
2
.
.
Přístrojová deska 9
K ontrolky 10
U
kazatele
 2
 3
Počitadla ujeté vzdálenosti
 
2
 7
Reostat osvětlení
 
2
 7
Palubní počítač
 
2
 8
Nastavení data a
  času  
2
 9
Elektronický klíč s funkcí dálkového  
ovladače a vestavěným klíčem,
 
3
 1
Odemknutí / Celkové nebo selektivní 
odemknutí
 3
3
Nouzové postupy
 
3
 8
Centrální zamykání/odemykání
 4
1
Boční posuvné dveře s elektrickým  
ovládáním
 
4
 3
Všeobecná doporučení týkající  
se posuvných bočních dveří
 
4
 5
Boční posuvné dveře s bezdotykovým 
ovládáním
 
4
 7
Zadní křídlové dveře
 
4
 9
Víko zavazadlového prostoru
 
5
 0
Okno výklopných dveří zavazadlového  
prostoru
 5
0
Alarm
 5
1
Elektrické ovládání oken
 
5
 3Správná poloha při řízení
 
5
 4
Přední sedadla  
5
 4
Přední 2místná lavice  
5
 6
Seřízení volantu  
5
 8
Zpětná zrcátka  
5
 9
Moduwork
 6
 0
Bezpečnostní opatření týkající se sedadel a 
lavice
 6
 3
Jednodílná pevná lavice  6 4
Zadní pevné sedadlo a lavice  6 6
Zadní sedadlo a lavice na kolejnicích
 
6
 8
Samostatné(á) zadní sedadlo(a)  
na kolejnicích
 
7
 1
Prodloužená kabina pevná
 
7
 3
Kabina pro pasažéry, skládací
 
7
 4
Uspořádání interiéru
 7
5
Vybavení ložného prostoru
 
7
 9
Uspořádání míst k sezení
 
8
 1
Panoramatická střecha
 
8
 2
Zatahovací posuvný stolek
 
8
 3
Topení a
  větrání  
8
 6
Topení
 
87
M
anuálně ovládaná klimatizace  
87
D
vouzónová automatická klimatizace  
8
 8
Recirkulace vzduchu v
  kabině  
9
 0
Odmlžování a
  odmrazování čelního skla  
9
 0
Odmlžování
  a   odmrazování zadního okna 
a
  zpětných zrcátek  
9
 1
Topení – klimatizace vzadu
 
9
 2
Přídavné topení/větrání
 9
2
Stropní světlo (světla)
 
9
 5Ovladač světel
 
9
 7
Směrová světla  
9
 8
Denní provozní světla/obrysová světla  
9
 9
Automatické rozsvěcování světlometů  
9
 9
Doprovodné a uvítací osvětlení  
9
 9
Statické přisvěcování do zatáček  
1
 00
Automatické tlumení světlometů  
1
 01
Ruční nastavování sklonu světlometů  1 02
Tlumené osvětlení interiéru  1 02
Ovládací páčka stěračů  1 03
Automatické stírání s
  využitím  
snímače deště
 
1
 04
Výměna stírací lišty stěrače
 
1
 06
Všeobecná bezpečnostní doporučení
 1
07
Výstražná světla
 
1
 08
Tísňové nebo asistenční volání
 
1
 08
Zvuková výstraha
 
1
 09
Elektronické řízení stability (ESC)
 
1
 09
Nová regulace přilnavosti
 
1
 12
Bezpečnostní pásy
 
1
 13
Airbagy
 1
17
Dětské autosedačky
 
1
 20
Deaktivace předního airbagu spolujezdce
 
1
 22
Dětské sedačky ISOFIX
 
1
 29
Mechanická dětská pojistka
 1
36
Elektrická dětská pojistka
 1
36
Dětská pojistka zadních oken
 
1
 37
Přehled
Palubní systémy
Přístup Ergonomie a pohodlí
Bezpečnost
Osvětlení a viditelnost
Přístroje a ovládací pr vky 4
Š títky  5
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy 
O  

