
2
.
.
Přístrojová deska 9
K ontrolky 10
U
kazatele
 2
 3
Počitadla ujeté vzdálenosti
 
2
 7
Reostat osvětlení
 
2
 7
Palubní počítač
 
2
 8
Nastavení data a
  času  
2
 9
Elektronický klíč s funkcí dálkového  
ovladače a vestavěným klíčem,
 
3
 1
Odemknutí / Celkové nebo selektivní 
odemknutí
 3
3
Nouzové postupy
 
3
 8
Centrální zamykání/odemykání
 4
1
Boční posuvné dveře s elektrickým  
ovládáním
 
4
 3
Všeobecná doporučení týkající  
se posuvných bočních dveří
 
4
 5
Boční posuvné dveře s bezdotykovým 
ovládáním
 
4
 7
Zadní křídlové dveře
 
4
 9
Víko zavazadlového prostoru
 
5
 0
Okno výklopných dveří zavazadlového  
prostoru
 5
0
Alarm
 5
1
Elektrické ovládání oken
 
5
 3Správná poloha při řízení
 
5
 4
Přední sedadla  
5
 4
Přední 2místná lavice  
5
 6
Seřízení volantu  
5
 8
Zpětná zrcátka  
5
 9
Moduwork
 6
 0
Bezpečnostní opatření týkající se sedadel a 
lavice
 6
 3
Jednodílná pevná lavice  6 4
Zadní pevné sedadlo a lavice  6 6
Zadní sedadlo a lavice na kolejnicích
 
6
 8
Samostatné(á) zadní sedadlo(a)  
na kolejnicích
 
7
 1
Prodloužená kabina pevná
 
7
 3
Kabina pro pasažéry, skládací
 
7
 4
Uspořádání interiéru
 7
5
Vybavení ložného prostoru
 
7
 9
Uspořádání míst k sezení
 
8
 1
Panoramatická střecha
 
8
 2
Zatahovací posuvný stolek
 
8
 3
Topení a
  větrání  
8
 6
Topení
 
87
M
anuálně ovládaná klimatizace  
87
D
vouzónová automatická klimatizace  
8
 8
Recirkulace vzduchu v
  kabině  
9
 0
Odmlžování a
  odmrazování čelního skla  
9
 0
Odmlžování
  a   odmrazování zadního okna 
a
  zpětných zrcátek  
9
 1
Topení – klimatizace vzadu
 
9
 2
Přídavné topení/větrání
 9
2
Stropní světlo (světla)
 
9
 5Ovladač světel
 
9
 7
Směrová světla  
9
 8
Denní provozní světla/obrysová světla  
9
 9
Automatické rozsvěcování světlometů  
9
 9
Doprovodné a uvítací osvětlení  
9
 9
Statické přisvěcování do zatáček  
1
 00
Automatické tlumení světlometů  
1
 01
Ruční nastavování sklonu světlometů  1 02
Tlumené osvětlení interiéru  1 02
Ovládací páčka stěračů  1 03
Automatické stírání s
  využitím  
snímače deště
 
1
 04
Výměna stírací lišty stěrače
 
1
 06
Všeobecná bezpečnostní doporučení
 1
07
Výstražná světla
 
1
 08
Tísňové nebo asistenční volání
 
1
 08
Zvuková výstraha
 
1
 09
Elektronické řízení stability (ESC)
 
1
 09
Nová regulace přilnavosti
 
1
 12
Bezpečnostní pásy
 
1
 13
Airbagy
 1
17
Dětské autosedačky
 
1
 20
Deaktivace předního airbagu spolujezdce
 
1
 22
Dětské sedačky ISOFIX
 
1
 29
Mechanická dětská pojistka
 1
36
Elektrická dětská pojistka
 1
36
Dětská pojistka zadních oken
 
1
 37
Přehled
Palubní systémy
Přístup Ergonomie a pohodlí
Bezpečnost
Osvětlení a viditelnost
Přístroje a ovládací pr vky 4
Š títky  5
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy 
O  

