou převodovkou přesuňte 
volicí páku do polohy N .
Nedodržení tohoto pokynu může vést 
k
  poškození některých součástí brzdové 
soustavy a ke ztrátě posilovacího 
účinku brzdové soustavy po opětovném 
nastartování motoru.
Odtah vozidla
F Zašroubujte oko pro vlečení až na doraz.
F  Z ahákněte vlečnou tyč.
F
 
Z
 apněte výstražná světla na vlečeném 
vozidle.
F
 
P
 omalu se rozjeďte a jeďte nízkou rychlostí 
pouze na nezbytnou vzdálenost.
Vlečení jiného vozidla
F V   zadním nárazníku zatlačte na krytku (dle 
znázornění výše) pro její odklopení.
F
 
Z
 ašroubujte oko pro vlečení až na doraz.
F
 
Z
 ahákněte vlečnou tyč.
F
 
Z
 apněte výstražná světla na vlečeném 
vozidle.
F
 
P
 omalu se rozjeďte a jeďte nízkou rychlostí 
pouze na nezbytnou vzdálenost.
F
 
P
řesuňte středový palec krycí desky v 
předním nárazníku k hornímu konci (podle 
obrázku výše), aby došlo k uvolnění. Všeobecná doporučení
Dodržujte předpisy platné v
  zemi, v   níž 
jezdíte.
Ověř te, zda je hmotnost tažného vozidla 
vyšší než hmotnost taženého vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí 
sedět řidič, který je držitelem platného 
řidičského průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři 
kola na zemi, vždy použijte schválenou 
vlečnou tyč; lana a popruhy jsou 
zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět pozvolným 
a   plynulým pohybem.
Je-li vozidlo taženo s   vypnutým motorem, 
není k   dispozici posilovač brzd a   řízení.
V   následujících případech se vždy obraťte 
na profesionální odtahovou službu:
-  
v
 ozidlo má poruchu na dálnici nebo na 
rychlostní silnici,
-  
v
 ozidlo s   pohonem všech 4   kol,
-  n ení možné zařadit neutrál, odblokovat 
řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-  n ení možné odtáhnout vozidlo 
s
  automatickou převodovkou při 
běžícím motoru,
-
 
v
 lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
 
n
 ení k   dispozici schválená vlečná tyč 
atd.
8 
V případě nepojízdnosti  

224
Parametry motorů 
a  hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení 
o   registraci vozidla a   v   prodejní dokumentaci.
Maximální výkon odpovídá hodnotě 
homologované na zkušební motorové 
stolici podle podmínek stanovených 
evropskou legislativou (směrnice 1999/99/
ES).
Další informace poskytne ser vis sítě 
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný ser vis.
Hmotnosti vozidla a p řívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a přívěsu jsou 
uvedeny v
  osvědčení o   registraci vozidla 
a
  v   prodejní dokumentaci.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku 
výrobce vozidla.
Další informace vám poskytne ser vis sítě 
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný ser vis. Uvedené hodnoty GTW (nejvyšší hmotnosti 
jízdní soupravy) a přívěsu platí pro maximální 
nadmořskou výšku 1
  000 metrů. Na každých 
dalších 1   000   metrů nadmořské výšky je třeba 
snížit maximální hmotnost přívěsu o 10%.
Maximální povolené svislé zatížení na kouli 
odpovídá hmotnosti přípustného zatížení, 
uvedené na tažném zařízení.
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na 
snížení výkonu vozidla z   důvodu ochrany 
motoru. Když venkovní teplota vystoupí 
nad 37   °C, snižte hmotnost taženého 
přívěsu.
Tažení může nepříznivě ovlivnit zhoršení 
jízdní stability, i když je vozidlo silně 
naloženo.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu 
vozidla.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100   km/h 
(dodržujte také místní předpisy.)
Pokud je venkovní teplota zvýšená, 
doporučuje se po zastavení vozidla nechat 
motor alespoň 1
  až 2   minuty běžet, aby 
mohl vychladnout. 
T  

225
Vznětové motory EURO 4 a 5 a hmotnosti přívěsu
Motory HDi 90 BVM5 HDi 150 BVM6HDi   150 EAT6/
E AT 8 BlueHDi
  150 
BVM6 BlueHDi
  150 
E AT 6 / E AT 8
Převodovka Manuální, 
5
  stupňůManuální, 
6
  stupňůAutomatická, 
6/8
  stupňůManuální, 
6
  stupňůAutomatická, 
6/8
  stupňů
Kód DV6DUDW10F DW10FD
Zdvihový objem (cm
3) 1   5601   9971   997
Max. výkon: norma EC (kW) 6611 0 11 0
Palivo Motorová nafta Motorová naftaMotorová nafta
Délka
Compact, 
Standard,  Long
(L1/L2/L3) Standard*/
Long*
(L 2 / L3)* Compact, 
Standard,  Long
(L1/L2/L3) Standard*, 
Long*
(L 2 / L3)* Compact, 
Standard,  Long
(L1/L2/L3) Standard*, 
Long*
(L 2 / L3)* Compact, 
Standard,  Long
(L1/L2/L3) Standard*, 
Long*
(L 2 / L3)* Compact, 
Standard,  Long
(L1/L2/L3) Standard*, 
Long*
(L 2 / L3)*
Brzděný přívěs (v limitu největší povolené 
h motnosti jízdní soupravy) (kg)
ve svahu se sklonem 10
  % nebo 12   %8-9
 s
edadla600
1
  100800 1
  100800
Nebrzděný přívěs (kg) 600750750750750
Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg) 2544 3244 32
*
 
 Z
 výšené užitečné zatížení.
9 
Technick

226
Vznětové motory EURO 6.2 a hmotnosti přívěsu
Motory BlueHDi   100 BVM6 BlueHDi   100 S&S BVM6 BlueHDi   120 S&S BVM6
Převodovky Manuální, 6
  stupňů Manuální, 6   stupňů Manuální, 6   stupňů
Kód DV5RUCD – ML6V DV5RUCD - ML6V - STT DV5RUC - ML6V - STT
Zdvihový objem (cm
3) 1   4991   4991   499
Max. výkon: norma EC (kW) 757588
Palivo Motorová naftaMotorová naftaMotorová nafta
Délka Compact/
Standard/ Long
(L1/L2/L3) Standard*/
Long*
(L 2 / L3)* Compact/
Standard/ Long
(L1/L2/L3) Standard*/
Long*
(L 2 / L3)* Compact/
Standard/ Long
(L1/L2/L3) Standard*/
Long*
(L 2 / L3)*
Brzděný přívěs (v
 
limitu největší povolené 
hmotnosti jízdní soupravy) (kg)
ve svahu se sklonem 10
  % nebo 12   % 6 -7- 8 - 9 
sedadel 1
  800 2   000 1   800 2   000 1   800 2   000
Nebrzděný přívěs (kg) 750 750 750 750 750 750
Maximální povolené svislé zatížení na kouli (kg) 7280 7280 7280
*
 
 Z
výšené užitečné zatížení. 
T