6
Kapitola Zadní sedadlo a lavice na 
kolejnicích .
Bezpečnostní opatření týkající se sedadel 
a lavice.
Kapitola  Zatahovací posuvný stolek .Přídavné topení/větrání
.
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce.
Kapitola  Dětské autosedačky ISOFIX .
Manuální dětská pojistka .Kapota
.
Akumulátor 12   V.
Kapitoly  Sada pro dočasnou opravu 
pneumatiky ,
  Rezer vní kolo a Identifikační 
označení . 
Z

18
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Nedostatečné 
nahuštění 
pneumatik Svítí nepřerušovaně, 
doprovázená 
zvukovým signálem 
a
  zobrazením hlášení.Nedostatečný tlak v
  pneumatice 
jednoho nebo několika kol. Co nejdříve zkontrolujte tlak v
  pneumatikách.
Po úpravě tlaku znovu inicializujte systém detekce.
+ Kontrolka upozorňující 
na podhuštění 
pneumatik bliká a
  poté 
tr vale svítí společně 
s
  tr vale rozsvícenou 
servisní kontrolkou. Porucha systému: tlaky 
v
  pneumatikách již nejsou sledovány.Případný pokles tlaku již nebude zjištěn.
Co nejdříve zkontrolujte tlak v
  pneumatikách 
a
  proveďte postup (3).
Žhavení 
vznětového 
motoru Dočasné rozsvícení. Po zapnutí zapalování, pokud je 
třeba vzhledem k
  povětrnostním 
podmínkám a teplotě motoru. Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.
Pokud se motor nespustí, vypněte a
  zapněte 
zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a
  poté 
nastartujte.
Airbag 
spolujezdce 
vpředu (ON) Svítí nepřerušovaně. Čelní airbag spolujezdce je aktivován.
Ovladač je v poloze „ON“. V tomto případě NEMONTUJTE dětskou 
autosedačku zády ke směru jízdy na přední 
sedadlo spolujezdce – hrozí nebezpečí vážných 
zranění.
Airbag 
spolujezdce 
vpředu (OFF) Svítí nepřerušovaně. Čelní airbag spolujezdce je 
deaktivovaný.
Ovladač je v poloze „OFF“. Na přední sedadlo spolujezdce můžete připevnit 
dětskou sedačku v
  poloze „zády ke směru jízdy“, 
ovšem s výjimkou případu, kdy systém airbagů 
vykazuje závadu (rozsvícená výstražná kontrolka 
airbagů).
Airbagy Svítí nepřerušovaně. Některý z airbagů nebo předpínačů 
bezpečnostních pásů je vadný. Proveďte (3). 
Palubn

55
Bederní opěrka
F Ručním otáčením kolečka nastavte požadovanou polohu bederní opěrky.
Poloha stolku opěradla 
sedadla řidiče a/nebo 
spolujezdce vpředu
Ověř te, že žádný předmět nebrání 
manipulaci se sedadly, ani pod nimi nebo 
nad nimi.
F
 
U
 místěte opěrku hlavy do dolní polohy a, 
pokud je jí vaše vozidlo vybaveno, zvedněte 
loketní opěrku a sklopte stolek připevněný 
na zadní části opěradla. Doporučujeme deaktivovat čelní airbag 
spolujezdce.
F  
P
 řitáhněte ovladač úplně nahoru a sklopte 
opěradlo směrem dopředu.
Pro návrat do normální polohy zatáhněte za 
ovladač směrem nahoru pro odjištění opěradla, 
poté jej zdvihněte do vzpřímené polohy.
Na straně předního spolujezdce vám tato 
poloha umožní přepravovat dlouhé předměty.
Na straně řidiče umožňuje tato poloha dostat 
z
 
vozidla (záchrannými složkami) cestující na 
zadních místech.
V  případě prudkého zpomalení se 
předměty položené na krytu zavazadel 
mohou stát nebezpečnými projektily, které 
mohou zasáhnout cestující.
Přední sedadlo s 
elektrickým ovládáním
Abyste zabránili ve vybíjení autobaterie, 
provádějte tato nastavení při běžícím 
motoru.
Více informací o  bezpečnostních pásech  
naleznete v
  příslušné kapitole.
Vpřed-vzad
F Sedadlo posunete zatlačením ovladače směrem dopředu nebo dozadu.
Před posunutím sedadla směrem dozadu 
ověř te, že plnému pohybu sedadla 
nebrání žádný předmět ani osoba.
Nacházejí-li se na zadních sedadlech 
cestující, hrozí přiskřípnutí části těla. 
Také může dojít k
  zablokování sedadla 
z
 