6
Kapitola Zadní sedadlo a lavice na 
kolejnicích .
Bezpečnostní opatření týkající se sedadel 
a lavice.
Kapitola  Zatahovací posuvný stolek .Přídavné topení/větrání
.
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce.
Kapitola  Dětské autosedačky ISOFIX .
Manuální dětská pojistka .Kapota
.
Akumulátor 12   V.
Kapitoly  Sada pro dočasnou opravu 
pneumatiky ,
  Rezer vní kolo a Identifikační 
označení . 
Z

73
F Zkontrolujte, zda žádný předmět nezakrývá kolejnice.
F
 
V
 ložte přední část do kolejnic.
F
 
P
 řeklopte sedadlo dozadu tak, aby se zadní 
vodítka vyrovnala do kolejnic.
F
 
P
 osuňte sedadlo dopředu nebo dozadu až 
do zajištěné polohy.
F
 
Z
 vedněte opěradlo.
Ověř te správné zapadnutí sedadla do 
ukotvení v podlaze, jakmile je vráceno do 
polohy pro sezení.
Prodloužená kabina pevná
Zahrnuje lavici, bezpečnostní pásy, úložné 
prostory (v   závislosti na výbavě) a boční okna.
Od nákladového prostoru  je oddělená vysoce 
odolnou přepážkou, která nabízí cestujícím 
vysokou úroveň pohodlí a bezpečnosti.
Zadní lavice
Tato ergonomická zadní lavice má tři místa k 
sezení.
Dvě vnější sedadla jsou vybavena úchyty 
ISOFIX.
Více informací o
  úchytech ISOFIX 
naleznete v
  příslušné kapitole.
Odkládací prostor Úložné schránky pod 
sedadly
Pokud je vozidlo takto vybaveno, jsou umístěny 
pod středním a levým sedadlem.
Abyste získali přístup z kabiny, sklopte 
požadovaná sedadla směrem vpřed.
Vozidlo může být vybaveno úložným prostorem 
umístěným pod zadní lavicí a přístupným 
zepředu.
3 
E  

82
F Uvolněte popruhy co nejvíce.
F N a obou stranách přichyťte síť do spodních 
úchytů (za 1. řadou) nebo do upevňovacích 
ok (za 2. řadou).
F
 
N
 apnutím popruhů roztáhněte síť.
F
 
O
 věř te, že je síť správně připevněna a 
napnuta.
Pro upevnění sítě nikdy nepoužívejte 
oko ISOFIX, určené k upevnění popruhu 
dětské autosedačky Top Tether.
Okna 2. řady
Jestliže je vozidlo takto vybaveno, boční okna 
2. řady jsou otvírací. Více informací o dětské pojistce zadních 
oken
 naleznete v příslušné kapitole.
Boční sluneční clony
Jsou namontovány na oknech u sedadel 
v e 2.   řadě a   chrání interiér před slunečními 
paprsky.
Za jízdy musejí být okna zavřená nebo 
zajištěná v některém zářezu. Při vytahování i
  svinování manipulujte 
s
  clonou pomalu a   držte ji přitom za 
jazýček.
F
 
V
 ytáhněte jazýček A a umístěte clonu na 
háček B .
Panoramatická střecha
Je vybavená dvěma nezávislými clonami 
s
  ručním posunem, které přispívají ke zlepšení 
tepelného a
  akustického pohodlí.
Stínicí clony
Otevření/zavření
F Uchopte jednu ze clon za držátko a zatlačte nebo zatáhněte ji směrem dopředu až do 
požadované polohy.
F
 