d
 ůvodu přítomnosti objemných předmětů 
na podlaze za sedadlem.
3 
E  

71
Samostatné(á) zadní 
sedadlo(a) na kolejnicích
Allure, Business VIP
Níže popsané jednotlivé úrovně výbavy 
a
 
nastavení se liší podle verze a   konfigurace 
vozidla.
Samostatné sedadlo je vybaveno tříbodovým 
bezpečnostním pásem s
  navíječem.
Může být používáno v
  poloze čelem  nebo zády 
po směru jízdy.
Je-li v
 
2. řadě umístěno samostatné 
sedadlo zády po směru jízdy, ujistěte 
se, že sedadlo v
  1. řadě (řidiče nebo 
spolujezdce) není příliš vzadu, aby se 
zabránilo kontaktu mezi oběma sedadly.
Mohlo by tak dojít k
  výraznému opotřebení 
dotýkajících se součástí. Naklápěcí opěradlo může být nastaveno do 
několika poloh.
Posouvání vpřed nebo vzad
Loketní opěrka(y)Loketní opěrka má několik zajistitelných poloh.
Nastavení úhlu sklonu 
opěradla
F Zvedněte loketní 
opěrku zcela nahoru.
F
 
S
 pusťte ji zcela dolů.
F
 
N
 adzdvihněte opěrku 
do požadované 
zajištěné polohy.
Více informací o 
bezpečnostních pásech  
naleznete v
 
příslušné části.
F 
P
 ro naklonění směrem dozadu zatáhněte 
ovládací pr vek nahoru (ze zadní strany 
stlačte páčku).
F  
J
 akmile dosáhnete požadované polohy, 
uvolněte ovladač.
Pro posouvání sedadla dopředu a dozadu jsou 
k dispozici dva ovladače:
F  
Z
 e zadní strany zatáhněte za poutko, aniž 
byste překročili bod odporu, a zatlačte 
sedadlo dopředu nebo je zatáhněte dozadu.
F
 
Z
   přední strany zvedněte ovládací pr vek 
a
  posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu.
3 
E  

120
Hlavové airbagy
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované 
potahy, které jsou kompatibilní s bočními 
airbagy. Informace o
 
nabídce potahů 
vhodných pro vaše vozidlo získáte 
v
 
obchodní síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani 
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože 
takové předměty by v
 
případě odpálení 
bočního airbagu mohly způsobit zranění 
hrudníku nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je 
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou 
vybaveny snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy 
na předních dveřích (modifikace dveří 
nebo jejich oprava) nebo na jejich 
vnitřním obložení, které nebyly provedeny 
v
 
souladu s
 
předpisy výrobce vozidla, 
mohou negativně ovlivnit funkci těchto 
snímačů – nebezpečí poruchy funkce 
bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze ser visní síť 
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný ser vis.
Všeobecné informace o 
dětských autosedačkách
Legislativa upravuje přepravu dětí v každé 
z emi odlišně. Seznamte se s   předpisy 
platnými ve vaší zemi. -
 
N
 ejbezpečnější místa pro cestování dětí 
ve vozidle jsou podle statistických údajů 
vzadu.
-  
D
 ěti vážící méně než 9   kg musejí být na 
předním nebo na zadních sedadlech 
povinně převáženy v   poloze zády ke 
směru jízdy.
Je doporučeno  převážet děti na zadních 
sedadlech  vozidla:
-  
v p
 oloze „zády ke směru jízdy“ až 
do 3   let věku,
-  
v p
 oloze „čelem po směru jízdy“ od 
3 let věku.
Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás 
veden správně a   že je správně napnutý.
U   dětských sedaček se vzpěrou se 
ujistěte, že je vzpěra pevným a
  stabilním 
způsobem opřená o
  podlahu vozidla.
Vpředu: v
  případě potřeby nastavte 
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v
  případě potřeby nastavte 
příslušné přední sedadlo.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy před 
montáží dětské sedačky s opěradlem na 
místo spolujezdce. Dejte ji zpět, jakmile 
dětskou sedačku demontujete.
Active
, Allure , Business VIP
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné 
předměty na strop, jelikož tyto by při 
odpálení hlavových airbagů mohly 
způsobit poranění hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na 
stropě, protože se podílejí na upevnění 
hlavových airbagů.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte 
následujícími doporučeními:
-
 