S
evřete oba ovladače a okno posuňte. 
Ergonomie a pohodl

120
Hlavové airbagy
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované 
potahy, které jsou kompatibilní s bočními 
airbagy. Informace o
 
nabídce potahů 
vhodných pro vaše vozidlo získáte 
v
 
obchodní síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani 
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože 
takové předměty by v
 
případě odpálení 
bočního airbagu mohly způsobit zranění 
hrudníku nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je 
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou 
vybaveny snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy 
na předních dveřích (modifikace dveří 
nebo jejich oprava) nebo na jejich 
vnitřním obložení, které nebyly provedeny 
v
 
souladu s
 
předpisy výrobce vozidla, 
mohou negativně ovlivnit funkci těchto 
snímačů – nebezpečí poruchy funkce 
bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze ser visní síť 
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný ser vis.
Všeobecné informace o 
dětských autosedačkách
Legislativa upravuje přepravu dětí v každé 
z emi odlišně. Seznamte se s   předpisy 
platnými ve vaší zemi. -
 
N
 ejbezpečnější místa pro cestování dětí 
ve vozidle jsou podle statistických údajů 
vzadu.
-  
D
 ěti vážící méně než 9   kg musejí být na 
předním nebo na zadních sedadlech 
povinně převáženy v   poloze zády ke 
směru jízdy.
Je doporučeno  převážet děti na zadních 
sedadlech  vozidla:
-  
v p
 oloze „zády ke směru jízdy“ až 
do 3   let věku,
-  
v p
 oloze „čelem po směru jízdy“ od 
3 let věku.
Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás 
veden správně a   že je správně napnutý.
U   dětských sedaček se vzpěrou se 
ujistěte, že je vzpěra pevným a
  stabilním 
způsobem opřená o
  podlahu vozidla.
Vpředu: v
  případě potřeby nastavte 
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v
  případě potřeby nastavte 
příslušné přední sedadlo.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy před 
montáží dětské sedačky s opěradlem na 
místo spolujezdce. Dejte ji zpět, jakmile 
dětskou sedačku demontujete.
Active
, Allure , Business VIP
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné 
předměty na strop, jelikož tyto by při 
odpálení hlavových airbagů mohly 
způsobit poranění hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na 
stropě, protože se podílejí na upevnění 
hlavových airbagů.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte 
následujícími doporučeními:
-
 
V
   souladu s   předpisy Evropské unie musí 
všechny děti mladší 12
  let nebo menší 
než 1,5
  metru cestovat v   homologované 
dětské sedačce uzpůsobené jejich 
hmotnosti , a
  to na místech vybavených 
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX, 
Bezpečnost  

123
F Posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu a   narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy 
dítěte umístěného v dětské sedačce ve 
směru jízdy či proti směru jízdy nedotýkaly 
předního sedadla.
F
 
O
 věř te, zda je opěradlo dětské sedačky ve 
směru jízdy co nejblíže k opěradlu zadního 
sedadla a optimálně v kontaktu s ním.
F
 
N
 astavte podélně zadní sedadlo co nejvíce 
dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás 
správně utažený.
U
  dětských sedaček se vzpěrou se 
ujistěte, že je vzpěra pevným a
  stabilním 
způsobem opřená o
  podlahu vozidla. 
V
  případě potřeby upravte nastavení 
předního sedadla.
3. řada
Pokud je vaše vozidlo takto vybaveno a pokud 
je dětská autosedačka nainstalována na 
sedadle ve 3.
  řadě, posuňte sedadla ve 2.   řadě 
co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo 
tak, aby se dětská sedačka ani nohy dítěte 
nedotýkaly sedadla ve 2.
  řadě.
Doporučené dětské sedačky
Řada doporučených dětských sedaček, které se připevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásu .
Skupina 0+: od narození do 13   kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny
  2 a   3: od   15 do 36   kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX ve  vozidle.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Instaluje se pouze na vnější zadní sedadla. Opěrku hlavy sedadla je nutné sejmout. Skupiny
  2 a   3: od   15 do 36   kg
L6
„GR ACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Montuje se pouze na sedadlo spolujezdce  nebo na boční místa vzadu.
5 
 % H ] S H 