V
   souladu s   předpisy Evropské unie musí 
všechny děti mladší 12
  let nebo menší 
než 1,5
  metru cestovat v   homologované 
dětské sedačce uzpůsobené jejich 
hmotnosti , a
  to na místech vybavených 
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX, 
Bezpečnost  

121
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská 
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte 
při dopravní nehodě.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek 
bezpečnostního pásu nenacházejí pod 
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její 
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy 
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky 
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle 
mezi pásem a  tělem dítěte, a   to i   při jízdě 
na krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky 
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, 
že je pás dobře napnutý na dětské 
sedačce a
  že ji pevně přitahuje k   sedadlu 
vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce 
nastavitelné, v
  případě potřeby jej posuňte 
směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před 
montáží dětské sedačky s
  opěradlem 
na sedadlo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně 
uložena nebo připevněna, aby se předešlo 
nebezpečí, že se promění v
  nebezpečný 
projektil v
  případě prudkého brzdění. Po 
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku 
hlavy zpět. Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na 
rameni dítěte a
  nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního 
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
  opěradlem 
vybaveným vodítkem bezpečnostního 
pásu v
  úrovni ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k
  náhodnému otevření 
zadních dveří a
  oken, používejte dětskou 
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
  více než jednu 
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními 
paprsky namontujte na zadní okna boční 
sluneční clony.
Z
  bezpečnostních důvodů nenechávejte:
-
 
d
 ěti samotné bez dozoru ve vozidle,
-
 
d
 ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na 
slunci se zavřenými okny,
-
 
k
 líče v   dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská autosedačka 
vpředu
F Nastavte sedadlo spolujezdce do polohy zcela vzadu, co možná nejvýše a se 
vzpřímeným opěradlem.
„Po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být 
ponechán v   aktivovaném stavu.
„Proti směru jízdy“
5 
Bezpečnost  

122
Deaktivace předního 
airbagu spolujezdce
Je nutné dodržet následující pokyn, opakovaně 
uvedený na varovných štítcích na obou 
stranách sluneční clony spolujezdce:NIKDY neumisťujte dětskou sedačku 
s   montáží proti směru jízdy na sedadlo, které 
je chráněno AKTIVNÍM čelním AIRBAGEM.
Mohlo by dojít k   USMRCENÍ nebo VÁ ŽNÉMU 
PORANĚNÍ DÍTĚTE.
Deaktivace/opětovná 
aktivace předního airbagu 
spolujezdce,
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce.
Ovladač je umístěn v
  odkládací skřínce.
Vypnuté zapalování :
F
 
P
 ro deaktivaci funkce airbagu pootočte 
ovladač do polohy „ OFF“.
F
 
P
 ro obnovení funkce airbagu pootočte 
ovladač do polohy „ ON“.
Při zapnutí zapalování: K zajištění bezpečnosti vašeho dítěte je 
bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní 
airbag spolujezdce, jestliže namontujete 
dětskou sedačku v
  poloze zády ke směru 
jízdy na přední sedadlo spolujezdce.
Jinak by v   případě nafouknutí airbagu 
mohlo dojít k   vážnému zranění či 
usmrcení dítěte.
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
„Ve směru jízdy“ nebo „Proti 
směru jízdy“
Airbag předního spolujezdce je nutno 
deaktivovat v   případě, že na sedadlo 
hodláte instalovat dětskou sedačku. Jinak 
by  v
  případě rozvinutí airbagu mohlo 
dojít k
  vážnému zranění či usmrcení 
dítěte .
Upozornění – přední airbag spolujezdce Tato kontrolka se rozsvítí přibližně na 
minutu pro potvrzení aktivace.
Tato kontrolka se rozsvítí a tr vale 
svítí pro signalizaci deaktivace.
nebo 
Bezpečnost