129
UFSedadlo uzpůsobené k   instalaci dětské 
autosedačky, která se připevňuje 
bezpečnostním pásem a
  je homologovaná 
pro univerzální použití s
  instalací „čelem 
po směru jízdy“.
X Na toto místo nesmí být umístěna dětská 
autosedačka příslušné váhové kategorie.
Úchyty „ISOFIX“Vozidlo bylo homologováno v souladu 
s   nejnovějšími předpisy pro úchyty ISOFIX.
Je-li vozidlo vybaveno předepsanými úchyty 
ISOFIX, jsou tyto označeny pomocí štítků.
Jedná se o tři kotevní místa na každém 
sedadle:
-
 
D
 vě přední oka A , umístěná mezi 
opěradlem a sedákem sedadla vozidla, 
označená štítkem „ISOFIX“.
-
 
P
 okud je vozidlo vybaveno zadním okem   B, 
je jedno z
  nich umístěno na zadní straně 
sedadla vozidla – nazývá se Top Tether, 
je určeno pro připevnění horního popruhu 
a
  označeno značkou „Top Tether“.
Top Tether upevňuje horní popruh dětských 
autosedaček, které jím jsou vybaveny. Tento 
systém slouží k
  ochraně dětské sedačky před 
překlopením dopředu v
  případě nehody.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje 
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské 
autosedačky ve vozidle. Informace o
  možnostech montáže 
dětských sedaček ISOFIX do vašeho 
vozidla naleznete v
  souhrnné tabulce.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřeny dvěma 
zámky, které se připevňují k
  oběma předním 
okům
 A .
N
 ěkteré dětské sedačky mají také horní 
popruh, který se připevňuje k   zadnímu oku   B
.
Připevnění dětské sedačky k oku Top Tether:
-  
p
 řed montáží dětské autosedačky na toto 
místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po 
odmontování dětské autosedačky dejte 
opěrku hlavy zpět),
-  
p
 opruh dětské sedačky naveďte dozadu 
přes horní část opěradla tak, aby se 
nacházel uprostřed mezi otvory pro tyčky 
opěrky hlavy,
-
 
p
 řipevněte háček horního popruhu 
k
  zadnímu oku B,
-
 
n
 apněte horní popruh.
Nesprávná instalace dětské sedačky 
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte 
v
  případě nehody.
Dodržujte důsledně doporučení uvedená 
v
  návodu pro montáž dodaném spolu 
s
  dětskou sedačkou.
5 
Bezpečnost  

130
Doporučené dětské 
autosedačky ISOFIX
Nahlédněte také do návodu k instalaci 
d ětské sedačky poskytnutého jejím 
výrobcem a seznamte se s
  doporučeným 
způsobem instalace a vyjímání sedačky.
Umístění dětských 
sedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete 
v   této tabulce informace o   možnostech 
instalace dětských sedaček ISOFIX na 
sedadlech vozidla vybavených úchyty ISOFIX.
V
  případě univerzálních a   polouniverzálních 
dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti 
ISOFIX, označená písmeny
  A až   G, uvedena 
na dětské sedačce vedle loga ISOFIX.
„RÖMER Baby- Safe Plus se základnou 
ISOFIX“
(třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13
 
kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ 
pomocí základny ISOFIX, která se upevňuje  k okům A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na  výšku, která se opírá o
 
podlahu vozidla.
Tato dětská sedačka může být připevněna  rovněž pomocí bezpečnostního pásu. V
 
takovém případě se používá pouze 
skořepina připevněná k
 
sedadlu tříbodovým 
bezpečnostním pásem. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(třída velikosti: B1 )
Skupina
 
1: Od
 
9 do 18
 
kg
Montuje se pouze v poloze „čelem po směru  jízdy “.
Připevňuje se k
 
okům A a k
 
hornímu oku
 
B , 
opatřenému označením TOP TETHER,  pomocí horního popruhu.
Má 3 polohy nastavení sklonu: pro sezení,  odpočinek a spánek.
Tuto dětskou sedačku lze používat také na  sedadlech, která nejsou vybavena úchyty  ISOFIX. V
 
takovém případě musí být 
sedačka připevněna k
 
sedadlu tříbodovým 
bezpečnostním pásem. Přední sedadlo 
nastavte tak, aby se nohy dítěte nedotýkaly  jeho opěradla. 
Bezpečnost